1、“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
譯文:“學(xué)了又時常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方而來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我的學(xué)說,我也不怨恨、惱怒,不也是一個有德的君子嗎?”
2、“巧言令色,鮮矣仁。”
譯文:“花言巧語、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的。”
3、曾“吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
譯文:曾子說:“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實?交友是否守信?老師傳授的知識,是否復(fù)習(xí)了呢?”
4、“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已。”
譯文:“君子吃不追求飽足,住不追求安逸,做事靈敏,言談謹(jǐn)慎,時時改正自己的錯誤,就算好學(xué)了。”
5、“不患人之不己知,患不知人也。”
譯文:“不怕沒人了解自己,就怕自己不了解別人。”
6、“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪。’”
譯文:“《詩經(jīng)》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:‘思想純正,沒有邪惡的東西。’”
7、“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”
譯文:“我十五歲,有志于學(xué)問;三十歲,(懂禮儀,)說話做事都有把握;四十歲,(掌握了各種知識,)不致迷惑;五十歲,得知天命;六十歲,一聽別人言語,便可以分別真假,判明是非;到了七十歲,便隨心所欲,任何念頭都不會越出規(guī)矩。”
8、“溫故而知新,可以為師矣。”
譯文:“復(fù)習(xí)舊知識時,又能領(lǐng)悟到新的東西,就可以憑著做老師了。”
9、“君子周而不比,小人比而不周。”
譯文:“君子團(tuán)結(jié)群眾而不互相勾結(jié),小人互相勾結(jié)而不團(tuán)結(jié)群眾。”
10、“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”
譯文:“讀書不深入思考,越學(xué)越糊涂;思考不讀書,就無所的。”
11、“由,誨女知之乎! 知之為知之,不知為不知,是知也。”
譯文:“仲由,教給你對待知與不知的態(tài)度吧!知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這種態(tài)度是明智的。”
12、“人而無信,不知其可也。”
譯文:“人無信譽(yù),不知能干什么?
13、 孔子謂季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
譯文:孔子說季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟里舞蹈,這樣的事可以容忍,什么事不能容忍?”
14、“《關(guān)雎》,樂而不淫,哀而不傷。”
譯文:“《關(guān)雎》這篇詩,主題快樂卻不過分,憂愁卻不悲傷。”
15、“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”
譯文:“以前的事不要再評說了,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎。”
16、“朝聞道,夕死可矣。”
譯文:“早晨理解真理,晚上死也值得。”
17、“君子喻于義,小人喻于利。”
譯文:“君子通曉道義,小人通曉私利。”
18、“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。”
譯文:“見到賢人,要向他看齊;見到不賢的人,要反省自己。”
19、“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也,于予與何誅?”
譯文:“朽木無法雕琢,糞土的墻壁無法粉刷,我能拿他怎樣?”
20、“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也。”
譯文:“靈敏又好學(xué),向比自己學(xué)問差的人請教時,不覺得沒面子,所以稱為‘文’。”
21、季文子三思而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣。”
22、“寧武子,邦有道則智,邦無道則愚。其智可及也,其愚不可及也。”
譯文:“寧武子這人,國家太平時,就聰明,國家混亂時,就愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上。”
23、“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。”
譯文:“一個人的內(nèi)在質(zhì)樸勝過外在的文采就會粗野,文采勝過質(zhì)樸就會浮華。只有文采和質(zhì)樸配合恰當(dāng),才是君子。” 24、 “知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”
譯文:“知道學(xué)習(xí)不如喜歡學(xué)習(xí),喜歡學(xué)習(xí)不如以學(xué)習(xí)為快樂。”
25、“智者樂水,仁者樂山;智者動,仁者靜;智者樂,仁者壽。”
譯文:“明智的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動,仁慈的人好靜;明智的人快樂,仁慈的人長壽。”
26、“默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”
譯文:“將知識默記在心,學(xué)習(xí)時,不感到滿足;教人時,不感到疲倦,這三個方面我做到了哪些呢?”
27、“不憤不啟、不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也。”
譯文:“不到他苦思冥想時,不去啟發(fā);不到欲說無語時,不去開導(dǎo)。不能舉一例能理解三個類似的問題,就不要再重復(fù)教他了。”
28、子在齊聞《韶》,三月不知肉味。曰:“不圖為樂之至于斯也。”
譯文:孔子在齊國聽《韶樂》,好長時間吃肉不覺滋味。他說:“沒想到好音樂這樣迷人。”
29、葉公問孔子于子路,子路不對。“汝奚不曰:其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾?”
譯文:葉公問子路:孔子是怎樣的人,子路不回答。“你怎么不說:他這個人啊,發(fā)憤時就忘記吃飯,高興起來就忘記了憂愁,竟然連自己衰老了也不知道,如此而已。”
30、“三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之?rdquo;
譯文:“三人走路,必有可作為我的老師的人。選擇他的優(yōu)點(diǎn)向他學(xué)習(xí),借鑒他的缺點(diǎn)進(jìn)行自我改正。”
31、 子以四教:文、行、忠、信。
譯文:孔子教學(xué)有四項內(nèi)容:文獻(xiàn)、品行、忠誠、信實。
32、“君子坦蕩蕩,小人長戚戚。”
譯文:“君子胸懷寬廣,小人憂愁悲傷。”
33、曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。”
譯文:曾子說:“鳥將死時,叫聲都很悲哀;人快死時,說話都很善良。”
34、曾“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”
譯文:曾子說:“士不可以不弘大剛強(qiáng)而有毅力,因為他責(zé)任重大,道路遙遠(yuǎn)。把實現(xiàn)仁作為自己的責(zé)任,難道還不重大嗎?奮斗終身,死而后已,難道路程還不遙遠(yuǎn)嗎?”