- 相關(guān)推薦
開會(huì)時(shí)常用的日語句子
自從進(jìn)入公司工作,各種會(huì)議對(duì)我們來說都不陌生了。下面是小編整理的開會(huì)時(shí)常用的日語句子,希望能幫到大家!
會(huì)議(會(huì)議)
●會(huì)議開始(會(huì)議を始める)
3時(shí)から會(huì)議がありますので、會(huì)議室に集まってください。
三點(diǎn)鐘開始開會(huì),請(qǐng)?jiān)跁?huì)議室集合。
時(shí)間になりましたので、ただ今から會(huì)議を始めます。
時(shí)間到了,我們現(xiàn)在開始開會(huì)。
會(huì)議はみんなが集まってから始めたほうがいいかもしれませんね。
本日の議題は売り上げの減少についてです。
今天會(huì)議議題是關(guān)于銷售額下降的事情。
初めに調(diào)査結(jié)果についてご報(bào)告いたします。
首先,我給大家匯報(bào)一下調(diào)查結(jié)果。
※按順序說明某件事情時(shí),用「初めに~」(首先)?「次に~」(其次)?「最後に~」(最后)這樣的表達(dá)方式很方便。
それでは、お手元の資料をご覧下さい。
然后,請(qǐng)大家看一下手頭的資料。
※會(huì)議中需要的資料,要按出席者人數(shù)事先印好,開會(huì)前發(fā)給大家。「お手元の資料」也可以說成「お配りした資料」(發(fā)下來的資料)。
●會(huì)議結(jié)束(會(huì)議が終わる)
今日の會(huì)議は、これで終了します。
今天的會(huì)議到此結(jié)束。
時(shí)間ですので、そろそろ終わりにしたいと思います。
已經(jīng)到時(shí)間了,所以我想差不多該結(jié)束了。
次の會(huì)議までにこの問題について考えておいてください。
--翻譯(1)--
それではこの決定で進(jìn)めていきましょう。
那就按這個(gè)決定實(shí)施吧。
次の會(huì)議は6月2日の午後ではどうでしょうか。
下次會(huì)議時(shí)間定在6月2日下午如何?
●聽取出席者的意見(出席者の意見を聞く)
この企畫について、何かご意見がございますか。
關(guān)于這個(gè)計(jì)劃,大家有沒有什么意見。
それでは、李さんの意見を聞かせてください。
那就讓我們聽聽小李的意見。
他にいい提案はございませんか。
--翻譯(1)--
今の李さんの発言について、どなたかご意見はありませんか。
就剛才小李的發(fā)言,誰有沒有什么意見?
どうぞ何でも質(zhì)問してください。
請(qǐng)大家自由提問。
●提問(質(zhì)問をする)
すみません。質(zhì)問があるんですが。
對(duì)不起,我有一個(gè)問題。
その原因についてもう少し詳しく説明していただけませんか。
--翻譯(1)--
申し訳ありませんが、おっしゃることがよく分かりません。
對(duì)不起,您說的我不太明白。
それは中止するという意味でしょうか。
就是說要取消嗎?
●回答問題(質(zhì)問に答える)
その件については、王さんにお答えいただきます。
關(guān)于這件事情,請(qǐng)小王回答。
その質(zhì)問には私がお答えします。
--翻譯(1)--
その件は調(diào)査して、後ほどお答えします。
這件事情調(diào)查后再答復(fù)。
すみませんが、もう少し分かりやすくお願(yuàn)いできますか。
對(duì)不起,能請(qǐng)您再說得清楚一點(diǎn)嗎?
●發(fā)表意見(意見を述べる)
もっと品質(zhì)のよい製品を開発したらどうでしょうか。
開發(fā)質(zhì)量更好的產(chǎn)品怎么樣?
※「~たらどうでしょうか」是在建議時(shí)用到的表達(dá)方式。用「~たらいかがでしょうか」則更加禮貌。會(huì)議時(shí)候,如果用提問方式的話,既能夠聽取對(duì)方的意見,又能夠營造一種大家共同商量的氣氛。
他社の人気商品を分析したらいかがでしょうか。
分析一下其他公司受歡迎的產(chǎn)品如何?
詳しい市場(chǎng)調(diào)査をしたほうが良いのではないかと思います。
我覺得進(jìn)行詳細(xì)的市場(chǎng)調(diào)查會(huì)更好些。
※「~のではないかと思います」是陳述自己意見、感想時(shí)的表達(dá)方式。另外還可以說成「~のではないかと考えております」「~のではないでしょうか」。
私の考えとしては、今年中に販売すべきだと思います。
我的想法是,今年之內(nèi)應(yīng)該銷售。
※這是在明確陳述自己意見時(shí)的說法。也可以說成「私としては」(作為我來說)、「私の考えでは」(我的想法是)、「私の意見を言わせていただければ」(要是讓我說的話)。
私の意見では、もっと代理店を増やしたほうがいいと思います。
--翻譯(1)--
発言してもよろしいでしょうか。
可以發(fā)言嗎?
