sells the candy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly.
"Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
譯文:
小羅伯特向媽媽要兩分錢(qián)。
“昨天給你的.錢(qián)干什么了?”
“我給了一個(gè)可憐的老太婆,”他回答說(shuō)。
“你真是個(gè)好孩子,”媽媽驕傲地說(shuō)。
“再給你兩分錢(qián)?赡銥槭裁磳(duì)那位老太太那么感興趣呢?”
“她是個(gè)賣(mài)糖果的。”