英語學(xué)習(xí)的計劃范文
一、學(xué)習(xí)態(tài)度
英語的學(xué)習(xí)態(tài)度直接決定英語能否學(xué)好,而最基本的態(tài)度在于上課的出勤和課堂紀律。我保證要端正英語學(xué)習(xí)態(tài)度,首先我會做到無事不缺勤、不早退、不無故缺席,遵守課堂紀律。課后我會認真完成老師交給的學(xué)習(xí)任務(wù),保質(zhì)保量地及時上交作業(yè)。
二、課堂表現(xiàn)
課堂上積極配合老師的教學(xué)思路,主動發(fā)言,遇到不懂的語在課堂上,我將積極主動地提出問題、發(fā)表自己的觀點和意見,并與小組成員共同合作探究學(xué)習(xí),從而能夠提高自己認識問題、解決問題的能力并逐步加強自己的團隊合作意識。課上講解ppt時我將認真準備,搜集多方資料,爭取在課上有一個較為完美的展示,通過這個過程,讓自己了解更多的翻譯技巧,學(xué)習(xí)更多的翻譯知識。
三、學(xué)習(xí)任務(wù)完成
我能及時完成老師布置的任務(wù),不僅在數(shù)量上達到練習(xí)的要求,在質(zhì)量上會精益求精。課堂上虛心聽取各同學(xué)的觀點,并結(jié)合自己對問題的主張?zhí)岢鑫覀人的觀點和論據(jù)。課后作業(yè)一定及時的完成,并在規(guī)定的時間內(nèi)交給老師。利用課余時間,多翻閱外文期刊,查找與我所學(xué)專業(yè)有關(guān)的外文文獻,練習(xí)翻譯文獻,不僅使自己的專業(yè)知識有所進步,了解國外最前沿的科研動態(tài),也使自己的英語水平有長足的進步。
四、預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果
經(jīng)過一學(xué)期的努力學(xué)習(xí)使自己在文獻閱讀與翻譯方面的能力大幅上升,能運用翻譯工具翻譯自己論文的摘要,基本上能看懂本專業(yè)的外文文獻,能對本專業(yè)的'中文文獻進行較為全面的翻譯。
五、學(xué)習(xí)周計劃
1-4周:初步學(xué)習(xí)翻譯技巧,認真領(lǐng)悟老師講解的翻譯要點,并嘗試翻譯一到兩篇外文文獻,有疑問之處請教老師,在翻譯中逐步感受翻譯技巧。
5-8周:認真準備分組作業(yè)——旅游翻譯,與小組成員一起探討本章節(jié)重點之處,安排分工,精心準備ppt,并不斷的跟小組成員一起試講,深入掌握本章節(jié)內(nèi)容,最后向全班同學(xué)展示自己的作業(yè),使大家共同進步。認真聆聽其他小組的ppt展示,在別人的展示中學(xué)習(xí)知識,有不懂的問題提出來并迅速解決掉,從而提高自己在各種應(yīng)用文體中的翻譯水平。
9-12周:認真聆聽其他小組的ppt展示,在別人的展示中學(xué)習(xí)知識,有不懂的問題提出來并迅速解決掉,從而提高自己在各種應(yīng)用文體中的翻譯水平。除此以外,為自己所寫的專業(yè)論文翻譯摘要,并反復(fù)修改。嘗試翻譯知網(wǎng)上一些碩博論文的摘要,并與其本身的英文摘要相比較,找出自己翻譯不當之處。
13-16周:認真聆聽其他小組的ppt展示,在別人的展示中學(xué)習(xí)知識,有不懂的問題提出來并迅速解決掉,從而提高自己在各種應(yīng)用文體中的翻譯水平。并完成老師布置的學(xué)期作業(yè),堅持翻譯一到兩篇外文文獻,磨練翻譯技巧。
17-18周:認真復(fù)習(xí)本學(xué)期學(xué)習(xí)內(nèi)容,熟悉各種應(yīng)用文體翻譯技巧,總結(jié)本專業(yè)外文翻譯和摘要寫作中常犯錯誤和其他注意事項,認真準備考試。
【英語學(xué)習(xí)的計劃范文】相關(guān)文章:
最新英語學(xué)習(xí)計劃范文01-06
考研英語學(xué)習(xí)計劃范文09-07
有效的英語學(xué)習(xí)計劃01-06
全面的考研英語學(xué)習(xí)計劃-學(xué)習(xí)計劃11-11
英語學(xué)習(xí)計劃【精】01-05
【薦】英語學(xué)習(xí)計劃01-05
【推薦】英語學(xué)習(xí)計劃01-05
英語學(xué)習(xí)計劃【推薦】01-05