国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

《聊齋志異之趙城虎》原文及譯文

時(shí)間:2024-09-13 15:52:00 國(guó)學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《聊齋志異之趙城虎》原文及譯文

  引導(dǎo)語(yǔ):《聊齋志異》,簡(jiǎn)稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國(guó)清代著名小說(shuō)家蒲松齡創(chuàng)作的短篇小說(shuō)集。下面是yjbys小編為你帶來(lái)的《聊齋志異之趙城虎》原文及譯文,希望對(duì)大家有所幫助。

  原文:

  趙城嫗,年七十余,止一子。一日入山,為虎所噬。嫗悲痛,幾不欲活,號(hào)啼而訴之宰。宰笑曰:“虎何可以官法制之乎?”嫗愈號(hào)啕,不能制之。宰叱之亦不畏懼,又憐其老,不忍加以威怒,遂給之,諾捉虎。媼伏不去,必待勾牒出乃肯行。宰無(wú)奈之。即問(wèn)諸役,誰(shuí)能往之。一隸名李能,醺醉,詣座下,自言:“能之。”持牒下,嫗始去。隸醒而悔之,猶謂宰之偽局,姑以解嫗擾耳,因亦不甚為意。持牒報(bào)繳,宰怒曰:“固言能之,何容復(fù)悔?”隸窘甚,請(qǐng)牒拘獵戶,宰從之。隸集獵人,日夜伏山谷,冀得一虎庶可塞責(zé)。月余,受杖數(shù)百,冤苦罔控。遂詣東郭岳廟,跪而祝之,哭失聲。

  無(wú)何,一虎自外來(lái),隸錯(cuò)愕,恐被咥噬,虎入,殊不他顧,蹲立門中。隸祝曰:“如殺某子者爾也,其俯聽(tīng)吾縛。”遂出縲索摯虎項(xiàng),虎帖耳受縛。牽達(dá)縣署,宰問(wèn)虎曰:“某子爾噬之耶?”虎頷之。宰曰:“殺人者死,古之定律。且嫗止一子,而爾殺之,彼殘年垂盡,何以生活?倘爾能為若子也。我將赦之。”虎又頷之,乃釋縛令去。嫗方怨宰之不殺虎以償子也,遲旦啟扉,則有死鹿,嫗貨其肉革,用以資度。自是以為常,時(shí)銜金帛擲庭中。嫗從此豐裕,奉養(yǎng)過(guò)于其子。心竊德虎。虎來(lái),時(shí)臥檐下,竟日不去。人畜相安,各無(wú)猜忌。數(shù)年,嫗死,虎來(lái)吼于堂中。嫗素所積,綽可營(yíng)葬,族人共瘞之。墳壘方成,虎驟奔來(lái),賓客盡逃。虎直赴冢前,嗥鳴雷動(dòng),移時(shí)始去。土人立“義虎祠”于東郭,至今猶存。

  譯文:

  趙城縣有一位老婦人,七十多歲了,只有一個(gè)兒子。一天她兒子進(jìn)山,被老虎吃了。老婦人痛不欲生,哭叫著到縣衙門告狀?h官笑著說(shuō):“老虎能用官法去制裁它嗎?”老婦人更加哭鬧不止?h官呵叱她,也不害怕?h官可憐她歲數(shù)大了,不忍心懲罰她,就答應(yīng)為她捉虎。老婦人趴在地上不走,一定要等縣官發(fā)出捉虎公文才肯回去?h官實(shí)在沒(méi)有辦法,就問(wèn)堂上的衙役,誰(shuí)能去捕虎。一個(gè)叫李能的衙役,喝得醉醺醺地走到縣官面前,自告奮勇說(shuō):“我能!”李能拿著勾牒下去,老婦人才回去了。­

  李能醒過(guò)酒后很后悔,又一想,這可能是縣官應(yīng)付老婦人的騙局,以解脫她的糾纏,所以也沒(méi)把這事放在心上,便拿著勾牒去交差?h官發(fā)怒地說(shuō):“你說(shuō)能辦到,怎能容許反悔!”李能很為難,便請(qǐng)求縣官召集獵戶進(jìn)山提虎,縣官答應(yīng)了。李能召集了所有的獵人,日夜埋伏在山谷中,希望能捕捉到一只老虎,搪塞過(guò)去。過(guò)了一月多,一只虎也沒(méi)捉到,李能為這事挨了幾百板子,冤苦無(wú)處申訴,就到城東廟里跪下祈禱,失聲痛哭。一會(huì)兒,一只老虎從外邊進(jìn)來(lái)。李能驚慌失措,害怕被老虎吃掉。老虎進(jìn)來(lái),哪里也不看,只是蹲立在門當(dāng)中。李能向老虎拜祝說(shuō):“如果害了老婦人兒子的就是你,你就趴下讓我捆起來(lái)。”接著就拿出繩索捆住老虎的脖子,老虎俯首貼耳讓他綁了。李能牽著老虎來(lái)到衙門,縣官問(wèn)老虎說(shuō):“老婦人的兒子是你吃了?”老虎點(diǎn)點(diǎn)頭,縣官說(shuō):“殺人償命,是自古以來(lái)的定律。況且老婦人只有這一個(gè)兒子,你殺了他,老婦人風(fēng)燭殘年,依靠什么生活?如果你能給她當(dāng)兒子,我就赦免你。”老虎又點(diǎn)點(diǎn)頭?h官于是讓衙役給老虎松了綁,放它走了。­

  老婦人埋怨縣官不殺了老虎為她兒子償命。第二天早晨,她打開(kāi)門,看見(jiàn)一條死鹿。老婦人賣了鹿皮鹿肉,用來(lái)度日。從此老虎經(jīng)常送東西來(lái),有時(shí)銜著金錢或布匹扔到院子里。老婦人從此富裕起來(lái),生活比她兒子在世時(shí)還好,心中不禁暗暗感激老虎。老虎來(lái)了,時(shí)常趴在屋檐下,一整天不走,人畜相安。幾年后,老婦人死了,老虎來(lái)到房中大聲吼叫。老婦人平素的積蓄,足夠置辦葬事的,家族中的人一塊來(lái)把老婦人埋葬了。剛把墳?zāi)剐藓,老虎突然跑?lái),送葬的賓客都嚇跑了。老虎一直跑到墳前,像打雷一般嗥叫了一會(huì)兒,才走了。村里人在東郊立了一塊“義虎祠”,至今仍在。­

【《聊齋志異之趙城虎》原文及譯文】相關(guān)文章:

《聊齋志異之鳥(niǎo)語(yǔ)》原文及譯文07-25

《聊齋志異之武技》原文及譯文10-19

《聊齋志異之堪輿》原文及譯文07-30

《聊齋志異之菱角》原文及譯文07-26

《聊齋志異之醫(yī)術(shù)》原文及譯文07-26

《聊齋志異之酒友》原文及譯文08-01

《聊齋志異之老饕》原文及譯文09-13

《聊齋志異之連城》原文及譯文08-23

《聊齋志異之珊瑚》原文及譯文07-30

《聊齋志異之俠女》原文及譯文10-20