- 相關(guān)推薦
公司委托資料翻譯服務(wù)合同
在人們?cè)絹?lái)越相信法律的社會(huì)中,合同的使用頻率呈上升趨勢(shì),它也是減少和防止發(fā)生爭(zhēng)議的重要措施。擬定合同的注意事項(xiàng)有許多,你確定會(huì)寫嗎?以下是小編收集整理的公司委托資料翻譯服務(wù)合同,僅供參考,歡迎大家閱讀。
甲方:________
乙方:________
關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
1、稿件說(shuō)明:________
文稿名稱:________
翻譯類型為:英譯中/中譯英
總翻譯費(fèi)為:________元
交稿時(shí)間:________
2、字?jǐn)?shù)計(jì)算:
無(wú)論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字?jǐn)?shù)計(jì)價(jià),按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn)。小件翻譯:不足1000字按1000字計(jì)算。
3、筆譯價(jià)格(單位:RMB/千字)
中譯英____元英譯中_____元。
4、付款方式
簽訂合同之日甲方支付總翻譯費(fèi)的50%即人民幣_(tái)____元,甲方接收譯稿后3日內(nèi)支付全部翻譯費(fèi)余款。
5、翻譯質(zhì)量:
乙方翻譯稿件需準(zhǔn)確,通順,簡(jiǎn)潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問(wèn)題,乙方有義務(wù)無(wú)償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質(zhì)量問(wèn)題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請(qǐng)雙方認(rèn)可的第三方評(píng)判,或直接申請(qǐng)仲裁。
6、原稿修改與補(bǔ)充:
如甲方原稿修改,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。
7、交稿方式:
乙方根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
8、版權(quán)問(wèn)題:
乙方對(duì)于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問(wèn)題不負(fù)責(zé),由甲方負(fù)全責(zé)、保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的保密性負(fù)責(zé)。
9、其他:
本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。傳真件有效。
甲方:________(簽章)
乙方:________(簽章)有限公司
_______年_______月_______日
【公司委托資料翻譯服務(wù)合同】相關(guān)文章:
資料有償翻譯委托合同11-08
翻譯委托服務(wù)協(xié)議01-31
翻譯服務(wù)委托合同11-08
資料中譯英翻譯服務(wù)合同02-02
公司委托演出服務(wù)合同02-17
翻譯服務(wù)合同12-01
翻譯服務(wù)合同10-30
翻譯的服務(wù)合同03-01
翻譯服務(wù)合同10-29
翻譯服務(wù)合同02-25