所謂生活的幸福日志
很早之前,就想寫一下這個(gè)文章,談一談生活。只是一來(lái)是太懶,懶得整理零散的感受;再者,總是有種自迷其中、不識(shí)廬山真面目的感覺(jué)。但現(xiàn)在又一想,生活不就是很簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的嗎?
喜歡出去的時(shí)候帶個(gè)小本子,兜里裝著一支筆,有想法了就在本子上胡亂寫些什么,或是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的記錄。
記得那天,一個(gè)人起的很早去北外,路上正好遇見(jiàn)一位清潔工阿姨在掃雪。早上的天氣很冷,阿姨也沒(méi)有戴手套,突然間覺(jué)得有些心疼,眼前的畫面似乎無(wú)限制地?cái)U(kuò)大,我想到許許多多底層勞動(dòng)者的生活,包括我再熟悉不過(guò)的農(nóng)民們的生活。但隨后的一個(gè)細(xì)節(jié),讓我略有沉重的心情一掃而散:我看到那位阿姨工作的時(shí)候一直在笑,而那種笑很自然、很樸實(shí),絕對(duì)沒(méi)有半點(diǎn)偽裝的痕跡。我突然覺(jué)得溫暖了起來(lái),這是生活的溫度。
一位老師被推選為優(yōu)秀教師提名,學(xué)校派人來(lái)聽(tīng)我們的課。老師依舊照常上課,完全按照她以前的節(jié)奏,沒(méi)有絲毫迎合的意味。學(xué)?己巳藛T走了以后,老師跟我們說(shuō):自己教學(xué)幾十年了,從來(lái)沒(méi)有想過(guò)要評(píng)優(yōu)秀教師。自己對(duì)名利看得很淡,只想著能夠教好學(xué),帶好學(xué)生,使學(xué)生能夠有所收獲。她說(shuō)她帶了很多課,估計(jì)全校都沒(méi)有多少老師有她帶的多,其他老師還有發(fā)表論文的壓力。她說(shuō)她的壓力來(lái)自于提高自己的.學(xué)術(shù)造詣,以便能使學(xué)生更多地受益。還有一件事,就是選導(dǎo)師的問(wèn)題,她一直告訴我們要找一個(gè)性情相投的,這也是她挑選研究生的標(biāo)準(zhǔn)。恩,她追求的是生活的質(zhì)感。
讀了研究生,定外賣的頻率就高了起來(lái)。有的外賣配送得就很快,不會(huì)讓你轆轆的饑腸在承受太久的等待;而有些則不然,會(huì)拉長(zhǎng)限度地挑戰(zhàn)你生理的極限。對(duì)此,我體會(huì)很深。每天都遇見(jiàn)許許多多的配送人員,騎著摩托車或者電動(dòng)車在校園里穿梭,最后在各個(gè)宿舍樓下等待、送出。這是他們的生活,或許會(huì)有些單調(diào),或許他們也習(xí)以為常,享受著騎車穿梭的快感和送達(dá)時(shí)聽(tīng)到對(duì)方一聲聲“謝謝”時(shí)的溫暖。記得有一次,天下著很大的雪,我叫了一份外賣,遲遲沒(méi)有送來(lái);我還突然收到一位師兄的短信,約我中午出去吃飯。我猶豫了。舍友告訴我,點(diǎn)申請(qǐng)退單。我知道退單意味著什么,以為已經(jīng)等待了很久,配送員很可能就在配送的路上,冒著大雪。于是,我決定再等等。過(guò)了一會(huì),收到了打來(lái)的電話,我下樓取了外賣。送外賣的是一位和我媽媽年齡相仿的阿姨,身上已經(jīng)落滿了雪。我突然覺(jué)得內(nèi)心有一陣?yán)⒁,覺(jué)得不該在這樣的天氣里叫外賣。但看到宿舍樓下好多的外賣派送員,我就釋然了,畢竟,這也是他們的生活。我把外賣放到了桌子上,去赴師兄的約。
說(shuō)起我的導(dǎo)師,幾乎所有熟悉他的都覺(jué)得是個(gè)奇人:對(duì)翻譯有著更甚于癡迷的熱愛(ài),你會(huì)發(fā)現(xiàn)他幾乎在任何時(shí)候都是在做翻譯;畢業(yè)于北大,師承許淵沖等老一輩英語(yǔ)翻譯巨匠,去美國(guó)留學(xué),做訪問(wèn)學(xué)者,學(xué)歷一欄卻只是個(gè)學(xué)士;生活中從來(lái)不用手機(jī),有事找我,還是通過(guò)人人;還有就是,他是一個(gè)記性“不那么”好的人,很多事情忘得很快,聽(tīng)他講,是因?yàn)樽约旱谋歉]炎愈發(fā)嚴(yán)重造成的不良影響;學(xué)識(shí)淵博,而又懷有一顆童心。用師姐的話說(shuō):他就是一個(gè)活在理想中的人,對(duì)生活中的許多事情都不在乎,仿佛是別人的生活一樣。我和導(dǎo)師也聊過(guò)一次,我感受得到他對(duì)自己的生活很滿意。盡管他略有自我調(diào)侃地談到:無(wú)意去做一名研究型學(xué)者,但也看到現(xiàn)在的學(xué)者在翻譯理論方面所存在的不足,自己有能力寫出同樣甚至更好的學(xué)術(shù)文章,只是無(wú)心去做;但又不甘心只做一名教書郎、翻譯匠,覺(jué)得自己的才華不止于此,但也覺(jué)得逃不出這個(gè)宿命。他還說(shuō)我遲早也會(huì)遇到同樣的思考和困惑。生活的幸福,不是因?yàn)闆](méi)有苦惱、困惑,而是在這些苦惱中優(yōu)雅而自在地舞蹈。正如海明威的那句:Courage is grace under pressure.
生活中的我們都有著雙重的身份:繼續(xù)著自己的生活,同時(shí)也旁觀著別人的生活。旁觀,或許算是一種比照,進(jìn)而校準(zhǔn),但絕不存在模板,可以讓我們的生活完全去效仿。比對(duì)別人的生活,可以擦亮自己生活的窗。而自己用心而認(rèn)真地生活,才不會(huì)被生活辜負(fù)。這讓我想起水木年華的歌曲《啟程》里的一句歌詞:你尋求的幸福其實(shí)不在遠(yuǎn)處,它就是你現(xiàn)在一直走的路。
用心生活,感受著,體味著,才會(huì)幸福著。
【所謂生活的幸福日志】相關(guān)文章:
《白領(lǐng)幸福工作日志》介紹06-01
感想的日志10-29
班級(jí)的日志10-17
日志的心得10-16
澳洲留學(xué)所謂專升本的常見(jiàn)問(wèn)題11-06
新加坡留學(xué)生活幸福的原因10-12
幸福生活的五大秘訣09-10
頂崗的實(shí)習(xí)日志12-01