国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

《聊齋志異之冤獄》原文及譯文

時(shí)間:2024-10-12 14:26:57 國(guó)學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《聊齋志異之冤獄》原文及譯文

  引導(dǎo)語(yǔ):《聊齋志異》,簡(jiǎn)稱(chēng)《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國(guó)清代著名小說(shuō)家蒲松齡創(chuàng)作的短篇小說(shuō)集。下面是yjbys小編為你帶來(lái)的《聊齋志異之冤獄》原文及譯文,希望對(duì)大家有所幫助。

  【原文】

  朱生,陽(yáng)谷人,少年佻達(dá),喜詼謔。因喪偶往求媒媼,遇其鄰人之妻,睨之美,戲謂媼曰:“適睹尊鄰,雅少麗,若為我求凰,渠可也。”媼亦戲曰:“請(qǐng)殺其男子,我為若圖之。”朱笑曰:“諾。”

  更月余,鄰人出討負(fù)、被殺于野。邑令拘鄰保,血膚取實(shí),究無(wú)端緒,惟媒媼述相謔之詞,以此疑朱。捕至,百口不承。令又疑鄰婦與私,搒掠之,五毒參至,婦不能堪,誣伏。又訊朱,朱曰:“細(xì)嫩不任苦刑,所言皆妄。既是冤死,而又加以不節(jié)之名,縱鬼神無(wú)知,予心何忍乎?我實(shí)供之可矣:欲殺夫而娶其婦皆我之為,婦不知之也。”問(wèn):“何憑?”答言:“血衣可證。”及使人搜諸其家,竟不可得。又掠之,死而復(fù)蘇者再。朱乃云:“此母不忍出證據(jù)死我耳,待自取之。”因押歸告母曰:“予我衣,死也;即不予,亦死也;均之死,故遲也不如其速也。”母泣,入室移時(shí),取衣出付之。令審其跡確,擬斬。再駁再審,無(wú)異詞。經(jīng)年余,決有日矣。

  令方慮囚,忽一人直上公堂,怒目視令而大罵曰:“如此憒憒,何足臨民!”隸役數(shù)十輩,將共執(zhí)之。其人振臂一揮,頹然并仆。令懼欲逃,其人大言曰:“我關(guān)帝前周將軍也!昏官若動(dòng),即便誅卻!”令戰(zhàn)懼悚聽(tīng)。其人曰:“殺人者乃宮標(biāo)也,于朱某何與?”言已倒地,氣若絕。少頃而醒,面無(wú)人色。及問(wèn)其人,則宮標(biāo)也,搒之盡服其罪。

  蓋宮素不逞,知某討負(fù)而歸,意腰橐必富,及殺之竟無(wú)所得。聞朱誣服,竊自幸,是日身入公門(mén),殊不自知。令問(wèn)朱血衣所自來(lái),朱亦不知之。喚其母鞠之,則割臂所染,驗(yàn)其左臂,刀痕猶未平也。令亦愕然。后以此被參揭免官,罰贖羈留而死。年余,鄰母欲嫁其婦,婦感朱義,遂嫁之。異史氏曰:“訟獄乃居官之首務(wù),培陰?嬛,滅天理,皆在于此,不可不慎也。躁急污暴,固乖天和;淹滯因循,亦傷民命。一人興訟則數(shù)農(nóng)違時(shí),一案既成則十家蕩產(chǎn),豈故之細(xì)哉!余嘗謂為官者不濫受詞訟,即是盛德。且非重大之情,不必羈候;若無(wú)疑難之事,何用徘徊?即或鄉(xiāng)里愚民,山村豪氣,偶因鵝鴨之爭(zhēng),致起雀角之忿,此不過(guò)借官宰之一言,以為平定而已,無(wú)用全人,只須兩造,笞杖立加,葛藤悉斷。所謂神明之宰非耶?

  每見(jiàn)今之聽(tīng)訟者矣:一票既出,若故忘之。攝牒者入手未盈,不令消見(jiàn)官之票;承刑者潤(rùn)筆不飽,不肯懸聽(tīng)審之牌。蒙蔽因循,動(dòng)經(jīng)歲月,不及登長(zhǎng)吏之庭,而皮骨已將盡矣!而儼然而民上也者,偃息在床,漠若無(wú)事。寧知水火獄中有無(wú)數(shù)冤魂,伸頸延息以望拔救耶!然在奸民之兇頑,固無(wú)足惜;而在良民株累,亦復(fù)何堪?況且無(wú)辜之干連,往往奸民少而良民多;而良民之受害,且更倍于奸民。何以故?奸民難虐,而良民易欺也。皂隸之所毆罵,胥徒之所需索,皆相良者而施之暴。

  自入公門(mén),如蹈湯火。早結(jié)一日之案,則早安一日之生,有何大事,而顧奄奄堂上若死人,似恐溪壑之不遽飽,而故假之以歲時(shí)也者!雖非酷暴,而其實(shí)厥罪維均矣。嘗見(jiàn)一詞之中,其急要不可少者,不過(guò)三數(shù)人;其余皆無(wú)辜之赤子,妄被羅織者也。或平昔以睚眥開(kāi)嫌,或當(dāng)前以懷璧致罪,故興訟者以其全力謀正案,而以其余毒復(fù)小仇,帶一名于紙尾,遂成附骨之疽;受萬(wàn)罪于公門(mén),竟屬切膚之痛。人跪亦跪,狀若烏集;人出亦出,還同猱系。而究之官問(wèn)不及,吏詰不至,其實(shí)一無(wú)所用,只足以破產(chǎn)傾家,飽蠹役之貪囊;鬻子典妻,泄小人之私憤而已。深愿為官者,每投到時(shí),略一審詰:當(dāng)逐逐之,不當(dāng)逐芟之。不過(guò)一濡毫、一動(dòng)腕之間耳,便保全多少身家,培養(yǎng)多少元?dú)。從政者曾不一念及于此,又何必桁楊刀鋸能殺人?”

