對(duì)外漢語(yǔ)各種教學(xué)法的對(duì)比
導(dǎo)語(yǔ):對(duì)外漢語(yǔ)中的教學(xué)方法有很多,下面YJBYS小編進(jìn)行各種方法的對(duì)比,歡迎參考!
1. 語(yǔ)法翻譯法與自覺(jué)對(duì)比法
相同點(diǎn):(1)自覺(jué)對(duì)比法繼承了語(yǔ)法翻譯法的“語(yǔ)法為綱”,在教學(xué)原則上都強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法教學(xué),在教學(xué)方法上都重視用學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)進(jìn)行講解(2)重視學(xué)習(xí)者閱讀能力和翻譯能力的培養(yǎng),強(qiáng)調(diào)閱讀原著和名著。
不同點(diǎn):(1)產(chǎn)生年代及其代表人物:語(yǔ)法翻譯法源于拉丁語(yǔ)教學(xué)法,盛行于15—17世紀(jì)的歐洲,19世紀(jì)得到理論和實(shí)踐上的闡述,代表人物是德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家?jiàn)W倫多夫。自覺(jué)對(duì)比法盛行于蘇聯(lián)40年代以前。(2)理論基礎(chǔ):語(yǔ)法翻譯法③語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ):機(jī)械語(yǔ)言學(xué)或歷史比較語(yǔ)言學(xué) 認(rèn)為所有語(yǔ)言同出一派④心理學(xué)理論基礎(chǔ):官能心理學(xué)或聯(lián)想心理學(xué)。自覺(jué)對(duì)比法,蘇聯(lián)的教育學(xué)強(qiáng)調(diào)知識(shí)的作用,“知識(shí)-技能-熟巧”三段論;語(yǔ)言學(xué)理論:語(yǔ)言-言語(yǔ)-語(yǔ)言;心理學(xué)理論基礎(chǔ):巴普洛夫的兩個(gè)信號(hào)系統(tǒng)學(xué)說(shuō)(3)定義:語(yǔ)法翻譯法是以語(yǔ)法為基礎(chǔ),用母語(yǔ)來(lái)教授外語(yǔ)的一種方法;自覺(jué)對(duì)比法是在同母語(yǔ)進(jìn)行比較的基礎(chǔ)上,掌握系統(tǒng)的語(yǔ)言知識(shí),經(jīng)過(guò)大量的反復(fù)練習(xí),最終達(dá)到熟巧的一種教學(xué)方法。(4)教學(xué)方式:語(yǔ)法翻譯法以語(yǔ)法教學(xué)為中心,強(qiáng)調(diào)系統(tǒng)語(yǔ)法的學(xué)習(xí),著重詞法與句法的講解;對(duì)比翻譯法主張外語(yǔ)教學(xué)必須理論如語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、修辭等知識(shí)或規(guī)則先行,強(qiáng)調(diào)理解的模仿。(5)學(xué)習(xí)材料的選擇:語(yǔ)法翻譯法主張語(yǔ)言材料的`內(nèi)容以能否突出某種語(yǔ)法形式為準(zhǔn),而自覺(jué)對(duì)比法主張學(xué)習(xí)所學(xué)外語(yǔ)國(guó)家的文學(xué)著作,即典范的文學(xué)語(yǔ)言。(6)學(xué)習(xí)內(nèi)容:語(yǔ)法翻譯法以閱讀和書(shū)面翻譯為主,對(duì)語(yǔ)音練習(xí)和口頭表達(dá),尤其是聽(tīng)力和會(huì)話不做任何要求;自覺(jué)對(duì)比法主張先教文字,四會(huì)并舉,反對(duì)聽(tīng)說(shuō)領(lǐng)先。
總結(jié):自覺(jué)對(duì)比法由古典的語(yǔ)法翻譯法脫胎而來(lái),但它引進(jìn)了對(duì)比這個(gè)概念,形成了既翻譯又對(duì)比的具有現(xiàn)代意義的新翻譯法。
2語(yǔ)法翻譯法與認(rèn)知法
相同點(diǎn):(1)都重視母語(yǔ)在教學(xué)中的使用(2)重視語(yǔ)法規(guī)則的學(xué)習(xí)
