- 相關(guān)推薦
跟單員怎樣審查合同訂單
審查合同(包括合同初稿)的內(nèi)容主要包括貨物的名稱、質(zhì)量、數(shù)量、單價(jià)、交貨期限、交貨方式、付款方式及包裝等要求。那么跟單員應(yīng)該怎樣審查合同訂單呢?
(一)審查貨物名稱(Name of Commodity)
跟單員在審查貨物的品名條款時(shí),應(yīng)注意下列事項(xiàng):
1.內(nèi)容是否明確、具體,避免空泛、籠統(tǒng)的規(guī)定。
2.該貨物是否是企業(yè)能夠供應(yīng)且買方需要的商品,凡做不到或不必要的描述性的詞句都不應(yīng)列人品名條款。
3.是否使用國際上通用的名稱,若使用地方性的名稱,交易雙方是否事先就其含義達(dá)成共識。某些新商品的定名及其譯名是否準(zhǔn)確、易懂,并符合國際上的習(xí)慣稱呼。
4.是否選用了合適的品名,以便減低關(guān)稅、方便進(jìn)出口和節(jié)省運(yùn)費(fèi)開支。
(二)審查貨物質(zhì)量(Quality)要求
貨物質(zhì)量的表示方法主要有以下幾種:
1.憑規(guī)格。規(guī)格是指用以反映貨物質(zhì)量的若干主要指標(biāo),如成分、含量、純度、大小、長短、粗細(xì)等。
2.憑等級。等級是指同一類貨物,根據(jù)長期生產(chǎn)和貿(mào)易實(shí)踐,按其品質(zhì)差異、重量、成分、外觀或效能等的不同,用文字、數(shù)碼或符號所作的分類。“憑等級買賣”只需說明其級別,即可明確買賣貨物的質(zhì)量。
3.憑標(biāo)準(zhǔn)。標(biāo)準(zhǔn)可分為國家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、地方標(biāo)準(zhǔn)和企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)四種。
4.憑牌號或商標(biāo)。在國際市場上信譽(yù)良好、品質(zhì)穩(wěn)定,并為買方所熟悉的貨物,可憑牌號或商標(biāo)對外銷售。牌號和商標(biāo)是區(qū)分和識別貨物質(zhì)量的標(biāo)志。所以,在憑牌號或商標(biāo)的買賣中,即使在合同中不具體規(guī)定質(zhì)量和規(guī)格,賣方在交貨時(shí)仍必須按該牌號或商標(biāo)所通常具有的質(zhì)量交付貨物,否則,不僅構(gòu)成違約,而且做壞“牌子”。
5.憑產(chǎn)地名稱。有些商品,特別是農(nóng)副土特產(chǎn)品,例如紹興黃酒、金華火腿、龍口粉絲等,這些貨物冠以產(chǎn)地名稱,與工業(yè)品采用牌號和商標(biāo)一樣,同樣可起到明確貨物質(zhì)量的作用。賣方憑產(chǎn)地名稱銷售某種農(nóng)副土特產(chǎn)品,就必須交付具有為國內(nèi)外消費(fèi)者所周知的特定質(zhì)量的產(chǎn)品,否則,買方可拒收貨物并提出索賠。
6.憑說明書和圖樣。有些商品,如機(jī)械、電器、儀表等,由于結(jié)構(gòu)復(fù)雜,型號繁多,性能各異,難以用幾項(xiàng)指標(biāo)來表示其品質(zhì),也不能用簡短的文字說明其使用方法。在銷售這類商品時(shí),就需憑說明書和圖樣(Descriptions and illustrations)來表示商品的質(zhì)量。
7.用樣品表示。有些貨物的質(zhì)量難以用文字說明來表示,如部分工藝品、服裝、土特產(chǎn)品、輕工產(chǎn)品等,則可用樣品表示。這種做法又稱“憑樣買賣”或“憑樣銷售”(Sale by Sample),憑樣買賣有憑賣方樣品買賣和憑買方樣品買賣兩種。
(三)審查貨物數(shù)量(Quantity)
跟單員應(yīng)審查合同中所規(guī)定的貨物的數(shù)量是否可以及時(shí)籌集到,其計(jì)量單位、重量以及約數(shù)有何規(guī)定。
1.審查計(jì)量單位
在國際貿(mào)易中,通常采用的計(jì)量單位有下列幾種:
(1)重量(Weight)如克、千克、盎司、磅、公噸、長噸、短噸等;
(2)個(gè)數(shù)(Numbers):如只、件、套、打、羅、令等;
(3)長度(Length):如米、碼等;
(4)面積(Area):如平方米、平方碼等;
(5)體積(Capacity):如立方米、立方碼等;
(6)容積(Volume):如升、加侖、蒲式耳等。
2.審查重量的計(jì)算
有以下兩種:
(1)按毛重計(jì)算。即“以毛作凈”(Gross for Net)或“以毛作凈價(jià)”(Gross for Net Price)。
(2)按凈重計(jì)算。此外,個(gè)別商品有按公量(conditioned’Weight)和理論重量(Theoretical Weight)計(jì)算的。
3.審查約數(shù)
在合同數(shù)量前加“約”字,也可使具體交貨數(shù)量作適當(dāng)機(jī)動,即可多交或少交一定百分比的數(shù)量。但國際上對“約”字的含義解釋不一,有的解釋為2.5%,有的則為5%。《跟單信用證統(tǒng)一慣例》(國際商會第500號出版物)則規(guī)定:信用證上如規(guī)定“約”字,應(yīng)解釋為允許有不超過10%的增減幅度。鑒于“約”數(shù)在國際上解釋不一,為防止糾紛,使用時(shí)雙方應(yīng)先取得一致的理解,并有書面協(xié)議。
【跟單員怎樣審查合同訂單】相關(guān)文章:
審查外貿(mào)訂單的流程03-07
跟單員考試基礎(chǔ)理論:合同及訂單的生效條件03-18
合同訂單的生效條件12-26
采購合同的分類-和采購訂單的區(qū)別03-26
建筑工程施工合同審核審查要點(diǎn)03-18
新西蘭留學(xué)簽證辦理審查02-18