關(guān)于寒衣節(jié)的詩詞
寒衣節(jié),每年農(nóng)歷十月初一,又稱“十月朝”、“祭祖節(jié)”、“冥陰節(jié)”、“秋祭”,民眾稱為鬼頭日,是中國傳統(tǒng)節(jié)日。這一天,特別注重祭奠先亡之人,謂之送寒衣。寒衣節(jié)與春季的清明節(jié),秋季的中元節(jié),并稱為一年之中的`三大“鬼節(jié)”。同時(shí),這一天也標(biāo)志著嚴(yán)冬的到來,所以也是父母愛人等為所關(guān)心的人送御寒衣物的日子。
“(十月)朔日,剪楮為寒衣焚墓,為"寒衣節(jié)"。”
————河北〈萬全縣志〉,清道光十四年增刻乾隆十年本
“十月朔,俗稱十月朝。人無貧寒,皆祭其先,多燒冥衣之屬,謂之"燒衣節(jié)"。”
————胡樸安〈中華全國風(fēng)俗志〉
“(十月)初一日,謂之"鬼節(jié)",各家祭掃祖塋,并以五色紙剪制衣褲,用紙袱盛之,上書祖先名號,下書年月日、后裔某某謹(jǐn)奉,照式制若干份,焚于墓前,或焚于在門前,取其子孫為先祖添衣之意。”
————河北〈張北縣志〉,民國二十四年鉛印本
“城市內(nèi)外,于九月下旬,即買冥衣靴鞋席帽衣緞,以備十月朔日獻(xiàn)燒。”
————孟元老〈東京夢化錄〉
“十月朔.......士民家祭祖掃墓,如中元儀。晚夕于緘書冥楮,加以五色彩帛作成冠帶衣履,于門外奠而焚之,曰"送寒衣"。”
————清潘榮〈帝京歲時(shí)紀(jì)勝〉
農(nóng)歷十月初一為寒衣節(jié)。舊時(shí),祭墓、燒紙錢和紙衣(彩紙剪成),表示給亡者送衣物、錢幣。今民間仍上墳燒紙。——引自河北《河間縣志》,
《洛陽市志》第十七卷載:農(nóng)歷十月一俗稱‘鬼節(jié)’又稱寒衣節(jié)。
一年四季,往復(fù)循環(huán),農(nóng)歷十月,秋去冬來。十月初一,冷空氣來襲,人們在裹上厚棉襖的同時(shí),想起死去的親人也該添加衣裳了,于是買來五色紙糊制成寒衣,焚燒后送往陰曹地府,供那里的鬼魂御寒,名曰“十月一,燒寒衣”——在洛陽,此話得強(qiáng)調(diào)一個“兒”話音,叫“十月一兒,燒寒衣兒”。
【關(guān)于寒衣節(jié)的詩詞】相關(guān)文章:
關(guān)于端午節(jié)的詩詞08-09
關(guān)于國慶節(jié)詩詞10-28
關(guān)于端午節(jié)的古詩詞08-09
端午節(jié)的詩詞08-09
祝福國慶節(jié)的詩詞12-01
關(guān)于國慶的九首詩詞10-13
端午節(jié)的古詩詞08-08
端午節(jié)詩詞介紹08-09