不同點(diǎn):(1)產(chǎn)生年代及其代表人物:語(yǔ)法翻譯法源于拉丁語(yǔ)教學(xué)法,盛行于15—17世紀(jì)的歐洲,19世紀(jì)得到理論和實(shí)踐上的闡述,代表人物是德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家?jiàn)W倫多夫。認(rèn)知法產(chǎn)生于20世紀(jì)60年代的美國(guó),代表人物為[美]卡魯爾 布魯納。(2)理論基礎(chǔ):語(yǔ)法翻譯法③語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ):機(jī)械語(yǔ)言學(xué)或歷史比較語(yǔ)言學(xué) 認(rèn)為所有語(yǔ)言同出一派④心理學(xué)理論基礎(chǔ):官能心理學(xué)或聯(lián)想心理學(xué)。認(rèn)知法,語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ):?jiǎn)棠匪够霓D(zhuǎn)換生成語(yǔ)言理論④心理學(xué)基礎(chǔ):認(rèn)知心理學(xué),皮亞杰的“發(fā)生認(rèn)識(shí)論”以及布魯納的“發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)”理論(3)學(xué)習(xí)對(duì)象:語(yǔ)法翻譯法沒(méi)有什么限制,認(rèn)知法探討的是中學(xué)以上的成年人在本國(guó)的環(huán)境中學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程及其規(guī)律。(4)母語(yǔ)的使用:語(yǔ)法翻譯法主張運(yùn)用學(xué)習(xí)者母語(yǔ)進(jìn)行課堂教學(xué),存在過(guò)分依賴母語(yǔ)的缺陷,認(rèn)知法主張恰當(dāng)?shù)美媚刚Z(yǔ),,同時(shí)對(duì)母語(yǔ)和目的語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比分析。(5)教學(xué)重點(diǎn):語(yǔ)法翻譯法以閱讀和書(shū)面翻譯為主,把翻譯作為教學(xué)目標(biāo);認(rèn)知法主張聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)全面訓(xùn)練,把培養(yǎng)語(yǔ)言能力放在教學(xué)目標(biāo)的首位,反對(duì)機(jī)械模仿。(6)對(duì)待語(yǔ)言錯(cuò)誤:語(yǔ)法翻譯法將錯(cuò)誤歸咎于學(xué)習(xí)者沒(méi)掌握好語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)法規(guī)則,認(rèn)知法對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行有分析的的指導(dǎo)。(7)教學(xué)中心:認(rèn)知法主張以學(xué)習(xí)者為中心,以自學(xué)為主(8)認(rèn)知法主張運(yùn)用電化手段,營(yíng)造教學(xué)情景,提供學(xué)習(xí)者在各種情景中使用外語(yǔ)的機(jī)會(huì),這是語(yǔ)法翻譯法所沒(méi)有的。 總結(jié):認(rèn)知法是一種經(jīng)過(guò)改革的現(xiàn)代語(yǔ)法翻譯法,它把認(rèn)知心理學(xué)理論、當(dāng)代語(yǔ)言科學(xué)引進(jìn)外語(yǔ)教學(xué)的方法體系,使之更加科學(xué)。
3直接法與聽(tīng)說(shuō)法
相同點(diǎn):(1)排斥母語(yǔ),要求教師盡量用目的語(yǔ)教學(xué),也要求學(xué)習(xí)者直接用外語(yǔ)來(lái)思維和表達(dá)(2)注重模仿、聯(lián)系,形成習(xí)慣(3)重視口語(yǔ)教學(xué)(4)及時(shí)糾正錯(cuò)誤,避免錯(cuò)誤內(nèi)容的反復(fù)刺激造成負(fù)面影響。(5)教師通過(guò)做動(dòng)作使學(xué)習(xí)者理解所學(xué)詞語(yǔ)和句子
不同點(diǎn):(1)直接法主張以句子為單位,進(jìn)行學(xué)習(xí)和運(yùn)用,通過(guò)類(lèi)比、替換的方式造出新句,聽(tīng)說(shuō)法主張應(yīng)以句型為中心,通過(guò)反復(fù)操練句型形成正確的類(lèi)推(2)直接法堅(jiān)持歸納途徑教語(yǔ)法原則,要求學(xué)習(xí)者先掌握語(yǔ)言材料,從感性材料中歸納語(yǔ)法規(guī)則,反對(duì)死記文法規(guī)則,聽(tīng)說(shuō)法主張對(duì)比語(yǔ)言結(jié)構(gòu),確定教學(xué)難點(diǎn),但是過(guò)分重視機(jī)械訓(xùn)練(3)直接法主張以當(dāng)代通用語(yǔ)言為教材,聽(tīng)說(shuō)法由于過(guò)分注重語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形式,忽視了語(yǔ)言材料的內(nèi)容和意義(4)產(chǎn)生年代及其代表人物:直接法產(chǎn)生于19世紀(jì)末的西歐,代表人物德國(guó)的貝力子、丹麥的葉斯珀森、英國(guó)的帕默、艾克斯利。聽(tīng)說(shuō)法產(chǎn)生于20世紀(jì)四五十年代的美國(guó),是現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)史上理論基礎(chǔ)最雄厚的教學(xué)法,代表人物是弗里斯、拉多。
