2017超實(shí)用商務(wù)日語
今天yjbys給大家匯總了在日常容易用到的商務(wù)日語表達(dá),都是一些比較實(shí)用的表達(dá),希望對大家有用。
一、日常會(huì)話以及商務(wù)會(huì)談中常見的“依頼”表達(dá):
、伽沥绀盲趣(yuàn)いがあるんですが…
/我有件事想麻煩您一下,…
、诤韦趣(yuàn)いできませんか?
/無論如何拜托您了
、郅浃椁护皮い郡坤郡い螭扦工
/希望您能讓我來做。
④先生、私の作文をちょっと直していただけませんか?
/老師,能麻煩您幫我改下作文嗎?
、荬s束の日を変えていただけないでしょうか。
/能不能把約定的日子改一下?
、蓼沥绀盲仁证蛸Jしてもらえませんか?
/能幫幫我嗎?
⑦今すぐ工場まで屆けてもらえない?
/能不能馬上送到工廠去?
、啶长臁⑹聞(wù)室に持ってください。
/請把這個(gè)拿到辦公室。
、岵块Lに屆けていただきたいんですが。
/我想請您把這個(gè)交給部長。
、馑兹栅摔祥gに合うように頼むよ。
/那就拜托你在周三之前做好吧。
⑪早速ですが、御社に一つお願(yuàn)いがあるんですが。
/我就直說了,我們有一事想拜托貴公司。
⑫できましたら、當(dāng)社の新製品を購入していただきたいんですが。
/可以的話,我想請貴公司購買一些我們貴公司的產(chǎn)品。
⑬2、3日、期限を延期していただけませんか?
/我能不能推遲兩三天?
⑭できたら、価格を10%下げていただきたいんですが。
/可以的話希望能降價(jià)10%
⑮明日までにこの仕事を済ませてしまいたい。
/明天之前想把這個(gè)工作做完。
⑯もう一度検討していただけるとありがたいんですが。
/請你們再探討一下。
⑰話さなくちゃならない用があるんだけど。
/我有事得跟您說一下。
當(dāng)自己提出的要求對對方來說無能為力時(shí),作為禮貌應(yīng)該這樣回答對方:
勝手を言って本當(dāng)に申し訳ございません。(無理なお願(yuàn)いをしてすみません)
/對您提出這樣無理的要求實(shí)在不好意思。
二、手把手教你約見客戶:
約見客戶時(shí)的常用表達(dá)
1.見積書の件についてご相談したいことがございますので、お時(shí)間いただきたいんですが。/就估價(jià)單的問題,我想跟您談?wù),能占用您點(diǎn)兒時(shí)間嗎?
2.では、いつごろがよろしいでしょうか?
/您看什么時(shí)候好呢?
3.來週の木曜日でしたら、かまいませんよ。
/下周四的話沒什么問題。
4.木曜日の何時(shí)ごろがよろしいでしょうか?
/周四的幾點(diǎn)方便呢?
5.三時(shí)ごろはいかがでしょうか?
/大概三點(diǎn)怎么樣?
6.はい、それでは、來週の木曜日の三時(shí)ということでよろしいでしょうか?
/好,那就下周四三點(diǎn)吧。
7.御社のどちらに伺いましょうか?
/那我到貴公司的哪個(gè)地方和您見面?
8.私どものビルの412室にお越しください。
/請到我們公司的412室。
9.では、御社の412室に木曜日の三時(shí)ということでございますね。
/那我下周四三點(diǎn),到貴公司412室。
10.はい、お待ちしております。
/好,在此恭候您。
11.あすお伺いするつもりです。
/我打算明天前去拜訪。
12.どなたがこの仕事を擔(dān)當(dāng)していますか?
/誰在負(fù)責(zé)這項(xiàng)工作?
13.二日金曜日の二時(shí)ということでございますね。
/二號(hào)周五兩點(diǎn)鐘是吧。
14.はい、承知しました。/好,我知道了。
需要變更約見時(shí)間時(shí),要牢記以下表達(dá):
1.先日お約束した打ち合わせの件なんですが…
/關(guān)于前幾天約好的見面時(shí)間…
2.木曜日にお約束したと存じますが、急な用事が入ってしまいまして、できましたら、來週の中ごろに変更させていただきたいんですが。
/我原本跟您約好下周四見面,可是我這邊突然有點(diǎn)急事,改到下周三前后可以嗎?
3.大変勝手なことを申しまして申し訳ございませんが、よろしくお願(yuàn)いいたします。
/很抱歉隨意更改時(shí)間,麻煩您了。
4.ご迷惑をかけて申し訳ございません。
/給您添麻煩實(shí)在對不起。
5.お時(shí)間をいただきながら恐縮なんですが、木曜日の三時(shí)を二時(shí)に変更させていただきたいんですが。
/非常抱歉占用您的時(shí)間,我們原來約定的周四三點(diǎn)提前到兩點(diǎn)怎樣?
