国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

大學的英語學習計劃

時間:2021-09-04 19:19:59 學習計劃 我要投稿

大學的英語學習計劃5篇

  時間過得真快,總在不經意間流逝,迎接我們的將是新的生活,新的挑戰(zhàn),讓我們一起來學習寫計劃吧。好的計劃都具備一些什么特點呢?下面是小編幫大家整理的大學的英語學習計劃5篇,僅供參考,大家一起來看看吧。

大學的英語學習計劃5篇

大學的英語學習計劃 篇1

  大學四年時間寶貴,如果能夠從大一開始就好好利用,每年的英語學習都上一個臺階,即便是非英語專業(yè)的學生在畢業(yè)后也能夠具備較高的英語水平。下面為讀者提供的是大學四年英語學習目標,因為每個讀者的基礎不同,在具體內容上無法量化,讀者可以在這個表格的基礎上加以調整,作為自己四年大學英語學習的目標。

  大學一年級語音模仿和糾音,掌握朗讀技巧,掌握基本的節(jié)奏感和語調感。語法牢固掌握并能綜合運用中學語法知識。詞匯掌握詞匯4500個,詞組700個,熟練運用(包括書面和口頭)其中20xx個基本詞匯。聽力能聽懂VOA慢速英語廣播;能聽懂日常英語談話和一般性題材的英語講座?谡Z能和英語國家人士進行簡單的交談;能就熟悉的話題用英語進行討論,或作簡短發(fā)言,表達比較清楚;能就所聽的材料進行復述。閱讀能讀懂詞匯量在2500—3000左右的簡易讀物;能讀懂國內英文報刊。寫作能就一般性話題在半小時內寫出120詞的短文,內容基本完整,用詞恰當,語意連貫;能掌握基本的寫作技能。翻譯能借助詞典對題材熟悉的文章進行英漢互譯,英漢譯速為每小時300個英語單詞,漢英譯速為每小時250個漢字。譯文基本流暢。

  大學二年級大學二年級語音語音正確,語調得體。語法掌握系統(tǒng)的基本英語語法。詞匯掌握詞匯5500個,詞組1200個,熟練運用(包括書面和口頭)其中2200個基本詞匯。聽力能聽懂國內英語廣播或電視節(jié)目;能基本聽懂英語國家人士的談話;能基本聽懂外國專家用英語講授的專業(yè)課程?谡Z能和英語國家人士進行比較流利的會話;能基本表達個人意見、情感、觀點等,能基本陳述事實、事件、理由等,表達思想清楚。閱讀能讀懂難度相當于Reader皊 Digest (《讀者文摘》)的英語國家報刊雜志的一般性文章;能閱讀所學專業(yè)的綜述性文獻。寫作能就一般性話題在半小時內寫出160詞的短文,內容完整,條理清楚,文理通順;能寫所學專業(yè)論文的英文摘要,能撰寫英語小論文;能描述各種圖表。翻譯能借助詞典翻譯英語國家報刊上題材熟悉的文章,能摘譯所學專業(yè)的英語科普文章。英漢譯速為每小時350個英語單詞,漢英譯速為每小時300個漢字。譯文流暢,無重大理解和語言錯誤。

  大學三年級大學三年級詞匯掌握詞匯6500個,詞組1700個,熟練運用(包括書面和口頭)其中2500個基本詞匯。聽力能基本聽懂VOA和BBC的一般新聞報道;能聽懂內容稍長、結構較復雜的對話和短文;能聽懂所學專業(yè)的英文講座?谡Z能和英語國家人士就一般或專業(yè)性話題較為流利、準確地進行對話或討論,語音自然,語言基本正確。閱讀能讀懂Time(《時代周刊》),Newsweek(《新聞周刊》)等雜志上的新聞報道及相同難度的文章;能讀懂英語原版教材;能比較順利地閱讀所學專業(yè)的綜述性文獻。寫作能在半小時內寫出200詞的說明文或議論文,內容完整,文理通順,思想表達清楚;能寫所學專業(yè)的簡短的英文報告和論文。翻譯能借助詞典翻譯英語國家報刊上有一定難度的文章,能翻譯反映中國國情或文化的介紹性文章。英漢譯速為每小時400個英語單詞,漢英譯速為每小時350個漢字。譯文準確流暢,基本無誤譯現象。

