日語中與食物有關(guān)的諺語
日本也是一個(gè)比較會(huì)吃的民族,他們的美食也相繼傳到各國。但是還是有很多人慕名去到日本,只為吃一吃自己心目中的比較地道的美食。日本在美食發(fā)展的過程中,也運(yùn)用食物的一些特性來形象的表達(dá)一些事情,語言文化來源于生活。日語中經(jīng)常會(huì)用到的言語中有很多都是與食物有關(guān)的。下文,YJBYS小編為大家整理了日語中與食物有關(guān)的諺語,歡迎借鑒參考。
濡れ手に粟(ぬれてにあわ)
含義:“粟”是小米的意思。徒手抓小米其實(shí)抓不了多少。但是把手弄濕再去抓的話,手心、手背也會(huì)沾上很多。形容不費(fèi)氣力就得到好處,不勞而獲。
鯛の尾より鰯の頭(たいのおよりいわしのかしら)
含義:“鯛”(加吉魚)在日本是非常喜慶的魚,而“鰯”(沙丁魚)卻非常普通。這句話的意思是寧為雞頭,不當(dāng)鳳尾。
餅は餅屋(もちはもちや)
含義:日語中的“餅”指的`是年糕,“餅屋”是打年糕和賣年糕的“年糕店”。就是說,要想吃年糕,還得去年糕店,說明辦事情還是要找行家。
秋茄子は嫁に食わすな(あきなすはよめにくわすな)
含義:秋天是豐收的季節(jié),這個(gè)季節(jié)的茄子格外美味。而不讓兒媳吃這美味的秋茄子,必然是惡婆婆使了壞心眼。同樣欺負(fù)兒媳的說法還有「秋鯖嫁に食わすな」、「五月蕨は嫁に食わすな」等等。
不過,也有一種完全相反的說法是,茄子屬寒性食物,婆婆為了兒媳的身體健康著想,所以不讓其吃。
青菜に塩(あおなにしお)
急に元?dú)荬瑹oくなるたとえ。
青菜遇到鹽后,脫水,癟掉。表示垂頭喪氣,無精打采的樣子。
大根を正宗で切る
大げさなようす。小さいことに不釣合なほどの準(zhǔn)備で臨む様子。
大材小用,宰雞焉用牛刀。
水清ければ魚住まず
あまり清廉すぎるとかえって人に親しまれないことのたとえ。
比喻過分潔身自好反令人敬而遠(yuǎn)之。
豆腐に鎹(とうふにかすがい)
含義:如果在豆腐上用鋦子是完全使不上力氣的,白費(fèi)功夫。同意的還有「糠に釘(ぬかにくぎ)」。
貓に鰹節(jié)(ねこにかつおぶし)
含義:“鰹節(jié)”是鰹魚干,煮后經(jīng)火烤曬干制成。炮制成片可以做味增湯,章魚燒上撒的也是這個(gè)東西,同時(shí)也是貓最愛吃的食品。讓貓守著愛吃的鰹魚干不被偷走,就和讓小偷守著錢財(cái)一樣不可靠。
【日語中與食物有關(guān)的諺語】相關(guān)文章:
商務(wù)日語中與接收有關(guān)的表達(dá)08-25
有趣的日語諺語10-03
與驚蟄有關(guān)的諺語01-10
與龍有關(guān)的諺語08-31
日語慣用諺語集合08-13
有關(guān)日語允許與禁止的語法08-13
與書籍有關(guān)的英語諺語12-27