- 英語手抄報資料內(nèi)容 推薦度:
- 相關(guān)推薦
有關(guān)英語手抄報內(nèi)容資料
在日常學(xué)習(xí)、工作生活中,許多人對手抄報都不陌生吧,手抄報對全面落實(shí)素質(zhì)教育,培養(yǎng)具有創(chuàng)新意識、創(chuàng)造精神的人才具有很重要的意義。你還在找尋好的手抄報嗎?以下是小編幫大家整理的有關(guān)英語手抄報內(nèi)容資料,僅供參考,歡迎大家閱讀。
英語手抄報內(nèi)容資料
春節(jié)的介紹:
1.I like the Chinese new year better than any other festival. This is a time especially for rest and joy. I need not study. I wear good clothes and eat good food. I have a good time from morning till night. I am as happy as a king.
2.Lunar New Year , the most solemn of traditional Chinese folk festivals. First day of the first lunar month in the traditional Chinese lunar calendar, known as the Moon, commonly known as "New Year" and "New Year." The long history of the Spring Festival, which originated in the Shang period the year draws to a close servicemen and the memorial activities. According to Chinas Lunar, the first day of the first lunar month yen ancient name, Yuan-chen, a copy, is Emperor, the New Year Day, which is commonly known as Day of the Republic. switch to the Gregorian calendar, the calendar on January 1 as New Years Day, January 1st called the Lunar Spring Festival.
3.Spring festival is coming.Spring Festival is on the traditional Chinese festivals.People used to call it "the Lunar New Year".It always starts between january the first and february the twentieth.
Shortly before the festival ,Chinese people are busy shopping . They buy vegetables,fish,meat and new clothes and many other things.They clean the houses and decorate them.
4.The Chinese New Year is a festival whose Chinese are most important.The history of the Chinese New Year is very long.Stanza front stick in an on the face the New Years Day of the implied meaning of the yellow word in red paper in top send message by word and the god of wealth resembles with hang deep red lantern etc.. The Chinese New Year is a close relatives the festival of the family reunion.The not far a long distance in child that leave the house returns to the home.The family rounds to sit together a dumpling, use the dumpling symbol family reunion.The beginning of January is on thering is fiesta cooking stove etc. rites before;In the stanza make New Years visit the child New Years Money, friend etc.
1.比起其他任何節(jié)日,我更喜歡中國新年。這是一個特別適合休息和歡樂的時刻。我不需要學(xué)習(xí)。我穿好衣服,吃好食物。我從早到晚都玩得很開心。我像國王一樣快樂。
2.農(nóng)歷新年,中國最隆重的傳統(tǒng)民間節(jié)日。中國傳統(tǒng)農(nóng)歷正月初一,稱為月亮,俗稱“過年”和“過年”春節(jié)的歷史悠久,它起源于商時期一年一度的對現(xiàn)役軍人的紀(jì)念活動。根據(jù)中國的農(nóng)歷,農(nóng)歷正月初一日元古名,元陳,一份副本,是皇帝,新的一年一天,這是俗稱的一天的共和國。改用公歷,將公歷1月1日定為元旦,1月1日稱為農(nóng)歷春節(jié)。
3.春節(jié)快到了。春節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日。人們習(xí)慣稱它為“農(nóng)歷新年”。它總是在一月一號和二月二十號之間開始。
節(jié)前不久,中國人正忙著購物。他們買蔬菜、魚、肉、新衣服和許多其他東西。他們打掃房子并裝飾它們。
4.中國新年是中國人最重要的節(jié)日。中國新年的歷史非常悠久。節(jié)日前貼在臉上的紅紙中黃色字的寓意新年在上面寄語和財神像和掛大紅燈籠等..中國新年是親人團(tuán)聚的節(jié)日。離家不遠(yuǎn)萬里的孩子回到了家。一家人圍坐在一起吃餃子,用餃子象征家庭團(tuán)聚。一月初有節(jié)日烹飪爐等。前禮;在節(jié)日里拜年,給孩子壓歲錢,給朋友等。
春節(jié)日名稱由來:
The Spring Festival is the China Lunar New Year, commonly known as Spring Festival, New Year, New Years Eve, etc. It is also known verbally as Spring Festival and New Years Eve. The Spring Festival has a long history and evolved from the worship of the first year of the year in ancient times. In ancient times, "Nian" was a tool for harvesting and offering sacrifices, and the word "Nian" indicated the maturity of crops (the earliest writing of the word "Nian" was the image of a person carrying mature crops). People celebrate the harvest in various forms, worship the heavens and ancestors, and drive away ghosts and gods, which gradually formed the custom of the New Year.
