- 相關(guān)推薦
粵語“世界”的含義
導(dǎo)語:粵語中的“世界”,不僅僅是普通話中的含義,下面YJBYS小編向大家介紹粵語“世界”的含義,歡迎參考!
俗語說“行得快,好世界”。這句俗語如果指向前,那就是說誰捷足先登誰就能搶得先機(jī),前景看好;如果指離去,則指誰先脫離窘境誰就會(huì)爭得主動(dòng)。
“好世界”在這里是指好的景況,也指好日子。倒如:唔努力邊有好世界噃[不努力哪來好日子]。它還可以指整個(gè)社會(huì)形勢好,世道好。例如:而家真系好世界咯[現(xiàn)在真是好世道呀]。
就“世界”而言,它在廣州話里還有其特殊的含義:
、偕睿(jì),日子。
“撈世界”意指闖江湖,謀生,混日子。例如:十八歲就出嚟撈世界喇[十八歲就出來闖江湖了]。
"嘆世界”指享清福,舒適悠閑地享受生活。例如:仔女都有出息,佢而家嘆世界咯[兒女都有出息,他現(xiàn)在享清福了]。
“捱世界”指熬日子,尤指熬苦日子。例如:佢寧愿係山咔罅捱世界都唔肯出嚟[他寧可在山溝里熬日子都不肯出來]。
、谫嶅X或進(jìn)取的機(jī)會(huì),財(cái)富。
“大把世界”,指很有機(jī)會(huì),很多財(cái)富或前景很好。例如:加盟我哋公司啦,大把世界架[加盟我們公司工作吧,很有發(fā)展前途的]。佢老豆剩落大把世界[他父親留下很多財(cái)富]。你仲后生,以后大把世界[你還年青,以后很有前途的]。
、圻\(yùn)氣,時(shí)尚。
“世界尾”指運(yùn)氣到末尾了,不時(shí)興了,過時(shí)了。例如:嗰間公司已經(jīng)世界尾咯,平啲買佢過嚟[那間公司已經(jīng)沒落了,便宜點(diǎn)把它買過來]。呢(這)個(gè)款式世界尾咯。
“世界輪流轉(zhuǎn)”意為好運(yùn)氣不會(huì)被一家獨(dú)占,可能各領(lǐng)風(fēng)騷若干年。
還有三個(gè)與‘世界’有關(guān)的詞:
“世界波”——“波”是英語BALL的音譯,意思為“球”。“世界波”源自足球比賽,指所踢出的一球技藝精妙,具有世界水平。后來用以形容高水平的事物。
“世界仔”——這可不是指“具有世界水平的小伙子”,而是指那些善于逢迎拍馬、八面玲斑,甚至?xí)娎x的人;也指那些敢闖敢干、機(jī)巧靈活,有時(shí)也犯點(diǎn)規(guī)、出點(diǎn)格的人。
“做世界”——指進(jìn)行行兇、搶劫、偷盜等犯罪行徑。例如:去嗰度做世界[去那里干搶劫等犯罪勾當(dāng)]。“做世界”中間插進(jìn)“佢(他)”、“你”.“佢地(他們)”等人稱代詞時(shí),意為“把……干掉”、“狠狠地接……”。
隨著時(shí)代的變遷,現(xiàn)在關(guān)于以上含“世界”兩字的一些詞匯已經(jīng)很少有人用了,偶爾只在一些舊港產(chǎn)粵語片中出現(xiàn)。也有的詞匯影響深遠(yuǎn),例如“世界波”。