莎士比亞曾經(jīng)說(shuō)過(guò):倘若沒(méi)有理智,感情就會(huì)把我們弄得精疲力盡,正是為了制止感情的荒唐,才需要理智。以下是莎士比亞名言名句箴言,請(qǐng)大家欣賞。
1:Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 3)為什么一條狗,一匹馬,一只耗子都有生命,而你卻沒(méi)有一絲的呼吸。——《李爾王》
2:心上的瑕疵是真的垢污;無(wú)情的人才是殘廢之徒。善即是美;但美麗的奸惡,是魔鬼雕就文彩的空櫝!兜谑埂
3:The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 1)慈悲不是出于勉強(qiáng)。——《威尼斯商人》
4: A light heart lives long.豁達(dá)者長(zhǎng)壽。
5:在命運(yùn)的顛沛中,最可以看出人們的氣節(jié)。
6:質(zhì)樸卻比巧妙的言辭更能打動(dòng)我的心。
7:莎士比亞曾經(jīng)說(shuō)過(guò):因?yàn)樗妹利,所以被男人追?因?yàn)樗桥,所以被男人俘獲。
8:有一類卑微的工作是用堅(jiān)苦卓絕的精神忍受著的,最低微的事情往往指向最高大的目標(biāo)。
9:愛(ài)情里要是摻雜了和它本身無(wú)關(guān)的算計(jì),那就不是真的愛(ài)情。
10:一個(gè)使性子的女人,就象翻騰的濁水,縱使口干舌燥,也不愿啜飲一口。
11:道德和才藝是遠(yuǎn)勝于富貴的資產(chǎn),墮落的子孫可以把貴顯的門(mén)第敗壞,把巨富的財(cái)產(chǎn)蕩毀,可是道德和才藝,卻可以使一個(gè)凡人成為不配的神明。
12:苦盡甘來(lái)。
13:沒(méi)有比較,就顯不出長(zhǎng)處;沒(méi)有欣賞的人,烏鴉的歌聲也就和云雀一樣。要是夜鶯在白天雜在聒噪里歌唱,人家絕不以為它比鷦鷯唱得更美。多少事情因?yàn)榉甑接欣沫h(huán)境,才能達(dá)到盡善的境界,博得一聲恰當(dāng)?shù)馁澷p。
14:愛(ài)情不是花蔭下的甜言,不是桃花源中的密語(yǔ),不是輕綿的眼淚,更不是死硬的強(qiáng)迫,愛(ài)情是建立在共同的基礎(chǔ)上的。
15:在命運(yùn)的顛沛中,最可以看出人們的氣節(jié)。《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》
16:能傷害我們;我們的生命可以終了,我們的名譽(yù)卻要永垂萬(wàn)古。
17:Laughter is the root of all evil.笑是一切罪惡的根源
18:Bianguai people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over愛(ài)讓人變乖 突然間開(kāi)始溫柔了起來(lái),愛(ài)讓人變壞 懂得了什么時(shí)候該耍賴
19:莎士比亞曾經(jīng)說(shuō)過(guò):倘若沒(méi)有理智,感情就會(huì)把我們弄得精疲力盡,正是為了制止感情的荒唐,才需要理智。
20:女人是被愛(ài)的,不是被了解的。
21:好象他的一身中具備著雙重的精神,一方面是一個(gè)疾惡如仇的嚴(yán)師,一方面是一個(gè)從善如流的學(xué)生!逗嗬氖郎掀
22:Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 2)自從傻子小小的聰明被壓制得無(wú)聲無(wú)息,聰明人小小的傻氣顯得更吸引眼球了。——《皆大歡喜》
23:女人是用耳朵戀愛(ài)的,而男人如果會(huì)產(chǎn)生愛(ài)情的話,卻是用眼睛來(lái)戀愛(ài)。
24: No matter how long night, the arrival of daylight Association。黑夜無(wú)論怎樣悠長(zhǎng),白晝總會(huì)到來(lái)。
25:時(shí)光,憑你多狠,我的愛(ài)在我詩(shī)里將萬(wàn)古長(zhǎng)青。《十四行詩(shī)》
26:莎士比亞曾經(jīng)說(shuō)過(guò):愛(ài), 可以創(chuàng)造奇跡. 喬邁 被摧毀的愛(ài), 一旦重新修建好, 就比原來(lái)更宏偉, 更美, 更頑強(qiáng).