6.少々お待ちください。二時(shí)ですか?ちょっと難しいですねぇ。午前中でしたら、何時(shí)でもかまいませんが。
/請您稍等。兩點(diǎn)嗎?好像有點(diǎn)不太方便啊。不過我上午沒什么事,上午的話幾點(diǎn)都行。
注:訪問對方公司時(shí),一定要打電話預(yù)約。約定好的時(shí)間、地點(diǎn)定下來后,一定要進(jìn)行確認(rèn)。在日本,一旦約定好了,沒有特別的急事最好不要更改,而且約見當(dāng)天最好比約定的時(shí)間要早5分鐘左右到達(dá)訪問地點(diǎn)。
三、25句電話常用語:
1.○○社の○○と申しますが。営業(yè)一課の○○さんいらっしゃいますか?
/我是…公司的…請問營業(yè)一科的…在嗎?
2.いつもお世話になっております!稹饦敜扦い椁盲筏悚い蓼工?
/一直承蒙貴公司的關(guān)照,請問…先生在嗎?
3.お忙しいところを失禮いたしました。
/百忙之中打攪了。
4.今はちょっとよろしいでしょうか?
/現(xiàn)在能占用一點(diǎn)您的時(shí)間嗎?
5.今お時(shí)間のほう大丈夫ですか?
/您現(xiàn)在方便嗎?
6.○○件につきまして、今、お電話で5分ほどよろしいですか?
/關(guān)于…一事,我想在電話中占用您5分鐘左右的時(shí)間,可以嗎?
7.ではそういうことで、よろしくお願(yuàn)いします。
/就這件事,拜托你了。
8.お忙しいところ、ありがとうございました。失禮いたします。
/謝謝您百忙之中抽空,打擾了。
9.あのう、申し訳ございませんが、営業(yè)一課の鈴木さんをお願(yuàn)いしたいのです。
/打擾了,我想找營業(yè)一科的鈴木先生。
10.鈴木でございますね。少々お待ちください。
/您找鈴木是吧,請稍等。
11.誠に申し訳ございません。鈴木はただいま席をはずしておりますが、何かお急ぎのご用でしょうか?
/實(shí)在抱歉,鈴木現(xiàn)在不在,請問您有什么急事嗎?
12.もしよろしければ、何かお伝えしましょうか?
/可以的話,我?guī)湍D(zhuǎn)告吧。
13.ちょっとご相談したいことがございまして。伝言お願(yuàn)いできますか?
/我有點(diǎn)兒事想和他商量,您能幫我轉(zhuǎn)告嗎?
14.ちょっと伝えていただきたいことがあるんですが。
/我想麻煩您幫我給他捎話。
15.鈴木はまもなく戻ると思いますので、後ほどお電話いただけないでしょうか?
/我想鈴木過會(huì)兒就會(huì)回來,麻煩您能回頭再打來嗎?
16.では、10分ほどぐらいにもう一度お電話差し上げます
。/那么10分鐘過后我再給他打電話。
17.恐縮ですが、お戻りになりましたらお電話をいただけないでしょうか?
/對不起,麻煩您等他回來了讓他給我回個(gè)電話好嗎?
18.はい、そう伝えておきます。
/好的,我就這樣傳達(dá)。
19.こちらからおかけ直しいたしましょう。
/我再打過去吧。
20.失禮ですが、どちら様でしょうか?
/請問您是哪位?
21.少し電話が遠(yuǎn)いようですが。
/對不起,電話聽不太清楚。
22.鈴木でございますね。ただいま変わりますので、少々お待ちください。
/您找鈴木是吧,電話這就轉(zhuǎn)接給他,請您稍等。
23.総務(wù)課の王さんから三番に電話が入っています。/總務(wù)科小王打來的電話,是3號(hào)線。
24.お電話変わりました!稹黏扦搐钉い蓼。/電話轉(zhuǎn)接過來了,我是…
25.今日はどういったご用件でしょう。/今天有什么事嗎?
【超商務(wù)日語】相關(guān)文章:
超實(shí)用商務(wù)日語常用表達(dá)匯總07-24
2017超實(shí)用商務(wù)日語表達(dá)匯總08-22
商務(wù)日語常用表達(dá)匯總「超實(shí)用」08-18
商務(wù)日語office常用日語詞匯08-21
商務(wù)日語口語筆記07-01
商務(wù)日語用語09-20
商務(wù)日語會(huì)話技巧06-12
超實(shí)用的日語口語表達(dá)09-26
商務(wù)日語:常用道歉語08-27
商務(wù)日語就業(yè)前景解讀05-20