The loudest noise in the world is the sound of people whining.Don’t add to it.
世界上最大的噪音是人們的抱怨。不要再增加了。
The man who has made up his mind to win will never say "impossible ".(Bonaparte Napoleon ,French emperor )
凡是決心取得勝利的人是從來不說“不可能的”。( 法國皇帝 拿破侖B.)
Progress is the activity of today and the assurance of tomorrow (Emerson, American thinker )
進步是今天的活動、明天的保證。 (美國思想家 愛默生)
Most of it doesn’t matter.So much of what I got excited about, anxious about, or wasted my time and energy on, turned out not to matterThere are only a few things that truly count for a happy lifeI wish I had known to concentrate on those and ignore the rest.
擁有一顆平常心。太多我曾經(jīng)為其興奮,為其焦慮,亦或是浪費了我時間以及精力的事情到最后卻被證明是無關(guān)緊要的。它們只是幸福生活里極其微小的一部分。我多么希望早點知道這些,以便能把精力都投入到這些關(guān)乎幸福的事,而不是其他。
The greatest source of misery and hatred in this world is clinging to past hurts.Look at all the terrorists and militant groups that hark back to some event long gone, or base their justification for killing on claims of some supposed historical right to a bit of land, or redress for a wrong done hundreds of years ago.
這個世界上痛苦與仇恨最大源泉是對過去的執(zhí)迷?纯茨切┛植澜M織和激進分子,他們總是抓住過去的一些事情不放,或把一小片土地的歷史歸屬問題作為他們進行殺戮的理由,更或是為了修正幾百年前的所謂的歷史錯誤。
Waiting to do something until you can be sure of doing it exactly right means waiting for ever.One of the greatest advantages anyone can have is the willingness to make a fool of themselves publicly and oftenThere’s no better way to learn and developHeck, it’s fun too.
等待有把握時再去做一件事,往往意味著永遠(yuǎn)的等待。一個人能做的最大的冒險事情,就是樂意在公共場合經(jīng)常暴露自己的愚昧。沒有什么能比這樣學(xué)得更快。“哎呀”,也是一種樂趣。
Following the latest fashion, in work or in life, is spiritual and intellectual suicide.You can be a cheap imitation of the ideal of the moment; or you can be a unique individualThe choice is yoursReligion isn’t the opiate of the masses, fashion is.
盲目追趕潮流是對精神和智力的扼殺。你可以成為一個廉價的時尚木偶,也可以成為獨一無二的你,這些都在于自己的選擇。信仰不是群眾的鴉片,流行才是。
If people complain that you’re too fond of going your own way and aren’t fitting in, you must be on the right track.Who wants to live life as a herd animal? The guys in power don’t want you to fit in for your own sake; they want you to stop causing them problems and follow their ordersYou can’t have the freedom to be yourself and meekly fit in at the same time.
如果有人抱怨你太特立獨行,恭喜你,你正走在正確的路上。誰愿意像動物一樣活著?那些強有力的家伙們不希望你按照自己的意愿去做,他們希望你停止給他們制造麻煩并聽從他們的命令。但你得知道,你無法做到在卑躬屈膝的同時又能活出自我。
The quickest and simplest way to wreck any relationship is to listen to gossip.The worst way to spend your time is spreading morePeople who spread gossip are the plaguecarriers of our dayCockroaches are clean, kindly creatures in comparison.
破壞關(guān)系的最快最簡單的方法就是聽信謠言。浪費你時間的最糟糕方式是傳播這些謠言。傳播流言蜚語的人好比瘟疫的攜帶者,相比之下,蟑螂都比他們干凈、善良。
Trying to please other people is largely a futile activityEveryone will be mad at you sometime.Most of the people you deal with will dislike, disparage, belittle, or ignore what you say or do most of the timeBesides, you can never really know what others do want, so a good deal of whatever you do in that regard will go to wasteBe comfortedThose who love you will probably love you regardless, and they are the ones whose opinions are worth caring aboutThe rest aren’t worth five minutes of thought between them.
試圖取悅別人是徒勞無益的做法。總有些人會對你發(fā)飆。很多你接觸的人,在很多時候也會不喜歡、貶低、輕視或忽略你。另外,你永遠(yuǎn)也不知道別人真正的需要,因此你為此所做的所有努力都會付諸東流。放松些吧,愛你的人終究會包容你的過失,他們才是值得我們在乎的人。其他那些人,他們甚至都不值得花分鐘去考慮。
Every winner is destined to be a loser in due course.It’s great to be up on the winner’s podiumJust don’t imagine you can stay there for everWorst of all is being determined to do so, by any means available.
