国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

留學學子英語表達方式

時間:2024-09-04 02:34:16 留學英語 我要投稿
  • 相關推薦

留學學子英語表達方式匯總

  留學美國的學子們的英語往往也是大家比較感興趣的話題,那么,關于美國留學學子們英語表達方式,學子們了解多少呢?下面是yjbys小編為大家?guī)淼牧魧W學子英語表達方式匯總的知識,歡迎閱讀。

留學學子英語表達方式匯總

  一、雙重強調(diào)

  解讀:先把你要說的話用中文講一遍,再用英文把重點詞匯翻譯一遍,以起到強調(diào)效果。

  例如:

  我跟你講這件事情超級尷尬very embarrassing!

  他只會講法語French啦~

  我想吃冰激凌ice cream~

  哦天吶,他這個人真是難以置信unbelievable!

  那家咖啡館有幾只小貓好可愛so cute!

  二、單獨強調(diào)

  解讀:把一句話中的關鍵詞用英語單獨挑出來,以達到重音強調(diào)的效果(此方式多適用于外企,也就是我們常說的白領式英語)

  例如:

  麻煩大家pay attention聽一下例子!

  Lucy,這個case你來follow下OK嗎?

  Hey,你們這個team的presentation都準備了嗎?

  Deadline之前搞不定我fire掉你們整個team!

  楊總的schedule很滿,你有appointment嗎?

  下月的outing大家都free嗎?

  三、小學式英語

  解讀:把最簡單最基礎的英語單詞,運用在最生活化的場景里,以起到一種天真可愛的感覺,同時有效掩藏了自己小學程度的英語水平。

  例如:

  我們今晚去eat什么呀?

  那個辣條very好吃啊……

  我男神第一handsome的!

  你這個人怎么眼里只有money?

  天吶,我的heart好hurt!

  四、神轉(zhuǎn)折

  解讀:將句子里的所有連接詞統(tǒng)統(tǒng)換成英語,使轉(zhuǎn)折顯得更為轉(zhuǎn)折。

  例如:

  我很喜歡他啊,however他不喜歡我啊~

  Since大家都這么辛苦了,what about我們放個假?

  Whatever我的愛豆做什么,我都會愛他!

  這件事not only奇怪,but also奇怪好嗎?!

  五、高階語氣詞

  解讀:在中文里加入一些最為本土化的英語語氣詞,以打造一個在海外生活了多年的人物形象。

  例如:

  Oh My God!這種就不用說了吧……

  Ouch!你剛才打到我了!

  Ooops,我好像錯拿了你的手機?

  What’s up你干嘛?!

  Jesus Christ你沒事兒吧?!

  Holy shit!這么嚴重啊?

  今天真是倒霉死了,Bummer~

  六、高端黑話

  解讀:用高端的英文縮寫表示專有名詞,以起到一種除了本專業(yè)之外所有人都聽不懂的效果。

  例如:

  我都AFK了你還想怎么樣?

  他們現(xiàn)在主要是UGC但之后肯定要做PGC。

  這是一個大IP啊!

  B2B和B2C我們都做啊~

  這是我們CEO,這是我們CFO,這是我們COO。

  覺得懵圈的小伙伴們別捉急,科普時間到~

  ✔AFK(Away From Keyboard)“手離開鍵盤”,即“暫時離開狀態(tài)”,在《魔獸世界》游戲中廣泛傳播。

  ✔ UGC(User Generated Content)用戶原創(chuàng)內(nèi)容

  ✔ PGC(Professional Generated Content)專業(yè)生產(chǎn)內(nèi)容

  ✔ IP(Intellectual Property)知識產(chǎn)權

  ✔ B2B (Business to business)企業(yè)對企業(yè)的電子商務模式;B2C(Business to Customer)企業(yè)對消費者的電子商務模式

  ✔ CEO(chief executive officer)首席執(zhí)行官、執(zhí)行總裁;CFO(Chief Finance Officer)首席財務官、財務總監(jiān);COO(Chief Operating Officer)首席運營官、運營總監(jiān)

  七、原味名詞

  解讀:總體而言就是,對不起,它的中文名我不知道呢。

  例如:

  我們一會兒是去IKEA還是Wal-Mart?

  籃球啊?我比較喜歡Lakers~

  hmmm相比Martini我覺得Vodka比較好喝。

  我剛從Los Angeles到San Francisco轉(zhuǎn)機回的Shanghai。

  哦我不吃早午餐的,我只吃brunch~

  什么LV?哦你說的是Louis Vuitton吧?

  八、跨界混搭

  解讀:將中英文隨機隨緣隨性地融合在一起,將英語語法不露聲色地與中文完美結合,以體現(xiàn)出說話者的天才語感。

  例如:

  Would you please好好想想for one minute,我做的everything都是為了我們的future啊!

  Shall we 早點去吃個dinner so that 我們可以去shopping?

  Wow~你的body真的really good!

  哎,我已經(jīng)不能control我self了……

【留學學子英語表達方式】相關文章:

新加坡留學:助學子實現(xiàn)留學夢06-08

新加坡留學:歸來學子的真實經(jīng)歷分享08-03

英語口語表示致謝的表達方式07-14

美國留學平民化學子對選校要慎重06-26

商務英語個人意見的口語表達方式08-14

最容易說錯的英語口語表達方式09-12

中國學子去瑞典留學有哪些優(yōu)勢08-21

容易說錯的30種英語口語表達方式10-25

德國留學純藝術類專業(yè)學子申請步驟介紹08-22

新加坡成為中國工薪家庭學子留學的黃金中轉(zhuǎn)站10-21