国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

德國留學(xué)在生活中不得不關(guān)注的物價問題

時間:2022-08-08 17:56:13 留學(xué)生活 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于德國留學(xué)在生活中不得不關(guān)注的物價問題

  Das haut die Butter vom Brot: Um satte 30,8 % sind die Preise fr das Molkereiprodukt im Vergleich zum letzten Jahr gestiegen. Das Statistische Bundesamt hat den Verbraucherpreisindex fr Juli 2013 verffentlicht und belegt: Lebensmittel sind um 5,7 Prozent teurer geworden.

關(guān)于德國留學(xué)在生活中不得不關(guān)注的物價問題

  面包上涂抹的黃油:和去年相比,奶制品的價格上漲了30.8%。聯(lián)邦統(tǒng)計局發(fā)布了2013年7月的消費物價指數(shù):食品價格已經(jīng)上漲了5.7%。

  Die Butter ist dabei eine der Spitzenreiter hinter Paprika (48,1 Prozent) und Kartoffeln (44,4). EXPRESS machte den Test, kaufte mit einem Bon vom 4. Januar im gleichen Supermarkt die gleichen Waren ein. Ergebnis: fast 4 Euro Mehrausgaben.

  黃油是辣椒(48.1%)和土豆(44.4%)之后價格上升最多的食品了。在線網(wǎng)站EXPRESS做了一項測試,根據(jù)1月4日的購物小票在同一個超市買了一樣的商品。結(jié)果是:貴了4歐元。

  Der Schock im Supermarkt: Besonders Dinge, die man praktisch tglich bentigt, sind erheblich teurer. H-Milch kostete mit 0,59 Euro 4 Cent mehr, das Pfund Butter mit 1,15 Euro glich 20 Cent mehr (mehr als 20 Prozent Plus).

  超市里的沖擊:人們每天都需要的那些商品,價格上漲尤為明顯。超高溫滅菌牛奶現(xiàn)在要0.59歐元,貴了0.04歐,一磅黃油貴了0.2歐元,要1.15歐了(漲了20%多)。

  Am schlimmsten war der Aufschlag bei Kartoffeln. 4 Kilo kosteten mit 2,79 Euro einen Euro mehr - mehr als 50 Prozent Steigerung! Wie kommt das?

  最嚴重的是土豆的價格。4千克的土豆要2.79歐元,貴了1歐元價格上漲了50%!怎么會這樣?

  Die gestiegenen Lebensmittelpreise haben mehrere Ursachen, erklrt Lebensmittelexperte Frank Waskow von der Verbraucherzentrale NRW. Zum einen sind die Energiekosten gestiegen, das betrifft natrlich auch die Lebensmittelproduzenten.

  造成食品物價上漲的原因有很多。來自北威州消費者中心的食品專家Frank Waskow說,其中一個原因是能源成本上升了,這當然也會影響到食物的生產(chǎn)。

  Zum anderen sind die Preise Folgen der Wetterkapriolen: Es gab praktisch kein Frhjahr, stattdessen einen langen und kalten Winter. Dann hat es Wochen lang kaum geregnet, anschlieend gab es das Hochwasser und zuletzt eine ziemlich heie Phase. Das fhrte zu 20 bis 40 Prozent geringerer Ernte. Bei der Butter komme zudem eine gesteigerte Nachfrage aus Asien hinzu.

  另外物價上漲也和變幻莫測的天氣有關(guān):現(xiàn)在基本上就沒有春天了,取而代之的是一個寒冷漫長的冬天。之后又好幾個星期不下雨,緊接著又開始鬧水災(zāi),最后就是酷暑。這導(dǎo)致糧食收成減少了20%到40%。此外,亞洲地區(qū)對黃油的需求上升了。想了解更多留學(xué)資訊、留學(xué)信息,歡迎訪問http://www..com/xinxi/

【德國留學(xué)在生活中不得不關(guān)注的物價問題】相關(guān)文章:

德國留學(xué)受限問題介紹04-02

關(guān)于留學(xué)德國找兼職的問題06-05

德國留學(xué)經(jīng)費問題以及生活問題需知06-20

德國留學(xué)就業(yè)問題介紹匯總08-14

留學(xué)德國的條件-留學(xué)的德國的費用08-29

關(guān)于德國大學(xué)留學(xué)生畢業(yè)的問題06-05

德國留學(xué)生家長最關(guān)心的問題06-20

關(guān)于德國留學(xué)簽證費用問題盤點06-05

留學(xué)德國的優(yōu)勢 在德國留學(xué)哪些大學(xué)比較知名12-17

留學(xué)德國的利與弊08-26