孟子的名言及翻譯英語(yǔ)
孟子是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名思想家教育家,直到今日還有很多人推崇他的思想主張。下面小編帶來(lái)的.是孟子的名言及翻譯英語(yǔ),希望對(duì)你有幫助。
1、說(shuō)大人則藐之,勿視其巍巍然。
1, said adults despise, not as the monstrous.
2、大人者,不失其赤子之心者也。
2, adults, who also does not lose its utter innocence.
3、庖有肥肉,廄有肥馬,民有饑色,野有餓殍,此率獸而食人也。
3, this is fat, energy-saving, people have the look of hunger, starvation and cannibalism, the rate of the beast is.
4、人不可以無(wú)恥,無(wú)恥之恥,無(wú)恥矣。
4, man can not be shameless, shameless shame, shameless.
5、人之易其言也,無(wú)責(zé)耳矣。
5, easy to speak, but no responsibility carry ear.
6、有風(fēng)人之托物,二雅之正言,可謂直而不倨,曲而不屈,命世亞圣之大才者也。
6, the wind of the supporting staff, two ya, is straight and not arrogant, curved and unyielding, only the life of those who are near.
7、雞鳴而起,孳孳為善者,舜之徒也;雞鳴而起,孳孳為利者,跖之徒也。欲知舜與跖之分,無(wú)他,利與善之間也。
7, the cock, diligent man, Shun; cock, worldly good, plantar and. To know the division of Shun and the metatarsal, there is no him, and between good and good.
8、言近而指遠(yuǎn)者,善言也。
8, words close to the far man, good words.
9、如千乘奪取萬(wàn)乘,百乘奪取千乘,然後為飽足也。
9, such as a thousand times to seize ten thousand times, 100 times to seize thousands, and then for full.
10、夫子言之,于我心有戚戚焉。
10, the teacher said, in my heart again.
11、惟仁者宜在高位。不仁而在高位,是播其惡于眾也。
11, but should be benevolent in high. Heartless and at a high level, is the evil to the public also broadcast.
12、君視臣如手足,臣視君如父母;君視臣如草芥,臣視君如仇寇。
12, Jun Chen regarded as brothers, the minister as the monarch as their parents; Chen Jun is regarded as worthless, such as the minister as the enemy.
13、我知言,我善養(yǎng)吾浩然之氣。
13, I know, I'm good at cultivating my magnanimous.
14、君子之守,修其身而天下平。
14, the gentleman's guard, repair its body and the world flat.
15、省刑罰,薄稅斂,深耕易耨。
15, punishment, reducing tax revenue, plough deeply and weed thoroughly.
16、民為貴,社稷次之,君為輕。
16, people are the most, followed by state, king of light.
17、愛(ài)人不親,反其仁;治人不治,反其智;禮人不答,反其敬——行有不得者皆反求諸己,其身正而天下歸之。
17, love is not pro, the kernel; cure people died, the Li Zhi; people don't answer, the king -- if you do not have the body is rather reflect and try to find the cause, the return of the world.
18、今王與百姓同樂(lè),則王矣。
18. Now the king is happy with the people, and the king is the king.
19、仲尼之徒,無(wú)道桓、文之事者,是以後世無(wú)傳焉,臣未之聞也。
19, Zhongni who, no matter who, Huan Wen, is hereafter not pass Yan, Chen did not hear.
20、王知夫苗乎?七、八月之間旱,則苗稿矣,天油然作云,沛然下雨,則苗氵孛然興之矣。其如是,孰能御之。
20. Wang Zhifu? In August seven, drought, plants release one day came as the cloud, the rain came pouring down, then ran Xing Yi Miao San marco. If it is, who can resist it.
21、”斯言殆欲使後人深求其意以解其文,不但施於說(shuō)《詩(shī)》也。今諸解者往往摭取而說(shuō)之,其說(shuō)又多乖異不同。
21, "this was said to almost make people for its deep meaning to the solution works, not only applied to the" poem "also said. Now the solution often collects and said, the more different.
22、誠(chéng)者,天之道也;思誠(chéng)者,人之道也。
22, sincerity, the way of heaven, the honest man, the way of man.
23、惟仁者為能以大事小,是故湯事葛,文王事昆夷。
23, except for the benevolent big or small, is the soup thing Ge, Wang Kun Yi.
24、禍福無(wú)不自己求之者。
24, all of his fortune for.
25、權(quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短。
25, the right, and then know the weight; degree, and then know the length.
26、易其田疇,薄其稅斂,民可使富也。
26, the farmland, thin the tax revenue, you can make people rich.
27、寡助之至,親戚畔之,多助之至,天下順之。
27, support to relatives on, help to shun the world.
28、惟有賢者然後乃得樂(lè)此耳。謂修堯舜之道,國(guó)家安寧,故得有此以為樂(lè)也。不賢之人,亡國(guó)破家,雖有此,亦為人所奪,故不得以為樂(lè)也。
28, only the sage was then music ear. To cultivate Yao and Shun Road, national peace, it was the thought of fun. No good person, Wangguopojia, although this also, they'll take away, therefore do not think music.
