- 相關(guān)推薦
圖畫符號在對外漢語教學(xué)中的運用論文
我們在與外籍留學(xué)生的接觸過程中經(jīng)常會遇到這樣的情況:有些外籍留學(xué)生的漢語已經(jīng)達到了相當高的水平,卻在與中國人的實際交往中遇到障礙、彼此誤解,最終導(dǎo)致交際失敗。這是什么原因造成的呢?
有些國內(nèi)學(xué)者認為,存在于對外漢語教學(xué)中的文化因素可以分為知識文化和交際文化兩大類。所謂知識文化,指的是兩個文化背景不同的人進行交際時,不直接影響準確傳遞信息的語言和非語言的文化因素。所謂交際文化,指的是兩個文化背景不同的人進行交際時,直接影響信息準確傳遞的語言和非語言的文化因素?梢,如果在交際文化的非語言文化因素環(huán)節(jié)出問題,就會影響到跨文化交際的順利進行?缥幕浑H有兩種交際方式:通過語言符號的交際和通過非語言符號的交際。人們在直接交際過程中,通過語言符號傳達的信息只占30%,而多達70%的信息都是通過非語言符號傳達的。這就表明如果交際雙方只通過語言符號進行交際,而對彼此非語言符號的交際行為不理解、不接受,對對方行為背后的文化觀念、思維方式缺乏了解,就會使雙方的跨文化交際出現(xiàn)阻礙、導(dǎo)致失敗。
所以說在跨文化交際過程中,語言符號雖被普遍認為是占支配地位的交際工具,卻不是唯一的交際工具,還應(yīng)該看到非語言符號的交際作用。那么,什么是非語言符號呢?
非語言符號是指語言文字符號以外的各種訴諸于人的視知覺或視覺意象的符號,也稱做圖畫符號。有些中國學(xué)者將非語言符號交際粗略地分成四大類進行中外對比研究:體態(tài)語(包括基本姿勢、基本禮節(jié)動作、肢體動作等),副語言(包括音量、音質(zhì)、語速等),客體語言(包括服裝打扮、個人用品等),環(huán)境語言(包括空間信息、時間信息等)。
其實,語言符號、圖畫符號都屬于符號系統(tǒng)。索緒爾認為,符號有兩個關(guān)系項:能指和所指。能指是一種帶有任意性的、約定俗成的聲音形象,而所指就是聲音形象所表達的概念或意義。此外,還要加上意指方式即這兩者之間的關(guān)系方式。語言文字原本是一些語音、字母或筆畫等的綴和,圖畫原本是一些實物、動作或行為等的綴和,其自身本沒有什么意義。但是,一旦我們?yōu)槠滟x予了意義、建立了意指關(guān)系,把它們作為表達工具及交際手段,它們就成了符號。我們知道,不同國家和民族的語言符號一般是不相同的,而圖畫符號是在不同的文化背景下產(chǎn)生出來的,不同國家的人們對事物有不盡相同的認知感受、思維方式,會依據(jù)自己的編碼方式來賦予圖畫符號不同的意義,所以圖畫符號更是有差異的。通過圖畫符號的表層差異可以反映出不同民族、國家的心理狀態(tài)、價值觀念、生活方式、思維方式、道德標準、風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣等方面的不同的深層意義內(nèi)涵。所以在對外漢語教學(xué)中,教師如果只重視語言符號的輸入及適當?shù)臐h語文化的滲透,卻忽視潛在的圖畫符號的話,就容易培養(yǎng)出“外語呱呱叫,表情不對號”的交際失敗者。
那么,我們應(yīng)該如何在對外漢語教學(xué)中使圖畫符號發(fā)揮其應(yīng)有的作用呢?
