- 相關(guān)推薦
關(guān)于韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧
韓語(yǔ),亦稱韓國(guó)語(yǔ)(한국어),朝鮮語(yǔ)(조선말),簡(jiǎn)稱韓語(yǔ)(朝語(yǔ)) 其自身文字稱為朝鮮諺文。下面是小編整理的關(guān)于韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧,希望大家認(rèn)真閱讀!
여보세요. 喂!
여보세요. 거기 민수네 집이지요? 喂!這里是敏洙家嗎?
네, 그런데요. 是的。
저는 이유진인데요, 민수 있어요? 我是李有振,敏洙在嗎?
네, 있어요. 是的,在。
민수 좀 바꿔 주세요. 請(qǐng)找敏洙接電話好嗎?
잠깐만 기다리세요. 請(qǐng)稍等。
여보세요. 喂!
여보세요. 거기 김선생님 댁이지요? 喂!這里是金老師府上嗎?
네, 그런데요. 是的。
저는 이유진인데요. 김선생님 계세요? 我是李有振。金老師在嗎?
네, 계세요. 是的,在。
김선생님 좀 바꿔 주세요. 請(qǐng)找金老師接電話好嗎?
잠깐만 기다리세요. 請(qǐng)稍等。
當(dāng)我們給朋友打電話,并想確認(rèn)打?qū)Φ胤降臅r(shí)候,用“-네 집이지요”表示。當(dāng)我們給長(zhǎng)輩家中打電話的時(shí)候,用“댁이지요”表示。1. 여보세요. 喂!
여보세요. 거기 근아네 집이지요? 喂!這里是槿雅家嗎?
2. 여보세요. 喂!
여보세요. 거기 찬호네 집이지요? 喂!這里是燦浩家嗎?
3. 여보세요. 喂!
여보세요. 거기 영경이네 집이지요? 喂!這里是英慶家嗎?
4. 여보세요. 喂!
여보세요. 거기 수정이네 집이지요? 喂!這里是秀靜家嗎?
5. 여보세요. 喂!
여보세요. 거기 박선생님 댁이지요? 喂!這里是樸老師府上嗎?
6. 여보세요. 喂!
여보세요. 거기 최진호 씨 댁이지요? 這里是崔振浩先生府上嗎?
當(dāng)我們告訴他人我們是誰(shuí),并詢問想要與之通話的人是誰(shuí)時(shí),用“있어요”表示。當(dāng)詢問長(zhǎng)輩是否在家時(shí),我們用“계세요”表示。
1. 저는 이유진인데요, 수미 있어요? 我是李有振,秀美在家嗎?
네, 있어요. 是的,在家。
2. 저는 김주형인데요, 영호 있어요? 我是金亨柱。英浩在家嗎?
네, 있어요. 是的,在家。
3. 저는 정한수인데요, 찬혁이 있어요? 我是鄭漢洙,燦赫在家嗎?
네, 있어요. 是的,在家。
4. 저는 이유진인데요. 김선생님 계세요?我是李有振,金老師在家嗎?
네, 계세요. 是的,在家。
5. 저는 김권호인데요, 최선생님 계세요?我是金權(quán)浩,崔老師在家嗎?
네, 계세요. 是的,在家。
6. 저는 박선영인데요, 강인석 씨 계세요?我是樸善英,姜仁錫在家嗎?
네, 계세요. 是的,在家。
問答:
1. 여보세요. 喂!
여보세요. 喂!
2. 찬호네 집이지요? 是燦浩家嗎?
네, 그런데요. 是,是的。
3. 찬호 있어요? 燦浩在嗎?
잠깐만 기다리세요. 請(qǐng)稍等。
4. 김선생님 댁이지요? 是金老師的府上嗎?
네, 그런데요. 是,是的。
5. 저는 이석진인데요, 주형이 있어요? 我是金錫鎮(zhèn),柱亨在家嗎?
주형이 없는데요. 柱亨不在。
6. 박선생님 계세요? 樸老師在家嗎?
네, 계세요. 是的,在家
你稍等一下,校長(zhǎng)正接聽電話。
잠깐만 기다리세요, 교장선생님이 전화를 받고 계십니다.
馬上就放船過去,請(qǐng)稍等一會(huì)兒。
곧 배를 낼 테니 조금만 기다리시오.
【韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧】相關(guān)文章:
學(xué)習(xí)韓語(yǔ)口語(yǔ)的妙招06-10
常用韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)08-30
學(xué)習(xí)韓語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音誤區(qū)05-31