- 相關(guān)推薦
日語(yǔ)助詞的特殊用法
在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的過(guò)程中,經(jīng)常遇到一些助詞很相近,不知道該用哪一個(gè)。這里挑選了一些容易弄錯(cuò)的成對(duì)詞語(yǔ)做些比較,供同學(xué)們學(xué)習(xí)時(shí)參考。
1,上車(chē)用に,下車(chē)用を
上下車(chē)輛、船只、飛機(jī)等時(shí)注意“上車(chē)用に,下車(chē)用を”。這里に表示動(dòng)作的著落點(diǎn),を表示移動(dòng)動(dòng)作的起點(diǎn)。這里使用的動(dòng)詞主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等動(dòng)詞,其共同點(diǎn)是自動(dòng)詞。因此,請(qǐng)注意這時(shí)的を不是賓格助詞,而是補(bǔ)格助詞,所以,表示動(dòng)作起點(diǎn)的車(chē)輛、船只、飛機(jī)等都是補(bǔ)語(yǔ)而不是賓語(yǔ)。這里名詞帶補(bǔ)格助詞”に”做補(bǔ)語(yǔ),沒(méi)有人不理解;但是,名詞帶を(補(bǔ)格助詞)做補(bǔ)語(yǔ)是經(jīng)常困繞初學(xué)者的問(wèn)題。有的人說(shuō):用から代替を行不行,當(dāng)然不是不行,不過(guò),這樣的用法比較少。
① 毎日バスに乗って出勤します。
、凇〕瘜嫹护筏郡韦、時(shí)間ぎりぎりに電車(chē)に飛び乗りました。
③ 飛行機(jī)に乗るのは、今回が初めてです。
④ 悪いことだと知りながら、ラッシュの時(shí)はバスに押し乗りする。
、荨ˉ啸工蚪丹辘10分歩くと學(xué)校に著きます。
、蕖·猡Δ工笆跇I(yè)の時(shí)間なので、電車(chē)を飛び降りて走って來(lái)た。
、摺〗预纬鲇à沃、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。
1) 我每天乘公共汽車(chē)上班。
2) 因?yàn)樵绯克^(guò)頭了,跳上了即將開(kāi)車(chē)的電車(chē)。
3) 乘飛機(jī),這次是第一次。
4) 明知不好,但是在上班高峰期,硬是擠進(jìn)公共汽車(chē)?yán)铩?/p>
5) 下了公共汽車(chē)走10分鐘就到學(xué)校。
6) 馬上就要上課了,我跳下電車(chē)就跑來(lái)了。
7) 在大家的歡迎當(dāng)中,新婚夫婦手扦手,從船的舷梯走下來(lái)。
2,前面用に,后面用で
在動(dòng)作的先后順序上,經(jīng)常使用帶有定語(yǔ)的“前”“后”詞匯(這里的規(guī)律不包括空間的前和后)。這時(shí)在一般情況下,用“前に,后で”的規(guī)律。為什么不都用に或者で,我也講不出道理,但是實(shí)際情況就是這樣,所以這里指出來(lái),引起大家的重視。
例句:
、佟∮垽吻挨、手を洗います。
、凇』卮黏颏工肭挨恕⒘激激à蓼。
③ 風(fēng)呂に入る前に、食事をします。
、堋∈证蛳搐盲酷幛恰⑹呈陇颏筏蓼
、荨×激激à酷幛、解答をします。
、蕖∈呈陇颏筏酷幛恰L(fēng)呂に入ります。
其實(shí),過(guò)去時(shí)連體形+後で=連用形+てから。另外,從習(xí)慣來(lái)說(shuō),後で是補(bǔ)語(yǔ),但是不用這個(gè)補(bǔ)格助詞で,只用“……後”,以狀語(yǔ)的形式出現(xiàn)也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。
1) 飯前洗手。
2) 回答問(wèn)題之前,要認(rèn)真思考。
3) 洗澡之前吃飯。
4) 洗手后吃飯。
5) 認(rèn)真思考后,回答問(wèn)題。
6) 吃飯后再洗澡。
3,勤める用に、働く用で
關(guān)于工作和上班,過(guò)去日語(yǔ)中是分成腦力勞動(dòng)和體力勞動(dòng)的。腦力勞動(dòng)用“……に勤める”和體力勞動(dòng)用“……で働く”。但是現(xiàn)在已經(jīng)不分腦力勞動(dòng)和體力勞動(dòng),但是選擇的動(dòng)詞與助詞的關(guān)系仍然保留。
、佟∷饯香y行に勤めています。
、凇⌒证细袱螘(huì)社で働いています。
、邸〗Y(jié)婚前は學(xué)校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。
1) 我在銀行工作(上班)。
2) 我的哥哥在父親的公司工作。