一、對外漢語教師如何協(xié)調(diào)語言符號與圖畫符號的關(guān)系
1、應(yīng)樹立語言符號與圖畫符號相結(jié)合的教學(xué)理念,并加強對后者的認識
跨文化交際包括語言符號交際行為和圖畫符號交際行為。在交際中,如果脫離了圖畫符號的配合,孤立的語言符號往往難以達到有效的交際目的;而圖畫符號也只能在一定的情景中才能表達明確的信息,它只有與語言符號相配合才能提供明確的交際信息?梢姸咧挥杏袡C結(jié)合起來才能發(fā)揮應(yīng)有的作用。而圖畫符號不僅可以對語言符號進行輔助、配合和補充,而且有助于我們認識到它背后隱藏的國情差異,進而有利于我們對外漢語教學(xué)活動的展開,所以理應(yīng)加強對它的認識。對外漢語教師是中國文化與外籍文化的中介和橋梁,且對外漢語教學(xué)的目的是培養(yǎng)外籍留學(xué)生的跨文化交際能力,這種能力應(yīng)是外籍留學(xué)生有效地把語言符號與圖畫符號相結(jié)合從而達到順利交際的能力,那么則更應(yīng)該樹立既重視語言符號又重視圖畫符號的理念。在對外漢語教學(xué)的各個階段,教師都應(yīng)該樹立二者相結(jié)合的教學(xué)理念,并妥善地把圖畫符號的導(dǎo)入限制在語言符號教學(xué)的范圍內(nèi)來處理,這樣才可以使二者很好地結(jié)合,讓學(xué)生易于接受。
2、對本國母語文化背景下圖畫符號的掌握和教授
在實際教學(xué)過程中,對外漢語教師除了教授漢語漢文化之外,還要對中國文化背景下的圖畫符號的意義內(nèi)涵十分了解,并嚴格要求自己,在日常教學(xué)中注意衣著打扮、舉止言談、禮節(jié)動作等等,因為自己往往是外籍學(xué)生了解中國圖畫符號的最初途徑和主要橋梁。之后,再對學(xué)生有針對性地、循序漸進地傳授漢文化背景下的圖畫符號的意義內(nèi)涵。
3、對外籍學(xué)生母語文化背景下圖畫符號的了解
對外漢語教師最好還要對外籍留學(xué)生母語文化背景下的圖畫符號的交際規(guī)則有所了解,這樣才可以避免交際失敗和文化沖突。如果遇到交際失敗,要能了解原因所在,并及時準確地對癥下藥。
4、對外漢語教師對圖畫符號教學(xué)方法的嘗試
在課前,教師不妨就新課的內(nèi)容與學(xué)生進行探討,詢問學(xué)生在新課里有哪些相關(guān)的圖畫符號的內(nèi)容需要了解、掌握,這樣才可以更有針對性地進行備課。在課堂上,教師可以充分利用多媒體教室等科學(xué)技術(shù)手段來進行授課,講解與課文內(nèi)容相關(guān)的圖畫符號知識,放映相關(guān)視頻,讓學(xué)生形成直觀、形象的認識。在課余時間,教師可以舉行專門的講座或是情景演練,集中講解圖畫符號內(nèi)涵,并讓學(xué)生通過練習(xí)、討論及實踐來加深對中國文化背景下圖畫符號的意義內(nèi)涵的理解和掌握。
二、漢語教材如何協(xié)調(diào)語言符號與圖畫符號的關(guān)系
1、漢語口語教材中的不足
漢語口語教材往往是設(shè)定情景,列舉會話內(nèi)容,講解生詞語法再進行練習(xí)等,很注意學(xué)生語言符號交際技能的訓(xùn)練,這無疑是正確的?扇羰呛雎粤酥v解圖畫符號內(nèi)容,也達不到跨文化交際目的。例如,口語課本中經(jīng)常涉及到去中國人家里做客的內(nèi)容,教材里也詳細羅列了做客用語。但留學(xué)生去中國人家里做客還是會遇到障礙,因為他們往往對中國人的禮儀習(xí)慣不了解而感到無所適從。比如說,去中國人家里要不要主動換上拖鞋,應(yīng)該按照什么順序入座,主人做的飯菜客人要不要都吃完等等,這些禮俗在課本里很少涉及到。到目前為止,在對外漢語教學(xué)界還沒有編制出學(xué)界認可的文化大綱,因此在教學(xué)過程中,如何使文化的相關(guān)因素,比如圖畫符號的有關(guān)內(nèi)容正確介入,尚且無“綱”可依。所以說,如何在語言教學(xué)的范圍、過程內(nèi)介入圖畫符號的內(nèi)容,如何讓相關(guān)教材變得更加實用,是值得我們對外漢語教學(xué)人士重視的。