  大學四年級聽力能聽懂VOA或BBC的記者現場報道?谡Z能就我國的大政方針、國內外重大問題與外賓進行正確流暢的交流,語音自然,語言正確。閱讀能讀懂Time(《時代周刊》, Newsweek《新聞周刊》)等雜志的社論和書評,Vanity Fair(《名利場》), The Catcher in the Rye(《麥田里的守望者》)等小說及相同難度的文章。寫作能寫內容充實、具有一定廣度與深度的說明文、議論文和課程論文。語言正確,文體恰當。快速寫作每小時240-300詞。翻譯英譯漢,漢譯英,在三年級基礎上,在難度和速度上適當提高。

大學的英語學習計劃 篇2

  大學英語詞匯的學習大致可以分為三個重要階段:即四級,六級,六級后階段。

  四級詞匯是4200個,六級詞匯在此基礎上增加1300個,六級后再加1000個。這樣整個大學英語的詞匯量是6500個。最新調整的考研英語大綱,詞匯量從以前的5300個調整至5500個,并且大綱中去掉了漢語釋義,要求考生全面把握單詞的各種含義。開始的時候,一天記憶30-50個單詞比較符合記憶習慣。充分利用各種可利用的時間反復記憶,才能真正記住。

大學的英語學習計劃 篇3

  又一年寒假到來了!這次寒假大約有五十多天,而四月份馬上就面臨專四考試了。為了更好地準備專四考試,這個寒假絕對不能荒廢!因此,我制定了以下計劃:

  一、每個星期做兩套專四真題,嚴格按照時間要求,完整地完成試卷;

  二、每兩天背一課單詞,周末總復習;

  三、每天聽一篇聽寫,精聽;

  四、每天看英文電影或電視。ā秎ie to me》《gossip girl》)

  我要好好努力!為了最初的夢想,拼了!

大學的英語學習計劃 篇4

  大學英語四級考試的閱讀理解部分共有四篇短文,每篇文章的長度大約在230—280詞之間,每篇文章5道題,要求在35分鐘內完成。六級閱讀與四級閱讀的考試模式一樣,但是文章長度和難度均有所增加。

  提高閱讀水平建議從以下幾點進行突破:

  1、精讀為主,多背誦經典篇章。

  選一本經典教材,比如《新概念》,堅持進行精讀訓練。精讀可以從以下幾點進行:首先放在語境中體會單詞,詞組的用法。并且記住一些重要的單詞和詞組。然后體會句子的結構,句式的安排,句與句之間的銜接。并且嘗試翻譯其中的一些句子,對經典句子進行復述和背誦。最后對一些經典的'文章應該背誦。文章背多了,英文的感悟力就會不斷提高。

  2、進行泛讀,擴大閱讀量

  泛讀貴在堅持。每個星期堅持讀一份英文報紙,每個月堅持讀一本英文雜志。堅持下來就是量變到質變的過程了。泛讀時應該涉獵各種類型的文章,可以先從自己熟悉話題,自己感興趣的話題開始。泛讀時主要體會文章的主要意思,不要總是局限在個別詞或者詞組的層面上。

  3、熟悉英美文化背景

  影響閱讀速度的因素除了單詞量,詞組,句法結構以外還有背景知識。在大學一,二年級時可以讀一些簡介英美國家知識的讀物,熟悉英語國家的政治,經濟,教育,文化等方面的知識,對于理解語言本身一定大有裨益。因為語言與文化是不能割裂開的。而且通過文化的角度去體會英文,一定會發(fā)現語言的學習不是枯燥的單調記憶過程,而是在心中有一扇嶄新的窗戶被打開的過程了。

  最后,英語的學習是一個長期堅持的過程,日積月累就一定能取得好的效果。給自己的大學英語學習制定一個長期的計劃,一步一個腳印踏踏實實走過來,一定能夠體會到英文語言的巨大魅力。

  *這種方法非常有效且很容易堅持---口譯漢英對照(或英漢對照)的小說或其它讀物.首先我們先讀漢語部分,然后逐句直接口譯成英文,完成一小段后,去看書上的對應英文部分并與我們的口譯進行比較,我們馬上可以發(fā)現我們口譯的錯誤,缺點和進步. 請注意:開始要選擇較簡單的讀物,且應大量做,只做一兩篇效果是不明顯的.開始可能較慢,費時較多,但請堅持,整體上這是一個加速的過程. 高級階段請計時練習,以加快反應速度和口語流利度.

