- 相關推薦
英文求職信應避免僻詞
現(xiàn)在讓我們來比較一下下面的三個句子在語氣上有何不同:
A、 I am not only competent to install a filing system that will fulfill the needs of your corporation,but also well qualified to operate it efficiently.(我自信不僅可以設置一套能滿足貴公司需求的檔案分類系統(tǒng),而且可以有效地進行操作。)
在此句中使用了not only……but also,competent 和well qualified 等詞語,表現(xiàn)得太自信,有夜郎自大之嫌,故不可取。
B、I think that I should probably make a good accountant for your factory.(我想我可能成為貴廠的一名好會計員)。
此句中的情態(tài)動詞should和副詞probably 所表達的語氣都欠肯定,而make(成為)一詞也缺乏自信,整句話顯得語氣太弱,有自卑感,因此亦不可取。
C、I am confident that my experience and references will show you that I can fulfil the particular requirements of your secretarial position (我相信我的經(jīng)驗和證明人可以向您表明,我能夠符合貴單位秘書一職的特定需要。)
此句中的confident一詞語氣肯定,給人一種自信感,而will show 和I can 也無自大之嫌,因而此句用得恰到好處,有特殊風格。
【英文求職信應避免僻詞】相關文章:
英文求職信應避免生僻詞11-07
英文簡歷應避免的語句11-11
英文求職信要避免生僻詞11-15
英文求職信生僻詞要避免11-29
求職信應避免學生腔11-07
英文求職信應注意的問題11-07
英語求職信避免生僻詞11-07
英文簡歷要避免的內容11-22
英文簡歷:需要避免的表示法11-07