2、漢語教材如何協(xié)調(diào)二者的關(guān)系
、拧⒃黾訄D畫符號內(nèi)容,并以圖畫形式加以呈現(xiàn)
我們在編寫口語教材的時候不妨在注重語言符號的同時適當加一些圖畫符號的內(nèi)容,比如特定情景下中國人的禮俗習(xí)慣、動作舉止等等,這樣就可以使外籍學(xué)生在交際的時候更加得心應(yīng)手。并且在添加相關(guān)內(nèi)容的時候,我們不妨用圖畫的形式呈現(xiàn)出來,一來可以充分表現(xiàn)出圖畫符號的性質(zhì)特點,二來也可以使內(nèi)容一目了然,讓外籍留學(xué)生印象深刻。
⑵、階段性地教授相關(guān)內(nèi)容在教授學(xué)生圖畫符號內(nèi)容的時候,應(yīng)根據(jù)學(xué)生的語言水平、接受能力、興趣愛好等由淺入深,循序漸進。在初級階段,可將重點放在比較淺顯、容易為學(xué)生接受的體態(tài)語言、客體語言的意義和表現(xiàn)等方面上,中級階段可以講授這些相關(guān)圖畫符號的文化內(nèi)涵,而到了高級階段就可以深入探討圖畫符號背后的使用心理、價值觀念、思維方式等等。
、、針對性地教授相關(guān)內(nèi)容
不同層次、不同背景、不同需求的學(xué)生對語言符號和圖畫符號相關(guān)知識的需求是有很大差異的。歐美學(xué)生的文化背景與中國文化差異較大,因此他們在圖畫符號的學(xué)習(xí)中遇到的困難會更多。而漢字文化圈(日本、韓國等)的學(xué)生,他們國家的文化在歷史上受中國影響較大,因此在風(fēng)俗習(xí)慣、價值觀念等方面與中國存在許多相似之處,他們對中國圖畫符號的理解和掌握要比歐美學(xué)生容易一些,但仍然會與中國文化有些差異。所以我們在編寫相關(guān)課本時,不妨嘗試著針對不同國別的學(xué)生分別編寫文化知識用書,針對國別有計劃地講授中國的圖畫符號與相關(guān)文化等。
我們應(yīng)該看到,在對外漢語教學(xué)中,圖畫符號的作用越來越受到人們的重視,而如何使它更好地發(fā)揮作用是值得我們深入研究和探討的。只有這樣才能使對外漢語教學(xué)更好地展開,才可以使跨文化交際真正實現(xiàn)“無障礙”。
參考文獻:
[1]王銘玉、宋堯.符號語言學(xué)[C].上海:上海外語教育出版社,2005.
[2]周思源.對外漢語教學(xué)與文化[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1997.
【圖畫符號在對外漢語教學(xué)中的運用論文】相關(guān)文章:
淺談教育心理學(xué)在對外漢語教學(xué)中的運用論文11-09
符號在廣告設(shè)計中的運用11-02
談對外漢語教學(xué)中的文化導(dǎo)入論文10-21
對外漢語教學(xué)中的語言教學(xué)與言語教學(xué)論文09-18
設(shè)計符號在室內(nèi)設(shè)計中的運用08-26
如何把論語里的思想運用到對外漢語課堂教學(xué)中08-07
淺析對外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)策略探究的論文10-24