From the etymological point of view, the name "Spring Festival" consists of two parts: "Spring" and "Festival". "Spring" represents spring, symbolizing the beginning of a year, full of vitality and the revival of everything. In the traditional culture of China, spring is regarded as a symbol of life and hope. "Festival" means a festival, that is, a specific and significant day, and people will hold special celebrations. Therefore, the "Spring Festival" is literally a spring festival, or a festival to celebrate the arrival of spring. This also reflects the important position of the Spring Festival in the hearts of China people. It is not only an ordinary festival, but also a special moment symbolizing rebirth, hope and reunion. As for the origin of the naming of the Spring Festival, because it marks the beginning of the Lunar New Year, and this season coincides with the return of spring to the earth and the revival of everything, people named it "Spring Festival" to celebrate the arrival of the new year and the rebirth and renewal of nature. This naming also reflects the reverence and respect for time and nature in China traditional culture.
Since ancient times and today, the first month of each year is called the first month or January. Although the name is the same, the specific date of the first month in different dynasties in ancient China is not the same. The "Spring Festival" is not a festival in Chinese history, but specifically refers to the "beginning of spring" among the 24 solar terms. In the Southern and Northern Dynasties, "Spring Festival" generally refers to the whole spring. The concept of "Spring Festival" was gradually raised during the Republic of China. After the Revolution of 1911, the Gregorian calendar was adopted to record the year, and the first day of the lunar calendar was renamed as "Spring Festival" and the first day of the Gregorian calendar was renamed as "New Years Day".
春節(jié)即中國農(nóng)歷新年,俗稱新春、新歲、歲旦等,口頭上又稱過年、過大年,春節(jié)歷史悠久,由上古時代歲首祈歲祭祀演變而來。在古代,“歲”是一種收割和祭祀工具,“年”字表示莊稼成熟(年字最早的寫法是一個人背負(fù)成熟的禾的形象)。人們以多種形式慶祝豐收、祭天祭祖、驅(qū)除鬼神,逐漸形成了過年的習(xí)俗。
從詞源角度來看,“春節(jié)”這個名字由兩部分組成:“春”和“節(jié)”!按骸贝淼氖谴禾,象征著一年的開始,生機(jī)勃勃,萬物復(fù)蘇。在中國傳統(tǒng)文化中,春天被視為生命和希望的象征!肮(jié)”則意味著節(jié)日,即特定的、有重要意義的日子,人們會進(jìn)行特殊的慶;顒印R虼,“春節(jié)”從字面意義上解釋,就是春天的節(jié)日,或者說是慶祝春天到來的節(jié)日。這也反映了春節(jié)在中國人心中的重要地位,它不僅僅是一個普通的節(jié)日,更是一個象征著新生、希望和團(tuán)圓的特殊時刻。至于春節(jié)的命名由來,由于它標(biāo)志著農(nóng)歷新年的`開始,且這個時節(jié)正值春回大地、萬物復(fù)蘇之際,因此人們將其命名為“春節(jié)”,以此來慶祝新的一年的到來,以及大自然的重生和更新。這個命名也體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化中對于時間和自然的敬畏與尊重。
自古及今,每年的第一個月都叫正月或元月。雖說叫法相同,但古代中國的不同朝代,正月的具體日期卻并不相同,“春節(jié)”在我國歷史上也不是節(jié)日,而是特指二十四節(jié)氣中的“立春”。到南北朝時,“春節(jié)”泛指整個春季!按汗(jié)”這一概念是在民國時期逐漸被提起。辛亥革命后采用公歷記年,才把農(nóng)歷一月一日改稱為“春節(jié)”,公歷一月一日改稱為“元旦”。
春節(jié)的習(xí)俗有哪些:
paste up Spring Festival couplets
Sticking Spring Festival couplets should be a custom in every central area of China. Spring Festival couplets are also called door-to-door couplets, spring stickers, couplets, couplets, peach symbols, etc. They depict the background of the period and express wonderful wishes with neat, dual, simple and exquisite words, which is a unique literary way in China. Every Spring Festival, no matter in the city or in the countryside, every household should select a pair of bright red Spring Festival couplets and stick them on the door to add a festive atmosphere to the festival. This custom originated in the Song Dynasty and prevailed in the Ming Dynasty. By the Qing Dynasty, the ideology and artistry of Spring Festival couplets had made great progress. Liang Zhangjus monograph "Poems on Spring Festival couplets" expounded the source of couplets and the characteristics of various works.
There are many varieties of Spring Festival couplets, which can be divided into door heart, frame pair, cross-dressing, spring strip and bucket square according to their application places. The "door core" is attached to the center of the upper end of the door panel; The "frame pair" is attached to the left and right door frames; "Cross-dressing" is attached to the crossbar of the door; "Spring strips" are attached to the corresponding center according to different contents; "Dou Jin", also called "door leaf", is a square diamond, which is often attached to furniture and screen walls.
set off firecrackers
There is a folk saying in China that "opening the door to firecrackers". That is, at the arrival of the new year, the first thing for every household to open the door is to set off firecrackers to eliminate the old and welcome the new with the sound of firecrackers. Firecrackers are a specialty of China, also known as "firecrackers", "firecrackers" and "firecrackers". Its origin is very early, and it has a history of more than two thousand years. Setting off firecrackers can create a festive and prosperous atmosphere, and it is a kind of recreational activity in festivals, which can bring happiness and good luck to people. With the passage of time, the application of firecrackers is becoming more and more common, and the variety of colors is becoming more and more numerous. Every serious festival and happy event celebration, as well as marriage, building a house and opening a business, firecrackers should be set off to celebrate and make a good luck. Today, Liuyang, Hunan, Foshan and Dongyao, Guangdong, Yichun and Pingxiang, Jiangxi, Wenzhou, Zhejiang and other regions are famous hometown of fireworks in China. The firecrackers consumed are of many colors and high quality, which are not only sold well in the whole country, but also exported to the world.