  *作為成人學英語,記憶力差是個攔路虎,作復述練習或背誦課文往往力不從心,或者由于詞匯量太小覺得直接作口譯太難,那么這樣做可以非常有效地解決這個問題::先學習英文課文,通篇理解透徹后,再來看漢語譯文, 把漢語譯文口譯回英文. 這樣等于既作復述練習又作口譯(語)練習,可謂一石雙鳥!

  *這樣做的好處:

  1、自己就可以練習口語,想練多久,就練多久.

  2、始終有一位高級教師指出您的不足和錯誤---英文原文.

  3、題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮,比如我們總是喜歡談論我們自己熟悉的話題,所以我們總是在練習相同的語言,進步當然就緩慢了.

  4、選擇小說,幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅持下去.

  5、有一些我們在直接學習英語課文時被我們熟視無睹的地道的英語用法會被此法發(fā)掘出來.

  6、對所學知識和所犯錯誤印象深刻.這等于我們一直在作漢譯英練習,很多英文譯文是我們費盡心思憋出來的,所以印象相當深刻.比直接學習英文課文印象要深的多.

  7、經過大量的練習,你會有這樣的感覺:沒有什么東西你不能翻譯,你的翻譯水平大大加強了,你的口語表達力大大提高了!

  聽譯法-角色互換:三人一組,模擬翻譯實戰(zhàn).一人將漢語,一人將英語,扮演老外,一人作翻譯.練習一段時間后互換角色.這是一種非常好的翻譯訓練方法,也是很好的相互學習,取長補短的方法.而且可大大提高反應速度和能力.此法的高級階段為同聲傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會時,把所聽內容口譯英文.

  口語作文和3分鐘訓練法:此法適用于強化訓練.找好一個題目作一分鐘的口語作文,同時將其錄音.聽錄音,找出不足和錯誤,就此題目再作兩分鐘的的口語作文,同樣錄音,再聽并找出不足與進步,繼續(xù)作三分鐘口語作文.這是高級口語訓練,效果不俗.

  復述練習:最簡單也是最有效的口語學習方法.從治本上攻克英文的方法,特別適合初學者和中級學者,用自己的話背頌所聽的英語故事或文章短文,應該大量地練習.

  讀英文繞口令(就象相聲演員練嘴),還可以同時口中含塊糖以加大強化訓練的力度.這樣來強我們的口腔肌肉迅速適應英文發(fā)音,使我們的口語相當流利,清晰,而且還有自信.

  別注意短語(詞組)和小詞的運用,中國式的英語尤其是口語一個很大的缺點就是中國學生喜歡用大詞,而真正地道的英語口語確是充滿著短小,活潑,生動的短語,富有生氣.而這些短語大部分有小詞構成.

  Thinking in English.英語思維的培養(yǎng)。

  1、大量根據圖片來了解生詞的含義,故事的情節(jié).這是少兒英語中常用的方法,也試用于成人.

  2、習慣于使用英-英字典而不是英-漢字典會起相當重要的作用.

  3、加強聽力訓練,尤其是聽用英語解釋英語的課程講解.

  4、如果沒有機會擁有封閉的語言環(huán)境的話, 就最好嘗試一下自我封閉語言環(huán)境的創(chuàng)造與訓練.如:強迫自己在一周內所有要表達的話,全部用英語表達.只要你能堅持一周,效果就相當明顯,而無論你所表達的英語有多糟

  學習英語,最好是制定學習計劃,持之以恒地學習英語。主要是練習聽力、閱讀和作文了,詞匯是需要長時間積累的,每天記些單詞,讀幾篇文章,做5篇左右的閱讀理解,聽半小時的聽力,一周寫兩篇英語作文。平時多聽聽英語廣播,這樣堅持幾個月你的英語水平就會提高的。

  建議可以復習下英語的語法,了解各個單詞/詞類的用法

  我們在此提出:

  大學一年級——準備期

  大一是扎實英語知識的最佳時期,立即行動是明智的選擇!

