国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

日語(yǔ)翻譯與技巧

時(shí)間:2023-03-08 14:06:32 高級(jí)日語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日語(yǔ)翻譯與技巧

  對(duì)于日語(yǔ)翻譯,不僅要具備一定的翻譯理論,日語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言修養(yǎng)和專業(yè)知識(shí),而且還要注意日語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)與翻譯技巧。下面是yjbys小編為大家?guī)淼娜照Z(yǔ)翻譯與技巧的知識(shí),歡迎閱讀。

  日語(yǔ)翻譯與技巧

  日語(yǔ)的句子一般有以下語(yǔ)法特點(diǎn):

  a.主語(yǔ)在前,謂語(yǔ)在后

  b.修飾語(yǔ)在被修飾語(yǔ)之前

  c.賓語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)在主謂語(yǔ)之間

  d.肯定句、疑問句和命令句的詞序相同,其中疑問句多在句末用終助詞ka設(shè)問

  e.如果不讀到句子的末尾,難以區(qū)別是肯定句還是否定句

  但是,日語(yǔ)屬黏著語(yǔ),即依靠助詞或助動(dòng)詞的黏著(即附加)來表示整個(gè)單詞在句中的地位或語(yǔ)法功能,再加上各種語(yǔ)言環(huán)境,這使得日語(yǔ)的詞序相當(dāng)自由。但是,不管日語(yǔ)詞序千變?nèi)f化,都要在保持原意、原語(yǔ)感、原語(yǔ)言風(fēng)格的基礎(chǔ)上,兼顧漢語(yǔ)的語(yǔ)序,靈活地采用直譯、轉(zhuǎn)譯、加譯、減譯、反譯、變譯、段譯和分譯等翻譯技巧。

  1、直譯

  直接地照原文翻譯,為翻譯中最基本的譯法。

  2、轉(zhuǎn)譯

  當(dāng)詞典中無適當(dāng)?shù)脑~義可翻譯時(shí),可根據(jù)全文的意思用其他的詞進(jìn)行翻譯。

  3、加譯

  為了使譯文更加完整通順,在翻譯中增加某些詞匯。

  4、減譯

  漢語(yǔ)以簡(jiǎn)潔著稱,在不損害原意的基礎(chǔ)上,盡量刪去那些可有可無的字、詞。

  5、反譯

  日語(yǔ)句子表現(xiàn)形式的一大特點(diǎn)是,經(jīng)常用雙重否定強(qiáng)調(diào)肯定的事物,因此,有時(shí)可反其道而譯之,采取否定與否定的.另一種表達(dá)方法肯定來翻譯句子。

  6、變譯

  在不改變?cè)囊饬x的基礎(chǔ)上,為了使譯文更符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,改變?cè)渥映煞窒嗷リP(guān)系的翻譯方法叫變譯。

  7、移譯

  日語(yǔ)和漢語(yǔ)的定語(yǔ)語(yǔ)序不同,一般來講,日語(yǔ)表示描寫和說明等限定性定語(yǔ)要放在前面,表示領(lǐng)屬性定語(yǔ)要放在后面,而漢語(yǔ)則恰好相反,因此翻譯時(shí)要把限定性定語(yǔ)移到前面來翻譯。

  8、分譯

  把一個(gè)長(zhǎng)句子分成幾個(gè)短句子來譯,其中之一是把各種包孕句與修飾的詞分開,單獨(dú)提出另譯.


[日語(yǔ)翻譯與技巧]相關(guān)文章:

1.高級(jí)日語(yǔ)翻譯

【日語(yǔ)翻譯與技巧】相關(guān)文章:

日語(yǔ)翻譯專業(yè)就業(yè)前景03-06

常用成語(yǔ)的日語(yǔ)翻譯大全12-07

中級(jí)日語(yǔ)翻譯同一詞語(yǔ)的多種用法講解03-26

《微微一笑很傾城》經(jīng)典臺(tái)詞日語(yǔ)翻譯05-09

社交技巧聊天技巧01-22

口才溝通技巧:道歉的藝術(shù)及技巧06-25

幼兒繪畫興趣與技巧點(diǎn)撥技巧05-31

演講技巧11-28

速寫的技巧06-10

攝影技巧10-27