電影《阿斯泰里克斯:魔法藥水的秘密》觀后感
看完一部經(jīng)典作品以后,能夠給我們不少啟示,需要好好地對所收獲的東西寫一篇觀后感了。那么你真的懂得怎么寫觀后感嗎?下面是小編幫大家整理的電影《阿斯泰里克斯:魔法藥水的秘密》觀后感,僅供參考,大家一起來看看吧。
20xx法國動畫片《阿斯泰里克斯:魔法藥水的秘密》,又名《高盧英雄歷險記:魔法藥水的秘密》,改編自同名動漫,豆瓣評分7.1。
“高盧英雄”是法國家喻戶曉的2D動漫劇集,曾有過4部真人版和1部CG3D動畫片,本片是“高盧英雄”的第二部CG3D動畫片!案弑R英雄”這個IP有濃濃的地域性,在中國沒啥知名度,所以共計4部真人版和2部CG3D動畫片,都沒有引進國內(nèi)。
20xx年的第一部CG3D動畫片聚焦于高盧與羅馬的沖突,20xx年的`本片聚焦于這一動漫IP的核心元素——魔法藥水的傳承,所以耳熟能詳?shù)慕?jīng)典角色全部回歸,是高盧英雄粉絲的必看佳作。
本片的水準相比于20xx年的第一部稍遜,故事構思似曾相似(不如20xx版的故事新穎獨特),前一小時的亮點不算多,劇情戲偏重,不夠熱鬧,不夠爆笑。從魔法藥水配置出來后,影片進入高潮,節(jié)奏緊湊,戲劇沖突加劇——高盧村民、羅馬軍隊、大反派三方角力,大反派借助藥水變成了怪獸巨人,魔法師將羅馬軍隊堆砌成裝甲巨人予以反擊,構思新穎,爆笑連連,熱鬧不凡。
本片的遺憾是阿斯泰里克斯和歐胖的戲份不多,這兩位是IP的絕對主角,是靈魂人物,但在本片中由于魔法師是故事的主線,所以導致兩位主角打醬油,對劇情沒有實質(zhì)性推動作用,這也是20xx版口碑不如20xx版的原因之一。
值得一提的是,20xx版的中文譯名是阿斯特里克斯,而本片的中文譯名為阿斯泰里克斯,二者是同一個角色一碼事,不知道國內(nèi)是咋翻譯的,犯下這么個低級錯誤。
【電影《阿斯泰里克斯:魔法藥水的秘密》觀后感】相關文章:
電影阿凡達觀后感12-09
阿凡達電影觀后感02-23
電影《阿凡達》觀后感03-17
電影《畢加索的秘密》觀后感10-26
電影《歸家:碧昂斯電影作品》觀后感10-26
高分電影阿凡達觀后感11-15
《阿凡達》勵志電影觀后感09-11
電影《寶葫蘆的秘密》觀后感04-14
電影泰囧觀后感作文500字11-09