關(guān)于中秋節(jié)的中英文資料
中秋節(jié)是中華民族的傳統(tǒng)節(jié)日,是每個(gè)中國人都引以為豪的文化遺產(chǎn),但是很多外國人都不熟悉這個(gè)節(jié)日,那么我們應(yīng)該怎樣向外國友人介紹這樣一個(gè)有趣而且經(jīng)典的.節(jié)日呢?接下來小編為你帶來關(guān)于中秋節(jié)的中英文資料,希望對(duì)你有幫助。
The introduction of the Mid-Autumn Day:
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.
During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty(A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.
Mid-Autumn Day is a traditional festival in China. Almost everyone likes to eat mooncakes on that day. Most families have a dinner together to celebrate the festival. A saying goes, "The moon in your hometown is almost always the brightest and roundest". Many people who live far away from homes want to go back to have a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with your family members.
Mid-autumn day 中秋節(jié)
lunar 農(nóng)歷
mooncake 月餅
minimooncake 迷你月餅
mooncakes with meat / nuts 肉餡/果仁月餅
ham mooncake 火腿月餅
grapefruit / pomelo / shaddock 柚子
glue pudding 湯圓
lantern / scaldfish 燈籠
Chang E 嫦娥
Hou Yi 后羿
light lantern 點(diǎn)燈籠
carry the lantern around 提燈籠
burn incense 燒香
fire dragon dances 火龍舞
family reunion 家庭團(tuán)聚 / 圓
【關(guān)于中秋節(jié)的中英文資料】相關(guān)文章:
萬圣節(jié)的資料中英文09-24
關(guān)于中秋節(jié)黑板報(bào)資料07-26
關(guān)于中秋節(jié)的英語手抄報(bào)資料08-05
關(guān)于中秋節(jié)英語手抄報(bào)的資料08-05
關(guān)于中秋節(jié)的手抄報(bào)內(nèi)容資料08-26
關(guān)于中秋節(jié)傳說的手抄報(bào)資料08-08
關(guān)于中秋節(jié)手抄報(bào)資料大全12-06
關(guān)于中秋節(jié)的手抄報(bào)資料:美味月餅08-08
關(guān)于中英文的簡歷模板09-05
中秋節(jié)的手抄報(bào)資料08-03