  【白話(huà)文】

  朱生,是陽(yáng)谷縣人,年齡不大,卻性情輕薄、好開(kāi)玩笑。一天,他因?yàn)樗懒似拮,去求一個(gè)媒婆給自己說(shuō)親。路上碰到那媒婆鄰居的妻子,朱生瞟了一眼,見(jiàn)那婦人很美,便跟媒婆開(kāi)玩笑說(shuō):“剛才碰見(jiàn)你的鄰居,真是既文雅又秀麗,你若為我求偶,她就可以。”媒婆也開(kāi)玩笑說(shuō):“你先殺了她男人,我再替你想辦法。”朱生笑著說(shuō):“說(shuō)定了。” ­

  過(guò)了一個(gè)多月,媒婆的鄰居出去討債,被人殺死在野外。縣令拘拿了死者的鄰居和地保,拷問(wèn)實(shí)情,卻仍無(wú)頭緒。只有那個(gè)媒婆招供了她和朱生開(kāi)的玩笑話(huà),縣令因此懷疑到了朱生頭上,將他逮捕了,朱生卻堅(jiān)決不承認(rèn)?h令又懷疑死者的妻子跟朱生私通,謀害親夫,將那婦人抓了去,用盡了各種酷刑拷打。婦人忍受不了折磨,胡亂招認(rèn)了。縣令又拿婦人的供詞審問(wèn)朱生。朱生說(shuō):“她一個(gè)柔弱婦人,受不了刑罰,她說(shuō)的全是假的!既然她將要冤死,還要被加上不貞潔的名聲;縱使鬼神無(wú)知,我又于心何忍呢?我實(shí)招了吧:想殺死她的丈夫再娶了她,都是我一個(gè)干的,她實(shí)在不知情!”縣令問(wèn):“你有什么憑證嗎?”朱生說(shuō):“有血衣可以作證。”縣令便派人到朱生家搜取血衣,搜來(lái)搜去,卻怎么也找不到?h令再次拷打朱生,打得他幾次死去活來(lái)。朱生便說(shuō):“這是我母親不忍拿出物證來(lái)讓我去死,等我自己去取!”縣令命衙役押著他回到家中。朱生告訴母親說(shuō):“給我血衣,我是死;不給我也是死。反正都是死,還不如快點(diǎn)死去,也免得多受折磨。”他母親聽(tīng)了,哭著進(jìn)了內(nèi)室。不一會(huì)兒,取出一件衣服來(lái)交給他?h令檢查到衣服上確有血跡,人證、物證俱在,便判了朱生死刑。以后經(jīng)兩次復(fù)審,也都沒(méi)有不同的證詞。過(guò)了一年多,朱生馬上就要被處決了。 ­

  一天,縣令正在審案,忽有一人徑直沖上公堂,瞪著眼大罵縣令道:“你如此昏庸糊涂,怎么治理老百姓!”幾十名衙役見(jiàn)狀,一擁而上,想綁起他來(lái),那人振臂一揮,衙役們呼啦啦倒了一片?h令大驚,站起身想逃,那人大喊道:“我是關(guān)帝跟前的將軍周倉(cāng)!昏官敢動(dòng),立即要你的狗命!”縣令渾身顫抖,一動(dòng)不敢動(dòng)。那人說(shuō):“殺人的是宮標(biāo)!與朱某有什么關(guān)系?”說(shuō)完就一下子倒在地上,像死了一樣。過(guò)了會(huì)兒才蘇醒過(guò)來(lái),還面無(wú)人色。等詢(xún)問(wèn)他的姓名,才知他就是宮標(biāo)。縣令拷打他,宮標(biāo)招供了全部殺人罪行。

  原來(lái),宮標(biāo)本是個(gè)無(wú)賴(lài),知道那鄰居討債回來(lái),以為他腰包里一定有很多錢(qián),就在野外殺了他,沒(méi)想到竟什么也沒(méi)有。后來(lái)聽(tīng)說(shuō)朱生被屈打成招,他暗自慶幸。這天,他稀里糊涂地沖進(jìn)縣衙,自己也不知是怎么回事。縣令又問(wèn)朱生那件血衣是哪里來(lái)的,朱生也不知。叫他母親來(lái)詢(xún)問(wèn),才知是他母親割破自己的胳膊染的!檢查朱母的左臂上,果然刀傷還沒(méi)好,縣令也大吃一驚。后來(lái),縣令因?yàn)檫@個(gè)案子被告發(fā)罷官,罰款贖罪,在羈留時(shí)死在獄中。 ­

  過(guò)了一年多,死者的母親讓媳婦改嫁,那婦人感激朱生的義氣,便嫁給了他。­

【《聊齋志異之冤獄》原文及譯文】相關(guān)文章:

《聊齋志異之鳥(niǎo)語(yǔ)》原文及譯文07-25

《聊齋志異之武技》原文及譯文10-19

《聊齋志異之堪輿》原文及譯文07-30

《聊齋志異之菱角》原文及譯文07-26

《聊齋志異之醫(yī)術(shù)》原文及譯文07-26

《聊齋志異之酒友》原文及譯文08-01

《聊齋志異之老饕》原文及譯文09-13

《聊齋志異之連城》原文及譯文08-23

《聊齋志異之珊瑚》原文及譯文07-30

《聊齋志異之俠女》原文及譯文10-20