If you would know the value of money ,go and try to borrow some.(Benjamin Franklin ,American president )
要想知道錢的價(jià)值,就想辦法去借錢試試.( 美國(guó)總統(tǒng) 富蘭克林.B.)
If your Riches are yours ,why don't you take them with you to the other world (Benjamin Franklin ,American president )
如果財(cái)富是你的,那么你為什么不把它們和你一起帶到另一個(gè)世界去呢?(美國(guó)總統(tǒng) 富蘭克林.B.)
Money is a good servant and a bad master .(Francis Bacon ,British philosopher )
金錢是善仆,也是惡主.( 英國(guó)哲學(xué)家 培根.F.)
Money is like muck ,not good except it be spread .(Francis Bacon ,British philosopher)
金錢好比糞肥,只有撒到在大地才是有用之物.(英國(guó)哲學(xué)家 培根.F.)
No country ,however rich ,can afford the waste of its human resources .(Franklin Roosevelt ,American president)
任何一個(gè)國(guó)家,不管它多么富裕,都浪費(fèi)不起人力資源.(美國(guó)總統(tǒng) 羅斯富.F.)
Sometimes one pays most for the things one gets for nothing .(Albert Einstein ,American scientist )
有時(shí)候一個(gè)人為不花錢得到的東西付出的代價(jià)最高.(美國(guó)科學(xué)家 愛因斯坦.A.)
Don"t gild the lily. (William Shakespeare, British dramatist)
不要給百合花鍍金/畫蛇添足。(英國(guó)劇作家 莎士比亞。W.)
Every man"s work, whether it be literature of music of pictures or architecture of anything else, is always a portrait of himself. (Samuel Brtler, Averican educator)
每個(gè)人的工作,不管是文學(xué)、音樂(lè)、美術(shù)、建筑還是其他工作,都是自己的一幅畫像。(美國(guó)教育家 勃特勒。S.)
Growth and change are the law of all life. Yesterday"s answers are inadequate for today"s problems ----just as the solutions of today will not fill the needs of tomorrow. (Franklin Roosevelt, Averican president)
生長(zhǎng)與變化是一切生命的法則。昨日的答案不適用于今日的問(wèn)題——正如今天的方法不能解決明天的需求。(美國(guó)總統(tǒng) 羅斯福。F.)
Happiness, I have discovered, is nearly always a rebound from hard work. (David Grayson, American journalkist)
我發(fā)現(xiàn),辛勤工作的報(bào)酬幾乎總是幸福。(美國(guó)記者 格雷森。D.)
I can live for two months on a good compliment. (Mark Twain, American writer)
只憑一句贊美的話我就可以充實(shí)地活上兩個(gè)月。(美國(guó)作家 馬克·吐溫)
I do not like work ---no man does --but I like what is in the work -----the chance to find your self. (Conrad Joseph, British novelist)
我不喜歡工作——沒(méi)有人會(huì)喜歡工作。但是我喜歡在所從事的工作中——找到發(fā)現(xiàn)自己的機(jī)會(huì)。(英國(guó)小說(shuō)家 約瑟夫。C.)
In order that people may be happy in their work, these things are needed: they must be fit for it; they must not do much of it; and they must have a sense of success in it. (John Ruskin, British writer)
為了使人們?cè)诠ぷ鞯臅r(shí)感到快樂(lè),必須做到以下三點(diǎn);他們一定要?jiǎng)偃巫约旱墓ぷ鳎麄儾豢勺龅锰?他們必須對(duì)自己的工作有成就感。(英國(guó)作家 羅斯金。J.)
In our efforts to adjust differences of opinion we should be free from intolerance of passion, and our judgements should be unmoved by alluring phrases and unvexed by selfish interests. (Grover Cleveland, American president)
在我們努力協(xié)調(diào)意見的分歧時(shí),應(yīng)當(dāng)拋棄偏執(zhí)與意氣用事;我們的判斷不應(yīng)當(dāng)被花言巧語(yǔ)蒙騙,也不應(yīng)被個(gè)人私利擾亂。(美國(guó)總統(tǒng) 克利夫蘭。G.)
In silence, in steadiness, in severe abstraction, let him hold by him-delf, add observation to observation, patient of neglect, patient of reproach , and bide his own time , happy enough if he can satisfy himself alone that thia day he has seen something truly. (Ralph Waldo Emersom, American thihker)
學(xué)者應(yīng)該高度集中精力,堅(jiān)定信仰與追求,堅(jiān)持緘默,繼續(xù)觀察。他要忍耐人們的忽視與責(zé)備,等待自己因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)了某些真理而滿懷欣喜的時(shí)機(jī)。(美國(guó)思想家 愛默生。R.W.)