国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

日語(yǔ)口譯筆記如何記

時(shí)間:2020-11-11 14:00:49 日語(yǔ)口譯 我要投稿

日語(yǔ)口譯筆記如何記

  口譯,相對(duì)于筆譯,其實(shí)難度更小一些。因?yàn)楣P譯的情況下,作者(說(shuō)話人)和讀者(聽(tīng)話人)之間唯一的橋梁,日語(yǔ)口譯如何記筆記呢?下面yjbys小編為大家推薦一些方法,希望對(duì)大家有參考作用!

日語(yǔ)口譯筆記如何記

  交替?zhèn)髯g筆記

  一、交替?zhèn)髯g筆記的目的?

  對(duì)譯員短時(shí)記憶的一種提示和補(bǔ)充。切忌筆記不能代替譯員的記憶職能。

  二、何種情況下要記筆記?

  1、無(wú)需記筆記的三種情況

  (1)發(fā)言人講話較短。即發(fā)言人講一句便讓譯員翻譯一句。

  (2)譯員對(duì)講話的內(nèi)容十分熟悉,確?梢詼(zhǔn)確完整回憶發(fā)言人的講話。

  (3)發(fā)言人講話邏輯脈絡(luò)清晰明了,易于記憶。

  上面3中情況下筆記反而會(huì)干擾譯員的短時(shí)記憶,造成漏聽(tīng)誤聽(tīng)等。

  2、需要記筆記的四種情況

  (1)發(fā)言人的語(yǔ)段較長(zhǎng)。

  (2)發(fā)言人的講話信息密集。

  (3)發(fā)言中出現(xiàn)數(shù)據(jù)、人名、地名、事件名、時(shí)間等無(wú)法進(jìn)行邏輯的內(nèi)容。

  (4)發(fā)言中出現(xiàn)對(duì)譯員而言意義不明的詞,也就是“不明信息”。遇到這類(lèi)情況譯員應(yīng)當(dāng)及時(shí)將原語(yǔ)發(fā)音記錄下來(lái),以便在需要的時(shí)候向發(fā)言人詢問(wèn),而不必將注意力都放在“不明信息”上。

  三、如何記筆記?

  1、記什么?

  (1)“硬信息”數(shù)據(jù)、專有名詞(地名、人名等等)

  (2)邏輯線索串聯(lián)的重要信息。如果譯員理解了發(fā)言的內(nèi)容,那么真正幫助譯員回憶發(fā)言內(nèi)容的不是孤立的信息,而是由邏輯線索串聯(lián)起來(lái)的'信息群。重要的信息可以有效的幫助譯員恢復(fù)信息鏈從而完整回憶發(fā)言內(nèi)容。

  (3)發(fā)言邏輯?梢杂冒l(fā)言中的接續(xù)詞或用圖表、符號(hào)等形式將發(fā)言的邏輯加以必要的記錄,作為傳譯時(shí)候的提示。

  2、怎么記?

  (1)漢字 幾個(gè)漢字就可以幫助譯員回憶大量的信息。

  (2)英語(yǔ)縮寫(xiě)和符號(hào)。在某些特定領(lǐng)域里有特定的縮寫(xiě)是可以被不同語(yǔ)言的人接受的。比如:WHO世界衛(wèi)生組織 UNESCO聯(lián)合國(guó)教課文組織(這兩個(gè)縮寫(xiě)在上海市日語(yǔ)中級(jí)口譯考試口譯書(shū)出現(xiàn)中 另外還有很多英文縮寫(xiě),有興趣可以參照記憶)

  (3)對(duì)于“不明信息”(上文提過(guò)),一般情況下用假名記錄下來(lái)。

  (4)對(duì)于發(fā)言人的“生造詞”(特殊的表達(dá)進(jìn)行特指)。對(duì)于這樣的詞應(yīng)當(dāng)記錄下來(lái)將它符號(hào)化,尋找最佳的翻譯方法,在傳譯的過(guò)程中盡量用一個(gè)詞來(lái)表示,以更好的傳達(dá)發(fā)言人的意圖。

  四、筆記用具的選擇

  1、簿本的選擇

  (1)站立的翻譯,可以選用B6垂直裝訂的螺旋本。

  (2)設(shè)置有翻譯席的時(shí)候,可以考慮使用A5水平膠水的筆記本。

  2、筆具的選擇

  最宜選用彈簧按壓式圓珠筆,一般擔(dān)任傳譯時(shí)至少要備有兩支筆。

【日語(yǔ)口譯筆記如何記】相關(guān)文章:

1.如何記日語(yǔ)口譯筆記

2.日語(yǔ)口譯筆記運(yùn)用方法

3.日語(yǔ)口譯初學(xué)者如何練口語(yǔ)

4.如何做口譯筆記

5.口譯技巧:如何建立口譯筆記法體系

6.CATTI日語(yǔ)口譯考試

7.關(guān)于日語(yǔ)口譯證書(shū)

8.日語(yǔ)口譯考試大全