沒有永久的勝利者。踏上冠軍寶座是件好事情。但不要夢想著可以永久占據(jù)這個位置,最糟糕的是,你正決定為達(dá)此目的而不擇手段。
You can rarely, if ever, please, placate, change, or mollify an asshole.The best thing you can do is stay away from every one you encounterBeing an asshole is a contagious diseaseThe more time you spend around one, the more likely you are to catch it and become one too.
不可能取悅、平息或改造一個混蛋。你能做的最好方式,是和他們敬而遠(yuǎn)之。變成混蛋也能傳染,你和他們呆的時間越長,你也越有可能染上混蛋的習(xí)氣或者你就成為混蛋。
Everything takes twiceas long as you plan for and produces results about half as good as you hopedThere’s no reason to be downhearted about thisJust allow for it and move on.
努力加倍,期望減半。任何事情都是花掉你計劃的兩倍時間,最后卻只換來你一半的期望結(jié)果。沒什么好為此沮喪的,(中國俗話說:事倍功半)讓它去吧,你要繼續(xù)前行。
People are oddly consistent.Liars usually tell liesCheaters cheat whenever it suits themA person who confides in you has usually confided in several others first—but not got the response they wantedA loyal friend will stay loyal under enormous amounts of thoughtless abuse.
人是奇怪的偏執(zhí)狂。撒謊者總是撒謊,騙子總要行騙。一個人對你傾訴的時候,通常已在其它人的面前傾訴過,只是可能沒有得到想要回應(yīng)。一位忠誠的朋友,無論遭受多大的冤屈依舊忠誠。
.However hard you try, you can’t avoid being yourself.Who else could you be? You can act and pretend, but the person acting and pretending is still youAnd if you won’t accept yourself—and do the best you can with what you have—who then has any obligation to accept you?
接納自己。不管你怎么努力,你都無法逃避成為自己。除了自己,你還能成為誰呢?你可以扮演和假裝,但進行扮演和假裝的人還是你自己。如果你都無法接納自己,沒有努力挖掘自己已有的東西,那么誰有義務(wù)接納你呢?
When it comes to blatant lies, there are none more egregious than budget figures.Time spent agonizing over them is time wastedEven if (miracle of miracles!) yours are honest and accurate, no one else will have been so foolish.
談到公眾謊言,沒有比預(yù)算數(shù)字更令人震驚的。把時間折騰在這上面,是浪費時間。既使(奇跡中的奇跡!) 你是實事求是并且準(zhǔn)確的, 其他人也不會那么愚蠢。
Our destiny offers not the cup of despair , but the chalice of opportunity (Richard Nixon, American President )
命運給予我們的不是失望之酒,而是機會之杯。(美國總統(tǒng) 尼克松 R.)
Man errs so long as he strives(Johan Wolfgang Goethe , German poet and dramatist)
人只要奮斗就會犯錯誤。(德國詩人、劇作家 歌德.J.W.)
There is no royal road to science ,and only those who do not dread the fatiguing climb of gaining its numinous summits (Karl Marx, German revolutionary )
在科學(xué)上沒有平坦的大道,只有不畏勞苦沿著其崎嶇之路攀登的人,才有希望達(dá)到它光輝的頂點。( 德國革命家 馬克思K .)
If you make your work your life, you’re making your life into hard workLike most people,I confused myself by looking at people like artists and musicians whose life’s “work” fills their timeThat isn’t workIt’s who they areUnless you have some overwhelming passion that also happens to allow you to earn a living doing it, always remember that work should be a means to an end: living an enjoyable lifeSpend as little time on the means as possible consistent with achieving the endOnly idiots live to work.
如果你將工作等同于生活,那么你將為工作而生活。和很多人一樣,當(dāng)看到那些藝術(shù)家和音樂家的工作幾乎是全部的生活,我感到很困惑。其實那不是工作,那是他們的自我。除非你有無法抵擋的激情,恰巧也能讓你從中得以謀生,否則請永遠(yuǎn)記住,工作只是一種手段,而不是目的,我們的最終目的是享受生活。在實現(xiàn)目的的同時,盡可能地少花時間在手段上。只有傻瓜才是為工作而生活。
《關(guān)于奮斗的勵志英語名言》相關(guān)文章:
10.