- 相關(guān)推薦
日語(yǔ)口語(yǔ)社交用語(yǔ)
日語(yǔ)口語(yǔ)社交用語(yǔ)有哪些你知道嗎?你對(duì)日語(yǔ)口語(yǔ)社交用語(yǔ)了解嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)?lái)的日語(yǔ)口語(yǔ)社交用語(yǔ),歡迎閱讀。
第一章寒暄挨拶
1. パーティーで
張:ずいぶん大勢(shì)の人ですね.
北川:ええ,今日のお客さんは全部で二十人もいるそうですよう.ああ,そう.中村先生の奧様,知っていますか.
張:いいえ.どこにいらっしゃいますか.
北川:はら,あそこ,テーブルのところに立っている方.
張:あの髪の長(zhǎng)い方ですか.
北川:いいえ,短いほうです.ああ,今ちょっとこっちを見(jiàn)た,白いワンピースを著ている方.
張:ああ,あの方ですか.きれいな人ですね.
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.なかなか盛大なパーディーですね.
2.さっき話していた人は誰(shuí)ですか.
3.アメリカのジェームズさんご存知ですか.
4.以前,別のパーティーで,合ったことがありますが.
5.ちょっと紹介させていただきます.初対面のはずですから.
2. 紹介してもらう
張:中村先生の奧さんを紹介していただけませんか.
北川:いいですよ.さあ,こちらへどうぞ.こんにちは.奧様,友人をご紹介します.こちら,日本語(yǔ)學(xué)校で勉強(qiáng)している張さんです.こちら,中村先生の奧様です.
張:はじめまして.張です.どうぞよろしく.
中村:はじめまして.中村です.主人からかねがねおうわさは聞いております.今日はお會(huì)いできてうれしいです.
張:こちらこそお目に掛かれてうれしく存じます
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.あの方はどなたですか.ご紹介ください.
2.紹介してくださいませんか.
3.明治大學(xué)の黃さんを紹介したいんですが.
4.黃さんは大學(xué)でコンピューターを勉強(qiáng)しているんです.
5.黃さんは高校で中國(guó)語(yǔ)を教えています.
6.黃さんは私と同じ會(huì)社で働いています.
7.黃さんのご主人がうちの主人とお友達(dá)なんです.
8.このクラスに新しく入った黃さんです.
9.黃さんは香港の方です.
10.松田さんからあなた方の事はよくお聞きしています.
11.かねがねお會(huì)いしたいとオムっていました
12.お名前は前から伺っております.(久仰大名)
3. 自己紹介
李:自己紹介させていただきます.李と申します.シンガポールからきた留學(xué)生です.大學(xué)でコンピューターを?qū)煿イ筏皮い蓼?學(xué)校の授業(yè)のほかに,趣味でお花とお茶のけいこをしています.日本に來(lái)たばかりで,まだ何もわかりませんが,皆様に教えていただいて,早くここの生活に慣れたいと思います.
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.東西大學(xué)出身のグリーンと申します.
2.私の名刺をどうぞ.
3.はじめまして.私はこういうものです.(名刺をさしながら)
4.趣味はスポーツと音楽です.
5.ぜひ友達(dá)になってください.
4.初対面の人との挨拶
宮本:張さんはいつ日本に來(lái)ましたか.
張:今年の三月に來(lái)ました.
宮本:張さんは學(xué)生ですか.
張:はい,そうです.今日本語(yǔ)學(xué)校で勉強(qiáng)しています.
宮本:どこに住んでいますか.
張:私は學(xué)校の近くに下宿しています.宮本さんのお宅はどちらですか.
宮本:私のうちは神田です.
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.林さんは香港の方ですか.
2.ご出身はどちらですか.
3.ようこそ日本へいらっしゃいました.
4.いつこちらに著きましたか.
5.昨日日本に著いたばかりです.
6.それはお疲れのことでしょう.
7.日本にきたばかりだから,これからいろいろと教えてください.
8.小林さんは香港へ行ったことありますか.
9.まだです.ぜひ一度伺いたいんです.
10.日本の印象はいかがですか.
11.初めてですから,すべてが新鮮です.
12.林さんは日本語(yǔ)がお上手ですね.
13.いや.そんなことないですよ.
14.日本へ來(lái)る前に,日本語(yǔ)を勉強(qiáng)しましたか.
15.日本語(yǔ)の塾で一年勉強(qiáng)しましたが,まだまだだめです.
16.學(xué)校はどちらですか.
17.今の家は學(xué)校から近いですか.
18.學(xué)校までどのくらいかかりますか.
19.お仕事ですか.
