- 相關(guān)推薦
英文簡歷里不應(yīng)出現(xiàn)的9種信息
我們制作英文簡歷不要對(duì)著中文簡歷去寫,應(yīng)該重新寫一份英文簡歷免得受到中文簡歷的束縛,使得自己在寫作英文簡歷時(shí)感覺不通順。以下是yjbys小編和大家分享的英文簡歷里不應(yīng)出現(xiàn)的9種信息,更多內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注個(gè)人簡歷網(wǎng)。
One of the most important things to have when you're job hunting is a killer résumé. After all, if your CV doesn't pass muster, you won't even get a chance to meet face-to-face and let potential employers know why you're the right person for the job. Here are some details you should remove from your résumé:
當(dāng)你在找工作的時(shí)候最重要的東西之一莫過于一份具備殺傷力的簡歷。然而,要是你的簡歷都沒通過初審,那你就根本沒機(jī)會(huì)一對(duì)一地讓招聘者知道為什么你是最適合這份工作的。以下是一些你應(yīng)該從簡歷中刪去的東西。
Middle and high school information. If you've gone through college, you usually don't need to add your high school information, particularly if you're way past the graduation date. Middle school references are also best taken out.
有關(guān)初高中的信息。你要是上過大學(xué),通常來說你就不需要在簡歷里寫有關(guān)你高中時(shí)期的信息了,尤其是當(dāng)你已經(jīng)畢業(yè)了很多年以后。初中校長的評(píng)語之類的也最好去掉吧。
Average or poor GPA. If the company doesn't ask for it, there's no reason to insert in your GPA, especially if your college days are far behind. Including a low GPA won't help your case.
平庸的、或是糟糕的績點(diǎn)。只要公司沒要求你提供績點(diǎn),你就沒必要寫出來,尤其是當(dāng)你的大學(xué)成績遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后的時(shí)候。交一份很低的績點(diǎn)出來對(duì)你毫無幫助。
Passive language. Use action verbs and don't make weak references to your achievements. For example, saying things like "familiar with [insert skill]" or "learned how to [insert skill]" is unnecessary. You should cut to the chase and immediately address the skill so you seem like you have the experience, instead of looking like a trainee.
被動(dòng)的語句。使用一些積極的表述,而不要對(duì)你取得的成就使用一些單薄的描述。比如,你沒必要說“我熟悉(某種技能)”或“我學(xué)過(某種技能)”。你應(yīng)該開門見山地說出你具備的技能,這樣你才會(huì)看起來有經(jīng)驗(yàn),而不是像個(gè)實(shí)習(xí)生似的。
Photos. Unless requested or depending on the industry, leave your photo out. You are not being judged on how you look, so including a photo will make you look unprofessional.
照片。除非有要求或是行業(yè)需要,就別加你的照片上去了。你不是由你的外表來評(píng)價(jià)的。所以加上一張照片會(huì)顯得你不夠?qū)I(yè)。
A series of short-lived jobs. If you've had a series of jobs that you've held for short periods of time, it might be a good idea to take them out. You don't want your résumé looking disjointed and you don't want employers to think you don't have focus. Some exceptions can be if you worked somewhere really prestigious that would make you look like a better job candidate or if you had a long period of unemployment and had nothing else to put in your résumé. Still, even in those circumstances, be very cautious about what you do include.
大量的短期工作。如說你有很多短期工作的經(jīng)驗(yàn),或許不提它們是比較好的選擇。你一定不希望你的簡歷看起來很脫節(jié),也不希望招聘者覺得你是個(gè)缺乏重點(diǎn)的人。不過也有些例外,比方說你曾在某個(gè)知名企業(yè)工作過,這會(huì)使你看起來是個(gè)更靠譜一些的求職者;又比如你有有段時(shí)間長期失業(yè),實(shí)在沒別的好放進(jìn)簡歷了。不過,即使是在那些情況下,你也要注意你放在簡歷里的內(nèi)容。
Objective statement. It's rare that an objective statement will help you, and it can oftentimes hurt you, so it's usually best to take it out. Not to mention, it's generally quite hard to write a good objective statement. After all, you're telling the company what you're looking for, when in fact, the firm isn't there to help you achieve your goals.
客觀描述。很少有客觀的描述能幫到你,大部分情況下反而會(huì)傷到你。所以大部分情況下最好不要用。更別說,實(shí)際上寫出一句好的客觀描述通常是比較困難的。畢竟,你是在告訴對(duì)方公司你在找什么工作,而事實(shí)上,公司并不是為了幫你實(shí)現(xiàn)目標(biāo)而存在的。
Really obvious skills. Proficiency in, for example, Microsoft Word is generally common. Try to take those out of the skills section and substitute them with less common skills.
十分明顯的技能。比如說,對(duì)Microsoft Word的掌握是非常普遍的。試著把它從技能欄里去掉吧,換上一些不那么常見的技能。
Any information that can cause discrimination. Don't be too free with your personal information. For example, leave any mention of religion, social issues, or politics out of your résumé unless it's relevant to the company you're applying to or if it reflects a strength that will add value to the job position. Readers of your résumé may be able to glean that information through the affiliations and organizations you belong to, so be careful about what you put down. Most of the time, it's best to keep it neutral. Of course, you may not even want to work for an organization that doesn't share your beliefs, so leaving this information in is up to your discretion.
任何可能會(huì)引起歧視的信息。不要太隨意地描述你的個(gè)人信息。比如說,不要在簡歷里提有關(guān)宗教、社會(huì)或是政治的內(nèi)容,除非那是和你申請(qǐng)的公司有關(guān)的東西或是那會(huì)為你所投的職位增添些價(jià)值。讀你簡歷的人也許有能力通過你所在的聯(lián)盟或組織收集到那些信息,所以寫的時(shí)候還是小心點(diǎn)吧。大部分時(shí)候,保持中立是最好的。當(dāng)然,你也許根本不想去一家和你的信仰相悖的公司工作,所以是否提及這些話題也是你自行選擇的。
More pages. The general rule of thumb with résumés is to keep it to a page. Two pages should be the maximum amount of pages you should have, and it should only be that length when you're applying for very senior-level positions. Keeping it short will help you pull out the most impressive achievements and leave the irrelevant ones in the dust.
多于一頁。做簡歷的基本規(guī)則是保持在一頁內(nèi),兩頁是最高限制了,而且也只有當(dāng)你申請(qǐng)高級(jí)職位時(shí)才可以用。精簡簡歷可以幫助你把那些最令人印象深刻的成就留下來,而把那些不相關(guān)的東西刪掉。
Of course, there are always exceptions to the points mentioned above. Always carefully consider your own situation and consult other people to see what works best for you.
夠了,不用說太多的東西。
【英文簡歷里不應(yīng)出現(xiàn)的9種信息】相關(guān)文章:
英文簡歷不應(yīng)忘的事06-11
英文簡歷:不應(yīng)有的幽默05-12
英文簡歷不要出現(xiàn)的語句06-13
英文簡歷中不應(yīng)有的幽默08-04
英文簡歷中不該出現(xiàn)的語句05-14
小心!英文簡歷別出現(xiàn)這些話06-14
英文簡歷里自我評(píng)價(jià)04-22