- 相關(guān)推薦
法語(yǔ)語(yǔ)法之命令式現(xiàn)在時(shí)
你知道什么是法語(yǔ)中的命令式現(xiàn)在時(shí)嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)?lái)的關(guān)于命令式現(xiàn)在時(shí)的法語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí),歡迎閱讀。
1用法:
命令式是一種語(yǔ)式,表示命令或請(qǐng)求。命令式只有第二人稱單數(shù)、復(fù)數(shù)和第一人稱單數(shù)。用法類比英語(yǔ)中的祈使句。
2變位:
(1)一般情況下去掉直陳式現(xiàn)在時(shí)的主語(yǔ)(第二人稱單數(shù)、復(fù)數(shù)和第一人稱單數(shù)),就構(gòu)成命令式,但-ER結(jié)尾的動(dòng)詞,第二人稱單數(shù)的命令式要去掉末尾的S。
tu parles 變成 parle
nous parlons 變成 parlons
vous parlez 變成 parlez
(2)二班情況下:有三個(gè)單詞的命令式現(xiàn)在時(shí)變位不是從直陳式現(xiàn)在時(shí)變來(lái)的:
3. 怎么變否定:
ne pas 夾著動(dòng)詞變位就行了。
Ziwei,ne partis pas! 紫薇,不要走!
4. 有代詞式動(dòng)詞的怎么辦:自反代詞放到動(dòng)詞后,變成重讀人稱:
5. 有直接賓語(yǔ)間接賓語(yǔ)代詞怎么辦:位置分別是動(dòng)詞、直接賓語(yǔ)代詞、間接賓語(yǔ)代詞(間賓代詞用重讀人稱表示)
Expliquez-le-moi 解釋給我聽(tīng)。
6.造句:相當(dāng)于英語(yǔ)中的祈使句
Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
你花時(shí)間好好看看這個(gè)城市吧,是很值得的。
Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
您花時(shí)間好好看看這個(gè)城市吧,是很值得的。
Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
我們花時(shí)間好好看看這個(gè)城市吧,是很值得的。
7.小疑問(wèn):怎樣用命令式表示其它人稱
對(duì)于第一人稱單數(shù)(我)、第三人稱單數(shù)(他、她)和第三人稱復(fù)數(shù)(他們、她們)來(lái)說(shuō),虛擬式現(xiàn)在時(shí)代替了命令式。
Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu'on me change en pierre si je mens).
我要是騙人就變成石頭!
Qu'il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu'il prenne le temps de visiter la ville).
他應(yīng)該去看看那個(gè)城市,是很值得的
【法語(yǔ)語(yǔ)法之命令式現(xiàn)在時(shí)】相關(guān)文章:
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法之命令式08-24
法語(yǔ)語(yǔ)法解析之法語(yǔ)條件式知識(shí)09-13
法語(yǔ)語(yǔ)法解析之介詞depuis用法10-14
法語(yǔ)語(yǔ)法樹(shù)之句子的附加成分10-26
法語(yǔ)語(yǔ)法解析之“matin”和“soir”的用法09-04
法語(yǔ)語(yǔ)法之語(yǔ)禁止聯(lián)誦規(guī)則09-03
法語(yǔ)語(yǔ)法之形容詞類別及位置總結(jié)08-19