文言文繞口令
你知道嗎?繞口令不僅有白話文,還有文言文的版本!下面yjbys小編跟大家整理的繞口令,希望對大家有所幫助!
趙元任《施氏食獅史》
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時(shí)時(shí)適市視獅。十時(shí),適十獅適市。是時(shí),適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅尸,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時(shí),始識是十獅,實(shí)十石獅尸。試釋是事。
【白話譯文】
有個(gè)住在石屋子里的姓施的詩人,特別喜歡獅子,發(fā)誓要吃十只獅子。施詩人常常到市場上看獅子,十點(diǎn),正好有十只獅子到了市場。這時(shí),正好趕上施詩人到市場。施詩人看了這十只獅子,倚仗弓箭的力量,使這十只獅子死去。施詩人撿起這十只獅子,到了石屋子,石屋子濕了,施詩人派仆人擦拭石屋。石屋子擦干了,施詩人才試吃這十只獅子。吃的時(shí)候,才發(fā)現(xiàn)這十只獅子,其實(shí)是十只石獅子的尸體。試著解釋這件事!
楊富森《于瑜與余欲漁遇雨》
于瑜欲漁,遇余于寓。語余:“余欲漁于渝淤,與余漁渝歟?”
余語于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
余與于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余語于瑜:“余欲漁于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”
于瑜與余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余與于瑜踽踽逾俞宇,漁于渝淤。
【白話譯文】
于瑜想去釣魚,到我家找我,對我說:“我想去渝水的灘涂上釣魚,你和我去嗎?”
我說:“我打算賣玉,俞禹想買我的玉,我得去他家。”
于是我同于瑜一同來到了俞禹家,見到了俞禹,想要把玉賣給他。這時(shí)天下起了雨,大雨漫過了禹家的房子。我對俞禹說:“我本來打算去渝水的灘涂上釣魚,現(xiàn)在在你家遇上大雨,是該釣魚呢?還是賣玉呢?”
于瑜和我在一起在俞家避雨,我把玉賣給了禹禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的灘涂上釣魚。
《季姬擊雞記》
季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟(jì)雞。雞既濟(jì),躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。
【白話譯文】
季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養(yǎng),是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米喂它們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕臟,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞,把雞打死了。想著養(yǎng)雞的經(jīng)過,季姬激動(dòng)起來,就寫了這篇《季姬擊雞記》。
《遺鎰疑醫(yī)》
伊姨殪,遺億鎰。伊詣邑,意醫(yī)姨疫,一醫(yī)醫(yī)伊姨。翌,億鎰遺,疑醫(yī),以議醫(yī)。醫(yī)以伊疑,縊,以移伊疑。伊倚椅以憶,憶以億鎰遺,以議伊醫(yī),亦縊。噫!亦異矣!
【白話譯文】
伊的姨母死了,留下億萬財(cái)產(chǎn)。伊趕到城里,讓醫(yī)生(重新)檢驗(yàn)姨母的'病,有一個(gè)醫(yī)生檢驗(yàn)伊的姨母(驗(yàn)尸?!)。但是第二天,(姨母的)億萬家產(chǎn)卻遺失了,(伊)懷疑醫(yī)生有問題,拿這件事告了(議:議罪)醫(yī)生。醫(yī)生因?yàn)橐恋膽岩,懸梁自盡了,用來(證明自己的清白)回應(yīng)(移:改變)伊的懷疑。伊靠著椅子回憶,想起了因?yàn)閮|萬財(cái)產(chǎn)的遺失,并拿這件事狀告自己請的醫(yī)生(的事兒),也懸梁自盡了。哀!(這事)也真是太奇怪了!
【文言文繞口令】相關(guān)文章:
繞口令:黃瓜-繞口令11-04
精選繞口令大全-繞口令09-10
經(jīng)典繞口令推薦-繞口令09-10
繞口令大全精選-繞口令09-10
繞口令05-07
繞口令大全簡短經(jīng)典繞口令09-26
經(jīng)典繞口令有哪些-繞口令09-21
練發(fā)音的繞口令-繞口令09-10
很好笑的繞口令-繞口令09-10
求兒童經(jīng)典繞口令-繞口令09-10