簡單的英語笑話帶翻譯
幾則簡單的英語笑話以及翻譯
1The six-year-old John was terribly spoiled(被寵壞的) . His father knew it, but his grandma doted on him. He hardly left her side. And when he wanted anything, he either cried or threw a temper tantrum(亂發(fā)脾氣) . Then came his first day of school, his first day away from his grandmother's loving arms.
When he came home from school his grandma met him at the door.
Was school all right? she asked, Did you get along all right? did you cry?
Cry? John asked. No, I didn't cry, but the teacher did!
六歲的約翰嬌生慣養(yǎng)。他的父親知道這一點,可他的祖父母仍然寵著他。這孩子幾乎寸步不離他的祖母。他想要什么不是哭,就是鬧。他第一天上學(xué)才離開祖母的懷抱。
約翰放學(xué)了,他奶奶在門口接他并問道:學(xué)校怎么樣?你過的好嗎?哭了沒有?
哭?約翰問,不,我沒哭,可老師哭了。
2Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which?
Student: I cannot point out but I know the answer.
Teacher: Please tell us.
Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.
老師: 這兒有兩只鳥,一只是麻雀。誰能指出哪只是燕子,哪只是麻雀嗎?
學(xué)生:我指不出,但我知道答案。
老師:請說說看。
學(xué)生:燕子旁邊的就是麻雀,麻雀旁邊的就是燕子。
3Kate: Mom, do you know what I'm going to give you for your birthday?
Mom: No, Honey, what?
Kate: A nice teapot.
Mom: But I've got a nice teapot.
Kate: No, you haven't. I've just dropped it.
凱特:媽媽,你知道我要給你一件什么生日禮物嗎?
媽媽:不知道,寶貝,是什么呀?
凱特:一把漂亮的茶壺。
媽媽:可是我已經(jīng)有一把漂亮的.茶壺了呀。
凱特:不,你沒有了。我剛剛把它給摔了。
4I was making rolls and, needing a warm place for the dough to rise, put the bowl in a heating pad. Then I left the house on an errand(使命,差事) . When I came back, I found this note from my son: "Dear Mom, I hope your bread gets better."
我在做面包,需要把面團(tuán)放在一個暖和點的地方使它發(fā)起來。我把面盆放在電熱褥里,后來就出去干別的活去了。等我回家時,發(fā)現(xiàn)兒子留下一張紙條,上面寫著:“親愛的媽媽,我希望您的面包已經(jīng)病好了。”
5Harry was given two apples, a small one and a large one, by his Mum. Share them with your sister, she said.
So Harry gave the small one to his little sister and started touching into the large one.
Cor! said his sister, If Mum had given them to me I'd have given you the large one and had the small one myself.
Well, said Harry, that's what you've got, so what are you worrying about?
媽媽給了哈里兩個蘋果,一個大一點,另一個小點兒。跟妹妹分著吃。媽媽說。
所以,哈里就把小個的給了妹妹,自己開始啃那個大個的。
哼,妹妹說,如果媽媽給了我,我會把大的給你,把小的留給自己的。
對呀,哈里說,你拿到的不就是小的嗎?還著什么急呀?
【簡單的英語笑話帶翻譯】相關(guān)文章:
帶翻譯的簡單英語笑話09-09
短簡單英語笑話帶翻譯07-13
簡單英語笑話短文帶翻譯07-04
英語簡單短笑話帶翻譯06-23
簡單英語笑話大全帶翻譯10-25
簡單英語小笑話帶翻譯10-20
小學(xué)簡單英語笑話帶翻譯10-20
簡單簡短的英語笑話帶翻譯11-20
笑話英語帶翻譯10-06
英語的笑話帶翻譯10-02