20.どのようなお仕事ですか.
21.どちらにお勤めですか.
22.新しい仕事はどうですか.大変でしょう.
23.はい,ちょっと.でも,今ではすっかり慣れました.
2 各種場(chǎng)合日語(yǔ)對(duì)話
5.ご家族について話す
宮本:ご家族は何人ですか.
張:五人です.両親と姉と兄です.私は末っ子です.
宮本:ご両親は何をしていらっしゃいますか.
張:両親は中華料理の店を経営しています.
宮本:そうですか.お姉さんとお兄さんは.
張:姉は小學(xué)校の先生です,兄はまだ國(guó)の大學(xué)で法律を勉強(qiáng)していて,卒業(yè)してからも日本へ留學(xué)に來(lái)る予定です.
宮本:お兄さんも留學(xué)に來(lái)るんですか,それはいいですね.
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.林さんは何人兄弟ですか.
2.仆を入れて三人です.
3.うちは女兄弟しかいません.姉が二人と妹が一人います.
4.うちはみな男です.仆は末っ子です.
5.私は上から三番目です
6.近所の人と挨拶する
張:佐藤さん,おはようございます.
佐藤:やあ.張さん,おはようございます.
張:今日はいい天気ですね.
佐藤:ええ,本當(dāng)に.気持ちがいいですね.張さんはお出かけですか.
張:ええ,ちょっとあそこのスーパーへ買い物に行くんです.
じゃ,行ってきます.
佐藤:行っていらっしゃい.
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.どちらへ.
2.ちょっとそこまで.
3.よく降りましたね.あーあ,今日もしとしと.
4.困りますね.洗濯物が乾かなくて.
5.やっと天気になりましたね.
6.早くあがるといいですね.
7.寒いですね.
8.いい,本當(dāng)に.雪でも降りそうですね.
9.天気予報(bào)によると,今晩から雪が降るそうですよ.
7.久しぶりに會(huì)って
中村の奧さん:あのう,もしかして張さんじゃありませんか.
張:ああ,奧様:お久しぶりです.気がつきませんで,失禮いたしました.
奧さん:本當(dāng)にしばらくでしたね.どうですか,最近は.
張:おかげさまで.なんとか日本での學(xué)生生活にも慣れてきました.
奧さん:それはよかったです.またお會(huì)いできてうれしいです.
張:こちらこそ.
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.しばらくですね.
2.まあ,こんなところで會(huì)うなんて.
3.本當(dāng)に偶然ですね.
4.この前お會(huì)いしてから,少なくとも半年は経ちましたね.
5.香港でお會(huì)いしてからあっと言う間に二年ですね.
6.早いものですね.卒業(yè)してからもう五年ですね.
7.そうですね.五年なんてあっという間ですね.
8.懐かしいですよう,加藤さんのことは.
9.その後,どうしていらっしゃいますか,お元?dú)荬扦工?
10.おかげさまで元?dú)荬扦?あなたは.
11.元?dú)荬穷B張っています.
12.お変わりありませんか.
13.相変わらずですよ.
14.どうですか,仕事のほうは.
15.大変ですが,なんとか頑張っています.
16.お互いに頑張りましょう.
8.見(jiàn)知らぬ人に話しかけて
張:あのう,ちょっと伺いますが.
通行人:はい,何でしょう.
張:今,何時(shí)でしょうか.
通行人:三時(shí)二十五分です.
張:どうも.
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.ちょっとすみません….
2.失禮ですが….
3.恐れ入りますが….
4.ちょっと通していただきたいんですが.
5.あのう,この辺にバスの停留所があるでしょうか.
6.これ,あなたの傘じゃありませんか.
7.お荷物,お持ちしましょうか.
8.何かお困りですか.
9.お手伝いしましょうか.
【日語(yǔ)口語(yǔ)社交用語(yǔ)】相關(guān)文章:
日語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)素材:口語(yǔ)常用語(yǔ)08-22
日語(yǔ)口語(yǔ)日常經(jīng)典約會(huì)用語(yǔ)07-21
實(shí)用日語(yǔ)常用口語(yǔ):簡(jiǎn)單用語(yǔ)10-14
生活日語(yǔ)口語(yǔ)日常慣用語(yǔ)學(xué)習(xí)08-16
日語(yǔ)口語(yǔ):去老師家拜訪的禮貌用語(yǔ)06-02
日語(yǔ)禮貌用語(yǔ)07-16
日語(yǔ)約會(huì)用語(yǔ)06-29
商務(wù)日語(yǔ)用語(yǔ)09-20
日語(yǔ)常用禮貌用語(yǔ)08-19