3) 結(jié)婚前,我在學(xué)校工作,但是現(xiàn)在(哪兒也)沒(méi)有工作。
4,自己決定用にする、別人決定用になる
決定做某一件事情,自己主觀決定,用名詞+ にする或者動(dòng)詞+ことにする;別人(領(lǐng)導(dǎo)、上級(jí)、集體)客觀決定,用名詞+になる或者動(dòng)詞+ことになる。有時(shí)自己也在決定事情的成員里,但是客觀地描述這一事情也用名詞+になる或者動(dòng)詞+ことになる。
自己決定做一件事情之后,確實(shí)一直進(jìn)行,則用名詞+ にしている或者動(dòng)詞+ことにしている?陀^決定后一直進(jìn)行,則用名詞+になっている或者動(dòng)詞+ことになっている,一般譯成“規(guī)定為……”。
從下面的日漢對(duì)照的句子中,可以發(fā)現(xiàn)翻譯時(shí)要靈活。
、佟〈髮W(xué)を卒業(yè)して、教師になりました。
、凇∽庸─虼髮W(xué)生にしたいです。
、邸⌒菹兢蛉·盲票本─芈眯肖工毪长趣摔筏蓼筏。
、堋∶魅栅楸本─爻鰪垽工毪长趣摔胜辘蓼筏。
、荨∷饯蠚叭2時(shí)間日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する事にしています。
、蕖W(xué)校は夜10時(shí)が門(mén)限になっています。
1) 大學(xué)畢業(yè)后當(dāng)了教師。
2) 我想讓孩子上大學(xué)。
3) 申請(qǐng)了休假,決定去北京旅行。
4) 從明天起,我要去北京出差了。
5) 我(自己決定)每天學(xué)習(xí)日語(yǔ)2個(gè)小時(shí)。
6) 學(xué)校規(guī)定晚上10時(shí)關(guān)大門(mén)。
5,往高走,過(guò)程用を,目的地用に
我們平時(shí)說(shuō)“登山”,說(shuō)「山に登る」,但是也會(huì)遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其實(shí),這里的登る是自動(dòng)詞,を是補(bǔ)格助詞,表示移動(dòng)動(dòng)詞移動(dòng)的范圍。那么這2句有什么不同呢?前者是強(qiáng)調(diào)登山的目的,力求登頂;而后者是強(qiáng)調(diào)登山的過(guò)程,登不登頂是無(wú)所謂的。但是有一條要注意,如果說(shuō)「山に行く」是表示行動(dòng)的方向,也可以說(shuō)「山へ行く」,但是絕對(duì)不能說(shuō)「山を行く」。
、佟∠男荬撙松饯说扦辘蓼筏。
、凇∪贞兹栅松饯虻扦辘蓼筏郡、頂上には到達(dá)しませんでした。
、邸‰A段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。
1) 暑假里我去登山了。
2) 星期日我去登山了,但是沒(méi)有登頂。
3) 登上樓梯,上了二樓。
6,友達(dá)と相談する、先生に相談する
補(bǔ)格助詞と的一個(gè)功能是表示必須有2個(gè)人的動(dòng)作的對(duì)手。如練習(xí)會(huì)話、打乒乓球、商量、打架等動(dòng)詞在執(zhí)行時(shí)必須有對(duì)手,而且2個(gè)人之間是平等的。但是,有時(shí),只有一方的要求,而另一方?jīng)]有這樣要求時(shí),と就改成に,即:雙向用と、單向用に。這里注意,不一定所有的雙向動(dòng)作都改成單向,要考慮是否合理。
① 來(lái)週の旅行の件について、友達(dá)と相談した。
、凇〗襻幛芜M(jìn)學(xué)について先生に相談に乗って頂いた。
、邸·浃钉瑒eの組の若者と喧嘩をした。
、堋·浃钉韦瑜Δ是嗄辘椁胜と粽撙诵鷩Wを吹っかけてきた。
、荨ˉ楗攻岍`トと會(huì)話の練習(xí)をした。
⑥ 先生に會(huì)話の練習(xí)をお願(yuàn)いした。
1) 與朋友們商量了下周旅行的事情。
2) 就今后升學(xué)問(wèn)題,請(qǐng)教了老師(請(qǐng)老師出了主意)。
3) **和別的組織的**打架了。
4) 象個(gè)**樣子的青年向不認(rèn)識(shí)的青年挑釁。
5) 和同班同學(xué)進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。
6) 向老師請(qǐng)求進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。
7,言表內(nèi)容具體用と,抽象用を