27:一個(gè)人的心靈受了鼓舞,那不用說(shuō),器官雖然已經(jīng)萎縮了,僵了,也會(huì)從死沉沉的麻痹中振作起來(lái),重新開(kāi)始活動(dòng),象蛻皮的蛇獲得新生的力量一樣!逗嗬迨馈
28:We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 3)不是每個(gè)人都能做主人,也不是每個(gè)主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奧賽羅》
29:涂上釉彩的寶石容易失去光潤(rùn),最好的黃金經(jīng)不起人手的摩損,盡管他是名譽(yù)良好的端人正士,一朝墮落了也照樣會(huì)不知羞恥!跺e(cuò)誤的喜劇》
30:Love is a woman with the ears, and if the men will love, but love is to use your eyes女人是用耳朵戀愛(ài)的,而男人如果會(huì)產(chǎn)生愛(ài)情的話,卻是用眼睛來(lái)戀愛(ài)
31:How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 4)逆子無(wú)情甚于蛇蝎。——《李爾王》
32:女人,你的名字是弱者。
33:不要用鮮血玷污你的墳?zāi)埂D阋Хㄌ焐駟崮憔驮撔Хㄋ麄兊拇缺?慈悲是高尚人格的真實(shí)標(biāo)記。《泰特斯安德洛尼克斯》
34:道德和才藝是遠(yuǎn)勝于富貴的資產(chǎn);墮落的子孫可以把貴顯的門(mén)第敗壞,把巨富的財(cái)產(chǎn)蕩毀,可是道德和才藝,卻可以使一個(gè)凡人成為不朽的神明!短栍H王配力克里斯》
35: Love to talk about a bit of a surprise to people to learn the total patient injury。談一場(chǎng)戀愛(ài),學(xué)會(huì)了忍耐,總有些意外,會(huì)讓人受傷害。
36:贊美倘從被贊美自己的嘴里發(fā)出,是會(huì)減去贊美的價(jià)值的;從敵人嘴里發(fā)出的贊美才是真正的光榮。
37:讓眾人所追求的名譽(yù)永遠(yuǎn)紀(jì)錄在我們的墓碑上,使我們?cè)谒劳龅膼u辱中獲得不朽的光榮;不管饕餮的時(shí)間怎樣吞噬著一切,我們要在這一息尚存的時(shí)候,努力博取我們的聲名,使時(shí)間的鐮刀不能傷害我們;我們的生命可以終了,我們的名譽(yù)卻要永垂干古。《愛(ài)的徒勞》
38:Love is like a game of tug-of-war competition not stop to the beginning愛(ài)就像一場(chǎng)拔河比賽 一開(kāi)始就不能停下來(lái)
39:O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 5)啊!火炬不及她那么明亮。——《羅密歐與朱麗葉》
40:戀愛(ài)是盲目的,戀人們瞧不見(jiàn)他們自己所干的傻事。
41:發(fā)閃光的不全是黃金。
42:懦夫在未死以前,就已經(jīng)死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人們的貪生怕死就是一件最奇怪的事情。行為勝于雄辯,愚人的眼睛是比他們的耳朵聰明得多的。
43:Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1)美即是丑,丑即是美。——《麥克白》
44:金錢是個(gè)好兵士,有了它就可以使人勇氣百倍。
45:In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .遷延蹉跎,來(lái)日無(wú)多,二十麗姝,請(qǐng)來(lái)吻我,衰草枯楊,青春易過(guò)。
46:Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1)愛(ài)情里面要是攙雜了和它本身無(wú)關(guān)的算計(jì),那就不是真的愛(ài)情。——《李爾王》
47:寧愿做一朵籬下的野花,不愿做一朵受恩惠的薔薇;與其逢迎獻(xiàn)媚,偷取別人的歡心,毋寧被眾人所鄙棄。《無(wú)事生非》
48:青春是一個(gè)短暫的美夢(mèng),當(dāng)你醒來(lái)時(shí),它早已消失無(wú)蹤。
49:Love is merely a madness. (As You Like It, 2)愛(ài)情不過(guò)是一種瘋狂。——《皆大歡喜》
50:丑惡的海怪也比不上忘恩的兒女那樣可怕。