"The great proof of madness is the disproportion of one's designs to one's means."一個(gè)人的計(jì)劃與實(shí)踐存在太大的落差即是瘋狂的表現(xiàn)。
"The stupid speak of the past, the wise of the present, and fools of the future."聰明的人談現(xiàn)在,愚蠢的人談過(guò)去,傻子才談未來(lái)。
"We must laugh at man to avoid crying for him. "與其后來(lái)替一個(gè)人婉惜,不如先嘲笑他算了。
"When you set out to take Vienna, take Vienna."一旦你著手要攻下維也納,就把她拿下吧﹗
"What I did is immense. What I had decided to do, and what I had projected werestill more so"我所做的是大事業(yè),而我當(dāng)初的決定與計(jì)劃亦是如此。
"The word 'impossible' is not in my dictionary."在我的字典里找不到「不可能」這個(gè)字。
"I wished to found a European system, a European Code of Laws, a European judiciary; there would be but one people in Europe."我想建立一個(gè)整合的歐洲體系,包含了法律,法庭,與人種。
"The French complain of everything, and always."法國(guó)人終其一生都在抱怨所有的事。
"Victory belongs to the most persevering."堅(jiān)持必將成功。
"Adversity is the midwife of genius." 逆境造就天才。
"Circumstances? I make circumstances!" 英雄造時(shí)勢(shì)。
"Men take only their needs into consideration, never their abilities."人們常只想到自己的需要,而沒(méi)考慮自己的能力。
"Men are moved by only two levers: fear and self interest."恐懼和興趣能激勵(lì)人。
"I like honest men of all colors."我喜歡所有誠(chéng)實(shí)的人。
"I start out by believing the worst."我凡事先做好最壞的打算。
"It requires more courage to suffer than to die."茍活比犧牲需要更多的勇氣。 。
"I have made all the calculations; fate will do the rest."我已做了所有的打算,其余就交給上帝了。
"Our hour is marked, and no one can claim a moment of life beyond what fate has predestined."生死有命,沒(méi)有人能要求多活一秒鐘。
"If I had not been born Napoleon, I would have liked to have been born Alexander."如果今天我不是拿破侖的話,我想成為亞歷山大。
"He who fears being conquered is sure of defeat."害怕被征服的人,注定要失敗。
"Victory belongs to the most persevering."堅(jiān)持必將成功。
"Adversity is the midwife of genius." 逆境造就天才。
"Genius is an infinite capacity for taking pains."所謂的天才是不斷地承受痛楚。
"Men are more easily governed through their vices than their virtues." 人們較易于受邪惡的擺布勝于受道德的約束。"Circumstances? I make circumstances!" 英雄造時(shí)勢(shì)。
"Men take only their needs into consideration, never their abilities."人們常只想到自己的需要,而沒(méi)考慮自己的能力。
"My motto has always been: a career open to all talents, without distinction of birth."我的座右銘是:職業(yè)不分貴賤,唯才適用。
"Men are moved by only two levers: fear and self interest."恐懼和興趣能激勵(lì)人。"Be successful! I judge men only by the results of their actions."一定要成功﹗我只以成敗論英雄。
"I like honest men of all colors."我喜歡所有誠(chéng)實(shí)的人。
"I start out by believing the worst."我凡事先做好最壞的打算。
"It requires more courage to suffer than to die."茍活比犧牲需要更多的勇氣。
"The bullet that will kill me is not yet cast."能殺死我的那顆子彈至今尚未鑄造出來(lái)。"I have made all the calculations; fate will do the rest."我已做了所有的打算,其余就交給上帝了。
"Our hour is marked, and no one can claim a moment of life beyond what fate has predestined."生死有命,沒(méi)有人能要求多活一秒鐘。
"Glory is fleeting, but obscurity is forever."榮耀轉(zhuǎn)眼即逝;而平凡才是永恒。