- 相關(guān)推薦
七條妙計(jì)助你度過(guò)職場(chǎng)“危險(xiǎn)期”
One of the keys to a successful career is making the right decisions at critical junctures, whether you're fielding a job offer, asking for a promotion or plotting your next move。成功的職業(yè)至關(guān)重要的一點(diǎn)是在關(guān)鍵時(shí)刻做出正確的抉擇,這種關(guān)鍵時(shí)刻也許是你在求職,晉升或者是策劃你的下一步行動(dòng)。
Beyond those major decisions, every day presents myriad, small opportunities to make good -- and bad -- choices that could have a big impact。
除了這些重大決定之外,每天都要做出無(wú)數(shù)個(gè)好的或者壞的影響深遠(yuǎn)的小決定。
In an uncertain economy, knowing how to proceed at these junctures becomes even more critical, according to Arizona-based business and workplace consultants Jamie and Maren Showkeir, co-authors of "Authentic Conversations."
Jamie 和 Maren Showkeir是位于亞利桑那州的商業(yè)和工作咨詢顧問(wèn),他們?cè)趦扇撕现摹墩鎸?shí)的對(duì)話》一書中提出,在這個(gè)不穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)體系中,明白怎樣渡過(guò)工作中的重大轉(zhuǎn)折點(diǎn)尤為重要。
Here are seven tactics to help keep your career on track。
以下7點(diǎn)策略可保證你的職業(yè)軌道正常運(yùn)轉(zhuǎn)
1.Don't play the blame game。別責(zé)怪他人
It's better to acknowledge your role in the company's problems -- and contribute to their solutions -- than to blame management or your coworkers。
當(dāng)公司出現(xiàn)問(wèn)題時(shí),意識(shí)到你的責(zé)任,并努力去解決問(wèn)題,比起責(zé)備管理層或者同事更加有效。
"Once you see yourself as being in control of your future, you can change the conversation with your coworkers, by saying, 'We need to do our best to make this business work, or we'll be in even deeper trouble,'" Maren Showkeir says。
Maren Showkeir 說(shuō):“一旦你意識(shí)到自己掌控著自己的未來(lái),你就可以改變與同事說(shuō)話的方式,你可以這樣說(shuō)‘我們需要盡最大的努力去將這個(gè)問(wèn)題解決好,否則就會(huì)有更大的麻煩!
2.Skip the gossip and get down to work。停止閑聊,認(rèn)真工作
Send a message to coworkers about priorities by concentrating on the tasks at hand, instead of spreading speculative information。
向你的同事傳達(dá)這樣的信息,你的優(yōu)先事項(xiàng)是努力做好手頭上的工作,而非四處傳播小道消息。
"If you're spending time speculating on what may happen next, it's counterproductive," Maren Showkeir says。
Maren Showkeir聲稱:“如果你把時(shí)間浪費(fèi)在在揣測(cè)接下來(lái)會(huì)發(fā)生什么事情上,只會(huì)適得其反!
3.Get the real story。得到真實(shí)的信息
Avoid unnecessary anxiety by approaching a trusted colleague to find out the real bottom line with your company。
避免因?yàn)橥ㄟ^(guò)一個(gè)信任的同事而探知到公司的真實(shí)底線而焦慮不安。
"It's easy to get caught up in the what-ifs," Maren Showkeir says. "My advice is to go find out what your manager or boss knows, and figure out how to prepare for the future."
“人們很容易陷入假想中”。Maren Showkeir說(shuō)!拔业慕ㄗh是找出你的經(jīng)理或者老板所想的,并且為未來(lái)做好準(zhǔn)備!
4.Don't play the victim。不要當(dāng)受害者
Identifying problems within your company won't get you anywhere, unless you follow through with strategic solutions。
在公司內(nèi)部承認(rèn)錯(cuò)誤并不會(huì)讓你怎么樣,除非你犯的是決策性的錯(cuò)誤。
"Being a part of an organization means having information, making sense of it, and acting on it," Jamie Showkeir says。
Jamie Showkeir聲稱作為一個(gè)公司的一員就意味著收集信息,使其有意義,并作出相對(duì)應(yīng)的行動(dòng)。
5.Think big picture。構(gòu)思偉大的藍(lán)圖
Collaboration is more important than ever during difficult times, so it's wise to put aside any rivalries for the sake of your company's future。
在困難時(shí)期合作更加重要,所以為公司的未來(lái)著想,明智的做法是拋開(kāi)任何公開(kāi)對(duì)抗。
"If you're working together, you have the power of many minds to get things done," Maren Showkeir says. "Collaborations can be a really powerful way to both strengthen the business for when it improves again and to not feel so alone and overwhelmed by all the work staring you in the face."
“合作可以集思廣益的解決問(wèn)題! Maren Showkeir 說(shuō)!安⑶遥献魇且环N非常行之有效的方法,它可以完善業(yè)務(wù),同時(shí)還可以讓你在工作纏身之時(shí)不會(huì)感到孤獨(dú)和被工作壓垮!
6.Be a listener, not a talker。當(dāng)一個(gè)傾聽(tīng)者而不是一個(gè)喋喋不休的人
Remember that what's left unspoken during a meeting is just as important as what's on the agenda。
記住,在開(kāi)會(huì)時(shí),沒(méi)有提出來(lái)的事宜和被擺上議事日程上的同樣重要。
"If we don't discuss concerns and fears, we're missing two-thirds of what's relevant to a project's success," Jamie Showkeir says。
Jamie Showkeir說(shuō):“如果我們不討論關(guān)心和恐懼的事情,那我們就失去了能讓項(xiàng)目成功的三分之二的部分。”
7.You gotta have hope。你必須要有希望
In the workplace, misery doesn't really love company, so try to focus on the possibility of better times ahead。
職場(chǎng)上不需要同病相憐,所以試著關(guān)注可能的更美好的未來(lái)吧。
"Would you rather place your bet on the future by engaging in hope and optimism, or be pulled kicking and dragging into it?" Jamie Showkeir says. "How we answer that question ultimately drives our behavior and our success in how we engage others."
“你對(duì)未來(lái)的投注是滿懷希望、樂(lè)觀地與他人相處,還是退縮和拖拖拉拉呢?” Jamie Showkeir問(wèn)道!拔覀儗(duì)這個(gè)問(wèn)題的回答將最終決定我們的行為以及我們?nèi)绾纬晒Φ呐c他人相處!
【妙計(jì)助你度過(guò)職場(chǎng)“危險(xiǎn)期”】相關(guān)文章:
寶典:“職場(chǎng)五魅”助你成功11-11
職場(chǎng)新人怎樣度過(guò)實(shí)習(xí)期11-21