29、地方百里而可以王。
29, the place is 100 Li and the king.
30、孟子言凡欲天子之萬(wàn)乘者,且於其內(nèi)取千乘,而為天子之諸侯;欲諸侯之千乘者,且於其內(nèi)但取百乘而為之大夫,是亦不為少矣,何必交相爭(zhēng)奪,慕多為勝耶?
30, Meng Zi said that everyone who wants to take the Thousand Sons of heaven, and takes thousands of multipliers in it, is the princes of the son of heaven. If he wants to ride thousands of passengers, he will not be less than the doctor who takes hundreds of passengers. Why should we fight for each other?
31、王如知此不足以相笑,王之政猶此也,王雖有移民轉(zhuǎn)粟之善政,其好戰(zhàn)殘民與鄰國(guó)同,而獨(dú)望民之多,何異於五十步笑百步者乎。
31, the king known as this is not sufficient to smile, Wang Zhizheng and the king, Suiyou immigrants to Zhishan Su Zheng, the warlike residual people with its neighbors, and the only hope the people, is at fifty paces laughing almost.
32、王何必曰利,亦有仁義而已矣。
32. The king and he will say good, and there are benevolence and righteousness.
33、五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。
33, five acres of mulberry tree house, in fifty, can be silk clothes.
34、殺一無(wú)罪非仁也,非其有而取之非義也。
34, to kill one's innocence and non - benevolence is also to take the non - righteousness.
35、富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。
35, immune to temptations, poverty can not be changed, force can bend.
36、樂(lè)民之樂(lè)者,民亦樂(lè)其樂(lè);憂民之憂者,民亦憂其憂。
36, happy people happy, happy people happy; people worry, the people and the sorrow.
37、賢者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。
37, the sage with its visible people visible today, with its sleepy people visible.
38、如欲平治天下,當(dāng)今之世,舍我其誰(shuí)也?
38, if you want to create a prosperous and peaceful world, in the world today, who are they?
39、諸侯之寶三:土地、人民、政事,寶珠玉者,殃必及身。
39, the princes of three treasures: land, people and government affairs, Baozhu jade, and the plague shall.
40、人之患,在好為人師。
40, people suffering, in fond of teaching others.
41、生有淑質(zhì),夙喪其父,幼被慈母三遷之教,長(zhǎng)師孔子之孫子思,治儒述之道。
41, students with Sue, Su lost his father, mother is young Sanqianzhijiao, Shi Confucius's thought of Confucianism, the way of treatment.
42、人之所不學(xué)而能者,其良能也;所不慮而知者,其良知也。孩提之童無(wú)不知愛(ài)其親者,及其長(zhǎng)也,無(wú)不知敬其兄也。親親,仁也;敬長(zhǎng),義也;無(wú)他,達(dá)之天下也。
42, people are not learning ability, its capabilities also don't worry; but it is the conscience. No wonder people love the child's childhood, and also not long, his brother also don't respect them. Relatives, benevolence, respect long, righteousness also, without him, the world also.
43、雖有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。
43, although the world is easy to produce, a day of violence, ten days cold, no one can be born.
44、心之官則思,思則得之,不思則不得也。
44, the heart of the officer is thought, thought is to get, do not think is not also.
45、富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。
45, immune to temptations, poverty can not be changed, force can bend, suffocate.
46、人之相識(shí),貴在相知,人之相知,貴在知心。
46, people in the know, you know, who know each other, The important thing is understanding.
47、人有不為也,而后可以有為。人要有所不為,才能有所為。
47, people have not to do, and then can have. We can do something if you have to do something wrong.
48、萬(wàn)取千焉,千取百焉,不為不多。
48, ten thousand takes a thousand Yan, thousand take a hundred Yan, not for not much.
49、君子有三樂(lè),而王天下不與存焉。父母俱存,兄弟無(wú)故,一樂(lè)也;仰不愧于天,俯不怍于人,二樂(lè)也;得天下英才而教育之,三樂(lè)也。君子有三樂(lè),而王天下不與存焉。
49, the gentleman has three, and king world and yan. Both parents, brother for no reason, is also a music; the Kui back in the day, and not ashamed on people, two music; to teach music, too. The gentleman has three, and king world and yan.
50、賢者而後樂(lè)此。不賢者雖有此,不樂(lè)也。
51, sage and music. Not sage despite this, not music.
【孟子的名言及翻譯英語(yǔ)】相關(guān)文章:
孟子的名言及英語(yǔ)翻譯12-16
勵(lì)志的英語(yǔ)名言及翻譯08-19
慈善的英語(yǔ)名言及翻譯12-06
關(guān)于英語(yǔ)的名言及翻譯12-25
孔子孟子的名言及意思12-20
關(guān)于時(shí)間的英語(yǔ)名言及翻譯01-05
孟子的名言英語(yǔ)翻譯12-23