法語語法之chaque 與 chacun的區(qū)別
chaque,chacun這兩個單詞都表示“每”的意思,但他們的詞性和用法你們都掌握了嗎?現(xiàn)在想想,混淆了吧!下面是yjbys小編為大家?guī)淼年P于chaque 與 chacun的.區(qū)別的法語語法知識,歡迎閱讀。
chaque 與 chacun的區(qū)別
chaque,chacun你混淆了嗎?
chaque, chacun最大的區(qū)別,在于兩個單詞的詞性:
chaque(adjectif形容詞), chacun(pronom代詞)
下面詳細剖析兩個單詞的用法:
chaque 的用法
【詞形】:chaque,chauqe,無復數(shù)
用法:他表示配分意義,即其所限定的人或事物是所有或全體中的任何一個,意思是“每”,只能加在修飾名詞的前面:
例句:1.Chaque seconde je pense à toi.我每秒都在想念你。
2.Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minute précieuse.順從于生活,向每一個噴薄而出的黎明致敬,把握珍貴的每分每秒。
注意:后面不可加復數(shù)名詞,像我們平常說的每2天,不可用chaque應用tout:
例句: 每兩天
【誤】chaque deux jours
【正】tous les deux jours
chacun的用法
【詞形】:chacun,chacune,無復數(shù)
用法:A.單數(shù)使用時,僅用陽性形式,只指人,意為“人人”、“沒人”:
例句:1.Chacun a ses propres problèmes.每個人都有他自己的疑問。
2.Chacun a son got.蘿卜青菜,各有所愛。
B.后加介詞de的時候,既可以指人也可以指物,意為“每一個”、“各個”:
例句:1.Chacune de nos valises ont été examinées. 我們每個手提箱都被檢查過了。
2.Chacune d'elles l'aime.她們中的每一個都喜歡他。
注意:漢語”每件價值..."應用chacun ,而不是chaque.
例句:這些筆每支1歐元。
【誤】Ces stylos cotent 1 euro chaque.
【正】Ces stylos cotent 1 euro chacun.
【法語語法之chaque 與 chacun的區(qū)別】相關文章:
法語語法之De的用法07-13
法語語法之關系從句總結07-14
法語語法解析之manquer的用法07-20
法語語法解析之a(chǎn)vec的用法07-19
法語語法之tout的常見用法07-14
英語語法大全之so與such區(qū)別08-05
法語語法解析之介詞depuis用法07-20