言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書(shū)く、呼ぶ等都稱(chēng)作言表動(dòng)詞,它所表示的內(nèi)容,有抽象的概念,也有具體的內(nèi)容。這里強(qiáng)調(diào)一下:抽象的概念用を,具體的內(nèi)容用と?赡苡械木W(wǎng)友分不清什么是抽象的概念,什么是具體的內(nèi)容,這里解釋一下:如:我的名字叫孫沈請(qǐng)。日語(yǔ)說(shuō): 「私は名前を?qū)O沈清と申します(言います)!埂∫话闱闆r下,把“名前を”省略掉。但是如果說(shuō)“請(qǐng)你把名字寫(xiě)在紙上。”這時(shí)只要抽象的不要具體的,于是說(shuō):「名前を紙に書(shū)いてください。」如果是說(shuō)“請(qǐng)?jiān)诩埳蠈?xiě)‘孫沈請(qǐng)’。”這時(shí)就是要具體的,而不要抽象的,日語(yǔ)就說(shuō):「紙に孫沈清と書(shū)いてください!顾,名字是抽象的概念,而孫沈請(qǐng)就是具體的內(nèi)容了。另外,補(bǔ)充一下。如果用補(bǔ)助動(dòng)詞てある時(shí),表示抽象概念的部分,名詞+を變成名詞+が,而名詞+と的部分不變。
、佟·长长穗娫挿(hào)を書(shū)いてください。
、凇〔课荬违丧ⅳ(部屋番號(hào)が)301と書(shū)いてあります。
、邸∶魅栅狭激ぬ鞖荬摔胜毪人激い蓼埂
、堋∶魅栅翁鞖荬蛐呐浃筏蓼。
⑤ 先生が學(xué)生の名前を呼んでいます。
⑥ 先生が「王さん、王さん」と呼んでいます。
1) 請(qǐng)?jiān)谶@里寫(xiě)下電話號(hào)碼。
2) 房間的門(mén)上寫(xiě)著(房間號(hào)碼)301。
3) 我想明天會(huì)變成好天氣。
4) 我擔(dān)心明天的天氣。
5) 老師在喊學(xué)生的名字。
6) 老師喊:“小王,小王。”
8,バスに乗り換える、バスを乗り換える
換える和乗り換える的用法很有意思:同一類(lèi)的物品進(jìn)行更換用を,不同的物品之間的更換用に。如:在某個(gè)車(chē)站公共汽車(chē)換乘另外的公共汽車(chē)用を,而如果是由無(wú)軌電車(chē)換乘公共汽車(chē)就用に;但是如果是由1路電車(chē)換乘2路電車(chē),雖然都是電車(chē),但是前后是不同的電車(chē),所以還得用に。
、佟⌒履辘摔胜盲郡韦恰⑷沼泿い驌Qえた。新しいのに換えた。
、凇〖窑藥ⅳ毪绕斩沃藫Qえる。
③ 大連まで飛行機(jī)で飛んで、そこから船に乗り換える。
、堋∷饯夏祥T(mén)でバスを乗り換える、3番バスから1番バスに乗り換える。
1) 到了新的一年,所以更換了日記本,換成了新的。
2) 一回家,就換成平時(shí)的衣服。
3) 乘飛機(jī)飛到大連,然后再換乘輪船。
4) 我在南門(mén)換公共汽車(chē),由3路車(chē)換乘1路車(chē)。
9,庭に椅子を作る、庭で椅子を作る
表示場(chǎng)地的に和で、很有文章。表示空間時(shí)に用來(lái)表示動(dòng)作的落腳點(diǎn),譯成中文可用“往、向”;而用で表示動(dòng)作的場(chǎng)所,一般都譯成“在”。
下面討論“庭に椅子を作る”和“庭で椅子を作る”具體有什么不同的含義。
“庭に椅子を作る”表示在一個(gè)院子里安裝椅子。這里的に表示椅子的落腳點(diǎn)。至于這把椅子是在哪里做的,沒(méi)有說(shuō)明:可以在別的地方做,也可以在這個(gè)院子里做。“庭で椅子を作る” 表示做椅子的動(dòng)作在院子里進(jìn)行,而不在房間里。至于做好了的椅子拿到哪里去,沒(méi)有說(shuō)明。
把上面的2個(gè)句子合在一起,可以說(shuō)這樣的句子:“為了在院子里安裝椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ!
類(lèi)似上述的句子,還有:
① 客間で荷物を広げないでよ。
、凇】烷gにカーペットを敷いたらどうですか。
、邸C(jī)の上で和服を広げたら、もう畳めなくなった。
1) 不要在客廳攤開(kāi)行李。
2) 在客廳鋪上地毯怎么樣?
3) 在桌子上攤開(kāi)了和服,就再也疊不起來(lái)了
【日語(yǔ)助詞的特殊用法】相關(guān)文章:
日語(yǔ)助詞特殊用法教程08-12
日語(yǔ)接續(xù)詞和接續(xù)助詞的用法08-12
日語(yǔ)副助詞的歸納總結(jié)05-16
日語(yǔ)的五種特殊發(fā)音09-21
「に」的復(fù)合格助詞08-12
日語(yǔ)能力考語(yǔ)法解析之うえで的常規(guī)用法11-17
粵語(yǔ)中表示疑問(wèn)的語(yǔ)氣助詞12-22
ping命令的用法10-21