萬圣節(jié)英語故事范本
萬圣節(jié)是西方人的狂歡魔幻節(jié),萬圣節(jié)也是美國的一個(gè)重要傳統(tǒng)節(jié)日。小編整理了有關(guān)萬圣節(jié)英語故事范本,歡迎閱讀!
有關(guān)萬圣節(jié)英語故事篇一
Symbols of Halloween
Halloween originated as a celebration connected with evil spirits. Witches flying on broomsticks with ghosts, goblins and skeletons have all evolved as symbols of Halloween. Bats, owls and other nocturnal animals are also popular symbols of Halloween. They were originally feared because people believed that these creatures could communicate with the spirits of the dead.
Black cats are also symbols of Halloween and have religious origins as well. Black cats were considered to be reincarnated beings with the ability to divine the future. During the Middle Ages it was believed that witches could turn themselves into black cats. Thus when such a cat was seen, it was considered to be a witch in disguise. All these are popular trick-or-treat costumes and decorations for greeting cards and windows.
Black is one of the traditional Halloween colors, probably because Halloween festivals and traditions took place at night.
Pumpkins are also a symbol of Halloween. The pumpkin is an orange-colored squash, and orange has become the other traditional Halloween color. Carving pumpkins into jack- o'-lanterns is a Halloween custom also dating back to Ireland. A legend grew up about a man named Jack who was so stingy that he was not allowed into heaven when he died, because he was a miser. He couldn't enter hell either because he had played jokes on the devil. As a result, Jack had to walk on the earth with his lantern until Judgement Day. So Jack and his lantern became the symbol of a lost or damned soul. To scare these souls away on Halloween, the Irish people carved scary faces out of turnips, beets or potatoes representing "Jack of the Lantern," or Jack-o-lantern. When the Irish brought their customs to the United States, they carved faces on pumpkins because in the autumn they were more plentiful than turnips. Today jack-o-lanterns in the windows of a house on Halloween night let costumed children know that there are goodies waiting if they knock and say "Trick or Treat!"
參考譯文:
萬圣節(jié)前夜起源于與邪惡幽靈相關(guān)的慶祝活動(dòng),所以騎著掃帚的女巫、幽靈、小妖精和骷髏都是萬圣節(jié)的標(biāo)志物。蝙蝠、貓頭鷹和其他夜間活動(dòng)的.動(dòng)物也是萬圣節(jié)的普遍標(biāo)志。起初,這些動(dòng)物讓人覺得非?膳,因?yàn)槿藗冋J(rèn)為這些動(dòng)物能和死者的幽靈進(jìn)行交流。
黑貓也是萬圣節(jié)的標(biāo)志物,并且也有一定的宗教起源。人們認(rèn)為黑貓可以轉(zhuǎn)生,具有預(yù)言未來的超能力。在中世紀(jì),人們認(rèn)為女巫可以變成黑貓,所以人們一看到黑貓就會(huì)認(rèn)為它是女巫假扮的。這些標(biāo)志物都是萬圣節(jié)服裝的普遍選擇,也是賀卡或櫥窗上很常用的裝飾。
黑色是傳統(tǒng)的萬圣節(jié)顏色,這可能是因?yàn)槿f圣節(jié)前夜的各種傳統(tǒng)或儀式都是在晚上舉行。
南瓜也是萬圣節(jié)的標(biāo)志性象征。南瓜是橘黃色的,所以橘黃色也成了傳統(tǒng)的萬圣節(jié)顏色。用南瓜雕制南瓜燈也是一個(gè)萬圣節(jié)傳統(tǒng),其歷史也可追溯到愛爾蘭。傳說有一個(gè)名叫杰克的人非常吝嗇,因而死后不能進(jìn)入天堂,而且因?yàn)樗⌒δЧ硪膊荒苓M(jìn)入地獄,所以,他只能提著燈籠四處游蕩,直到審判日那天。于是,杰克和南瓜燈便成了被詛咒的游魂的象征。人們?yōu)榱嗽谌f圣節(jié)前夜嚇走這些游魂,便用蕪菁、甜菜或馬鈴薯雕刻成可怕的面孔來代表提著燈籠的杰克,這就是南瓜燈(Jack-o'-lantern)的由來。愛爾蘭人遷到美國后,便開始用南瓜來進(jìn)行雕刻,因?yàn)樵诿绹锾斓臅r(shí)候南瓜比蕪菁更充足。現(xiàn)在,如果在萬圣節(jié)的晚上人們在窗戶上掛上南瓜燈就表明那些穿著萬圣節(jié)服裝的人可以來敲門搗鬼要糖果。
有關(guān)萬圣節(jié)英語故事篇二
Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside. And Irish children wouldcarry them as they went from house to house begging for food for the village Halloween festival that honored the Druid god Muck Olla. The Irish name for these lanterns was "Jack with the lantern"or "Jack of the lantern," abbreviated as " Jack-o'-lantern" and now spelled "jack-o-lantern."
The traditional Halloween you can read about in most books was just children's fun night. Halloween celebrations would start in October in every elementary school.
Children would make Halloween decorations, all kinds of orange-paper jack-o-lanterns. And from black paper you'd cut "scary" designs ---an evil witch with a pointed hat riding through the sky on a broomstick, maybe with black bats flying across the moon, and that meant bad luck. And of course black cats for more bad luck. Sometimes a black cat would ride away into the sky on the back of the witch's broom.
And on Halloween night we'd dress up in Mom or Dad's old shoes and clothes, put on a mask, and be ready to go outside. The little kids (children younger than we were) had to go with their mothers, but we older ones went together to neighbors' houses, ringing their doorbell and yelling, "Trick or treat!" meaning, "Give us a treat (something to eat) or we'll play a trick on you!" The people inside were supposed to come to the door and comment on our costumes.
Oh! here's a ghost. Oh, there's a witch. Oh, here's an old lady.
Sometimes they would play along with us and pretend to be scared by some ghost or witch. But they would always have some candy and maybe an apple to put in our "trick or treat bags." But what if no one come to the door, or if someone chased us away? Then we'd play a trick on them, usually taking a piece of soap and make marks on their windows. .And afterwards we would go home and count who got the most candy.
One popular teen-agers' Halloween trick was to unroll a roll of toilet paper and throw it high into a tree again and again until the tree was all wrapped in the white paper. The paper would often stay in the tree for weeks until a heavy snow or rain washed it off. No real harm done, but it made a big mess of both the tree and the yard under it. One kind of Halloween mischief.
【萬圣節(jié)英語故事范本】相關(guān)文章:
萬圣節(jié)的故事英語09-24
萬圣節(jié)故事英文09-24
萬圣節(jié)鬼故事大全10-29
萬圣節(jié)的故事英文09-24
萬圣節(jié)的英文故事09-24
萬圣節(jié)英文小故事09-24
萬圣節(jié)祝福英語11-06
英語萬圣節(jié)小報(bào)09-25