  建 議:為大學四級英語考試做好準備,同時利用這段時間補習弱項,鞏固基礎。

  推薦課程:大學英語四級培訓基礎培訓、新概念第二冊/第三冊、TOEFL培訓、IELTS培訓。

  友情提示:無論你四年后是就職、考研還是出國,大學階段的GPA(平均學分績點)都尤為重要。所以,請務必重視專業(yè)課考試。

  大學二年級——成長期

  開始對畢業(yè)后的生活有初步規(guī)劃,有針對性的加以訓練。

  建 議:不要到了大四再喊“空悲切,白了少年頭”,所以除了成績你還需要一籮筐的獎勵、社團工作、實習、兼職、還有愛情。

  推薦課程:大學英語四級強化、新概念第三冊/四冊、聽說速成、GRE培訓。

  友情提示:決心在四年后飛向美利堅的同學應當在第二學期備好“紅寶書”開始與“賈姨”的第一次親密接觸。

  大學三年級——轉折期

  厭倦了校園那一成不變的教學樓,再也沒有拉著高中同學滿校園轉的熱情,開始懷念起步時為了理想的錚錚執(zhí)著。

  建 議:把所有的想法付諸實施,重要的不是做出決策而是行動。

  推薦課程:大學英語六級強化、考研英語輔導、新概念第三冊/四冊、GRE培訓、聽說速成。

  友情提示:GRE考試在前,TOEFL考試在后的順序更為合理。

  大學四年級——沖刺期

  考研的在備戰(zhàn),出國的在申請,留守的也都是腳步匆匆。要求職的同學開始感嘆就業(yè)行情今不如前,書面的外語水平讓張口成了夠嗆的尷尬。

  建 議:提高證書含金量。

  推薦課程:聽說速成、TOEFL培訓、IELTS培訓、BEC2/3

大學的英語學習計劃 篇5

  首先要抓好專業(yè)課。抓住了專業(yè)課就等于抓住了基本功。

  把舞會,約會,網會變成閱讀,聽力,翻譯,您會發(fā)現你的到的更多。

  翻譯需要深厚的漢語功底,所以請您英漢并重,千萬別忽略了漢語素養(yǎng)的提高。但是時間總是有限的,我建議您多看些大書蟲之類英漢對照的書籍,最好是外研社出版的,譯文質量高些。難的資料可以粗讀,剛開始可以先讀漢語后讀英語,比如魯迅的作品。簡單一些的可以英漢對照互譯,邊閱讀邊在心里翻譯,比如海明威的一些作品。

  打好了堅實的基礎還要花些時間來做些翻譯聯系,選擇些短小精煉的散文中英文對照書籍,譯文質量很高的還可以背誦一些。這些聯系最好放在開翻譯課的那一年來進行,邊學翻譯理論,邊做練習。注意練習要在題材上覆蓋一定的面。

  同時,多注意時文,報刊,雜志,準備個本子,多記錄寫平時遇到的經典表達的英漢互譯。還有翻譯也有很多門類,比如科技英語,法律英語等,各不相同,你可以根據自己興趣選擇一個偏向,以便將來考研

  多看看關于翻譯理論方面的書。

  要當翻譯最好去考個人事部二級翻譯執(zhí)業(yè)資格證(三級要求低了點,當然你可考慮先考三級)。

  此考試對專業(yè)、年齡、學歷沒有限制,是一項準入制相當寬的考試。

  三級翻譯水平適合非英語專業(yè)的六級過了的考生或英語專業(yè)大專水平的人去考,而二級則是英語專業(yè)本科或研究生水平的人可考。

  一個合格的翻譯需要有較高的中外文造詣和豐富的翻譯經驗(50萬字以上),并應不間斷地進行翻譯練習,這樣才能保持較高的翻譯水準。以英語為例,并不是大學英語考過6級或8級就可以做翻譯,大學英語6-8級只要求6000左右單詞的詞匯量。這對于讀懂稍有難度的稿件是不夠的。更重要的是,應試的英語考試與實際的翻譯需求之間存在者很大的差別。

【大學的英語學習計劃5篇】相關文章:

大學英語學習計劃范文12-14

大學英語學習的總結06-30

2022大學寒假英語學習計劃12-09

大學英語四級學習計劃07-28

最新完整英語學習計劃_完整英語學習計劃11-17

關于英語的學習計劃12-22

大學英語學習總結07-12

大學英語學習總結07-23

英語作文:英語學習計劃12-21

關于大學英語學習的總結11-03