この販売価格では難しいように思われますが。
這個(gè)銷售價(jià)格似乎比較困難。
今年の売り上げは昨年に比べてかなり落ちています。
今年的銷售額和去年相比下降了很多。
●贊成(賛成する)
私は李さんの提案に賛成です。
我贊成小李的提議。
私も課長と同じ意見です。
我也和課長的意見一樣。
課長のおっしゃるとおりだと思います。
--翻譯(1)--
その計(jì)畫に基本的には賛成です。
我基本贊成這個(gè)計(jì)劃。
それはとてもいい考えだと思います。
我認(rèn)為這是個(gè)很好的想法。
●反對(duì)(反対する)
そのやり方には反対です。
我反對(duì)這種做法。
私はそう思いませんが。
我不這么認(rèn)為。
李さんの意見にはちょっと賛成できません。
不能贊成小李的意見。
※「賛成できません」(不能贊成)也可以說成「賛成しかねます」或「賛成できかねます」。
そうかも知れませんが、私は違う見方をしています。
也可能是這樣,不過我有不同的看法。
その方法ではうまくいかないのではないでしょうか。
--翻譯(1)--
おっしゃることはわかりますが、もっと検討すべきだと思います。
我明白您所說的意思,不過我覺得應(yīng)該要再研究一下。
それについては賛成でも反対でもありません。
關(guān)于這個(gè),我既不贊成也不反對(duì)。
會(huì)話
議長:それでは、會(huì)議を始めます。初めに最近発生したクレームについて話し合いたいと思います。王さんからお願(yuàn)いいたします。
王:はい、ご報(bào)告します。先週、A社にセーターを50カートン納品したんですが、そのうち10カートンが破損していたというクレームがありました。早急に新しい段ボール箱を発送しました。商品には問題がなかったので、大きなクレームにはなりませんでした。
田中:それで、破損の原因は何だったんですか。
王:--聽寫(1)--
課長:よし、わかった。會(huì)議が終わったら、華東運(yùn)送の部長に電話して、この件について話し合ってみるよ。
王:よろしくお願(yuàn)いします。また同じことが起これば、當(dāng)社の信用がなくなりますので。
佐藤:私の考えでは、今回の破損は、運(yùn)送會(huì)社の取り扱い方だけではなくて、段ボール箱の強(qiáng)度にも問題があったと思いますが。
田中:私も佐藤さんと同じ意見ですね。確かに當(dāng)社が使っている段ボール箱は少し弱いと思うんです。
佐藤:それでは、丈夫そうな段ボール箱をいくつか取り寄せて、検討してみてはいかがでしょうか。
議長:では、段ボール箱のことは、佐藤さんと田中さんで進(jìn)めてもらうということでどうでしょうか。
課長:じゃあ、そうして下さい。田中さん、王さんも加えて3人で検討してもらえますか。
田中:承知しました。
議長:次は先月の販売実績について、田中さんから発表してもらいます。
田中:それでは、最初に各商品の売り上げ結(jié)果をご報(bào)告いたします。お手元の資料をご覧下さい。
【譯文】
議長:好了,我們開始開會(huì)。首先想就最近發(fā)生的投訴討論一下。請(qǐng)從小王開始談?wù)劇?/p>
王:好,我先給大家匯報(bào)一下。上周交給A公司50箱毛衣,但是他們投訴說其中有10箱破損了。然后我們立即發(fā)送了新的紙箱。因?yàn)楫a(chǎn)品沒有受到影響,所以沒有造成太大的投訴。
田中:那,破損原因是什么?
王:是由于華東運(yùn)輸?shù)睦Π椒ú划?dāng)造成的。我已經(jīng)提醒負(fù)責(zé)人,希望以后捆包再仔細(xì)一點(diǎn)。如果方便的話,也請(qǐng)課長再提醒他們一次。
課長:好,知道了。會(huì)議結(jié)束后,我給華東運(yùn)輸?shù)牟块L打電話商量一下這件事情。
王:拜托了。要是再發(fā)生類似事情的話,我們公司就會(huì)失去信譽(yù)。
佐藤:我認(rèn)為這次破損不僅跟運(yùn)輸公司的包裝有關(guān),而且紙箱硬度也出現(xiàn)了問題。
田中:我也同意佐藤先生的看法。的確我覺得我們公司用的紙箱有點(diǎn)不結(jié)實(shí)。
佐藤:那就拿幾個(gè)比現(xiàn)在用的要結(jié)實(shí)的紙箱,研究一下看看吧?
議長:那紙箱的事就請(qǐng)佐藤和田中負(fù)責(zé)落實(shí)。課長,您看如何?
課長:那就這么辦。田中,再加上小王你們?nèi)齻(gè)人一起討論一下吧。
田中:知道了。
議長:下面就上個(gè)月的銷售實(shí)績,請(qǐng)從田中開始發(fā)表一下意見吧。
田中:首先我給大家匯報(bào)一下各產(chǎn)品的銷售額。請(qǐng)大家看一下手頭的資料。
【単語】
1.起こる:發(fā)生。
2.確かに:的確。
3.取り寄せる:要來,訂購。
4.手元:手頭。
【開會(huì)時(shí)常用的日語句子】相關(guān)文章:
生活常用日語句子01-21
開會(huì)時(shí)當(dāng)眾發(fā)言技巧08-27
日語常用口語09-14
商務(wù)日語office常用日語詞匯08-21
常用日語旅游詞匯08-22
公司常用日語口語10-20
生病了常用的日語單詞01-21
日語常用語大全01-23
常用基礎(chǔ)日語詞語07-29