But nowadays, more and more central authorities prohibit setting off firecrackers. As the central authorities in big cities are getting smaller and smaller, it is easy to hurt others lives and safety, and it will also cause various kinds of environmental pollution to cities. However, the custom of setting off firecrackers is getting weaker and weaker.
pay New Year calls
It is every childs favorite thing to pay New Years greetings on the first day of New Years Day. After the New Years greetings, there will be red envelopes, which is really painful. People get up early, put on the most beautiful clothes, dress up neatly, go out to visit relatives and friends, and wish each other a happy New Year. There are many ways to pay New Years greetings, some of which are from house to house led by the same clan leader. Some colleagues invite several people to pay New Year greetings; There are also people who get together to congratulate each other, which is called "group worship". As it took time and effort to pay a New Year call at home, later some elites and scholar-officials used the stickers to congratulate each other, thus developing the later "new year card".
貼春聯(lián)
貼春聯(lián)是應(yīng)該是中國每一個中央都會有這一個習(xí)俗。春聯(lián)也叫門對、春貼、對聯(lián)、對子、桃符等,它以工整、對偶、簡約、精巧的文字描畫時期背景,表達(dá)美妙愿望,是我國特有的文學(xué)方式。每逢春節(jié),無論城市還是鄉(xiāng)村,家家戶戶都要精選一副大紅春聯(lián)貼于門上,為節(jié)日增加喜慶氛圍。這一習(xí)俗起于宋代,在明代開端盛行,到了清代,春聯(lián)的思想性和藝術(shù)性都有了很大的進(jìn)步,梁章矩編寫的春聯(lián)專著《檻聯(lián)叢話》對楹聯(lián)的來源及各類作品的特征都作了闡述。
春聯(lián)的品種比較多,依其運(yùn)用場所,可分為門心、框?qū)、橫披、春條、斗方等。“門心”貼于門板上端中心部位;“框?qū)Α辟N于左右兩個門框上;“橫披”貼于門媚的橫木上;“春條”依據(jù)不同的內(nèi)容,貼于相應(yīng)的中央;“斗斤”也叫“門葉”,為正方菱形,多貼在家俱、影壁中。
放鞭炮
中國民間有“開門爆竹”一說。即在新的一年到來之際,家家戶戶開門的第一件事就是燃放爆竹,以嗶嗶叭叭的爆竹聲除舊迎新。爆竹是中國特產(chǎn),亦稱“爆仗”、“炮仗”、“鞭炮”。其來源很早,至今已有兩千多年的歷史。放爆竹能夠發(fā)明出喜慶繁華的氛圍,是節(jié)日的一種文娛活動,能夠給人們帶來歡愉和吉利。隨著時間的推移,爆竹的應(yīng)用越來越普遍,種類花色也日見繁多,每逢嚴(yán)重節(jié)日及喜事慶典,及婚嫁、建房、開業(yè)等,都要燃放爆竹以示慶祝,圖個吉利。如今,湖南瀏陽,廣東佛山和東堯,江西的宜春和萍鄉(xiāng)、浙江溫州等地域是我國著名的花炮之鄉(xiāng),消費(fèi)的爆竹花色多,質(zhì)量高,不只暢銷全國,而且還遠(yuǎn)銷世界。
但是如今越來越多的中央禁放鞭炮了,由于大城市里的中央越來越小了,很容易會傷及到別人的生命平安,也會給城市形成各類的環(huán)境污染,不過,放鞭炮這個習(xí)俗的的滋味卻越來越淡了。
拜年
大年初一拜年,是每一個小孩子最喜歡的事,拜完了年就會有紅包拿,真是切膚之痛的事呀。人們都早早起來,穿上最漂亮的衣服,裝扮得整劃一齊,出門去走親訪友,互相拜年,恭祝來年大吉大利。拜年的方式多種多樣,有的是同族長率領(lǐng)若干人挨家挨戶地拜年;有的是同事相邀幾個人去拜年;也有大家聚在一同互相恭喜,稱為“團(tuán)拜”。由于登門拜年費(fèi)時費(fèi)力,后來一些上層人物和士大夫便運(yùn)用各貼互相投賀,由此開展出來后來的“賀年片”。
【英語手抄報內(nèi)容資料】相關(guān)文章:
英語手抄報資料內(nèi)容02-01
環(huán)保手抄報內(nèi)容資料11-18
數(shù)學(xué)手抄報的內(nèi)容資料10-14
國慶手抄報內(nèi)容資料10-07
2022圣誕節(jié)英語手抄報資料內(nèi)容大全11-10
學(xué)雷鋒手抄報內(nèi)容資料02-04