国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

共工怒觸不周山原文及譯文

時間:2024-06-27 11:01:57 國學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

共工怒觸不周山原文及譯文

  引導(dǎo)語:共工,為氏族名,又稱共工氏。為中國古代神話中的水神,掌控洪水。在中國上古奇書《列子》中記載,傳說共工素來與火神祝融不合,因“水火不相容”而發(fā)生驚天動地的大戰(zhàn),最后以共工失敗而怒觸不周山。下面是yjbys小編為你帶來的共工怒觸不周山原文及譯文,希望對大家有所幫助。

  原文

  昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

  譯文

  從前,共工與顓頊爭奪部落天帝之位,(共工在大戰(zhàn)中慘敗)(共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴系著大地的繩索也斷了。(所以)天向西北方向傾斜,所以日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角塌陷了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了。

  注釋

  ①共工:傳說中的部落領(lǐng)袖,炎帝的后裔。 ②觸:碰、撞。

 、鄄恢苌剑荷矫,傳說在昆侖西北,《淮南子》載:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”

 、芪粽撸簭那

 、蓊呿(zhuānxū):傳說中的五帝之一,黃帝的后裔。

 、尢熘,地維絕:支撐天的柱子折了,掛地的繩子斷了。古人認為天圓地方,有八根柱子支撐、地的四角有大繩系掛。維,繩子。絕,斷。

  ⑦焉:文中譯為“這,這里”

 、嗨(lǎo):泛指江湖流水。潦,積水。

  ⑨塵埃:塵土,沙子,這里指泥沙。

  ⑩地維絕:系大地的繩索斷了。

  閱讀理解

  (1)“怒而觸不周之山 ”中的“怒”字表現(xiàn)了共工怎樣的性格特點?

  “怒”字表現(xiàn)了共工的豪氣、勇敢;也反映出他性格的暴躁、剛烈。

  (2)如何理解《共工怒觸不周山》中結(jié)尾的兩句話?

  《共工怒觸不周山》是一個神話故事。它反映了遠古部族間的斗爭,同時涉及到古代天文學(xué)上的蓋天說。遠古的人類顯然還不能解釋日月星辰運動變化的原因,對這一現(xiàn)象的最好解釋就是借助于神話,通過大膽的想象和夸張的手法,來解釋“天傾西北”“地不滿東南”的現(xiàn)象。神奇的傳說中帶有現(xiàn)實主義的色彩。

  (3)共工怒觸不周山的原因是什么?他為什么要這么做?請你作一點推測。

  共工怒觸不周山的原因是“爭為帝”,即爭奪部落首領(lǐng)的位置。他的怒觸似乎包含有失敗的憤怒與不甘心,而且,似乎還夾雜著與對方同歸于盡的想法。當然也體現(xiàn)了共工龐大的氣勢。

  (4)尾聲:

  借助神話解釋了人類的遠古時代對大自然的困惑,運用大膽的想象和夸張手法賦予浪漫主義色彩。

  小結(jié)

  (1)夸父和共工共同的特點是什么?

  夸父和共工都很勇敢、堅強,敢于挑戰(zhàn)權(quán)威,夸父敢于與太陽賽跑,共工敢于與顓頊爭帝。

  他們都是神話傳說中的華夏民族的英雄。

  (2)幾千年前,我們的祖先尚不知如何解釋各種各樣的自然現(xiàn)象,不了解和掌握自然規(guī)律,因此在自然面前是那樣的無力,因此把各種疑惑歸之于神的存在,自然之力被形象化,人格化。所以創(chuàng)造了神話傳說,歌頌心目中的英雄,也就塑造出了神話中盤古、女媧、黃帝等等傳奇人物來。盡管他們都是神話傳說中的人物,但在他們身上所體現(xiàn)出來的英雄氣概和為民造福的精神值得我們學(xué)習(xí)。

  含義

  他生于若水而居帝丘(今河南濮陽東南),正處黃河(約當今衛(wèi)河)東岸附近。炎帝的后裔共工,已成為炎帝族分支共工氏部落聯(lián)盟的首領(lǐng),居九有(即九州)黃河中游河西地區(qū)(約在今河南輝縣境),在顓頊部落聯(lián)盟的上流。當時,黃河經(jīng)常泛濫成災(zāi),禍及百姓。共工率領(lǐng)部落聯(lián)盟修筑西岸河堤,防止水患。大水沖毀東岸河堤,殃及下流顓頊部落聯(lián)盟。兩部落聯(lián)盟發(fā)生沖突,在中原地區(qū)展開大戰(zhàn)。顓頊以共工違反天意為由蠱惑群眾,共工因寡不敵眾而失敗,顓頊擊敗了共工。(實為爭奪權(quán)位而戰(zhàn))

【共工怒觸不周山原文及譯文】相關(guān)文章:

共工怒觸不周山教學(xué)設(shè)計10-24

共工怒觸不周山教學(xué)設(shè)計與反思06-28

《聊齋志異之九山王》原文及譯文08-17

《聊齋志異之侯靜山》原文及譯文09-01

離騷原文及譯文07-14

《中庸》原文及譯文09-24

《公輸》原文及譯文01-03

《老子》原文及譯文06-24

氓原文譯文10-27

鄭人買履的原文及譯文10-16