4直接法與視聽(tīng)法
相同點(diǎn):(1)兩者都排斥母語(yǔ),主張用目的語(yǔ)教學(xué),同時(shí)營(yíng)造目的語(yǔ)的直接壞境,讓學(xué)生更容易掌握所學(xué)知識(shí)(2)重視口語(yǔ)教學(xué),強(qiáng)調(diào)模仿練習(xí)
不同點(diǎn):(1)產(chǎn)生年代及其代表人物:直接法產(chǎn)生于19世紀(jì)末的西歐,代表人物德國(guó)的貝力子、丹麥的葉斯珀森、英國(guó)的帕默、艾克斯利。視聽(tīng)法產(chǎn)生于20世紀(jì)50年代的法國(guó),代表人物是古根漢。(2)理論基礎(chǔ):直接法主張仿照“幼兒學(xué)語(yǔ)”的方式和自然過(guò)程來(lái)設(shè)計(jì)二語(yǔ)教學(xué)過(guò)程,以順乎人類(lèi)學(xué)語(yǔ)言的自然規(guī)律。建立語(yǔ)言和外界實(shí)物的直接聯(lián)系和模仿大人說(shuō)話是幼兒習(xí)得母語(yǔ)的基本策略。心理學(xué)基礎(chǔ):聯(lián)結(jié)主義心理學(xué)。受其影響,強(qiáng)調(diào)詞語(yǔ)與客觀事物的直接聯(lián)系,而不通過(guò)母語(yǔ)。視聽(tīng)法語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ):結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué);心理學(xué)基礎(chǔ):行為主義心理學(xué)、格式塔心理學(xué)(3)除了排斥母語(yǔ)外,視聽(tīng)法還排除文字為中介,認(rèn)為過(guò)分依賴文字符號(hào)而減弱對(duì)語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏等語(yǔ)言表達(dá)的練習(xí)(4)相較于直接法通過(guò)動(dòng)作解釋詞語(yǔ),視聽(tīng)法利用現(xiàn)代教學(xué)手段,將聲音和圖像結(jié)合起來(lái),創(chuàng)造較為真實(shí)的語(yǔ)言壞境,通過(guò)語(yǔ)言和形象的結(jié)合,利于理解和記憶。
5直接法與功能法
相同點(diǎn):把學(xué)習(xí)的詞語(yǔ)同外部世界的具體事物直接掛鉤,創(chuàng)造一定的情景
不同點(diǎn):(1)產(chǎn)生年代及其代表人物:功能法產(chǎn)生于70年代的西歐,創(chuàng)始人是英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家威爾金斯,代表人物:[英]威爾金斯 亞歷山大 威多森 [荷蘭]范?(2)理論基礎(chǔ):功能法,語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ):社會(huì)語(yǔ)言學(xué) 功能語(yǔ)言學(xué);心理學(xué)基礎(chǔ):人本主義心理學(xué)(3)強(qiáng)調(diào)以語(yǔ)音功能和意念項(xiàng)目為綱,培養(yǎng)運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力,在正確運(yùn)用語(yǔ)言的同時(shí)還注重運(yùn)用的得體性(4)語(yǔ)言教學(xué)從學(xué)習(xí)者的實(shí)際需要出發(fā),確定學(xué)習(xí)目標(biāo)選擇語(yǔ)言材料,并努力使教學(xué)過(guò)程交際化(5)對(duì)于學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤保持一定的容忍度(6)重視專業(yè)外語(yǔ)的教學(xué),突出不同的領(lǐng)域、范圍所需目的語(yǔ)的教學(xué),使教學(xué)更具有明確性和針對(duì)性。
【對(duì)外漢語(yǔ)各種教學(xué)法的對(duì)比】相關(guān)文章:
英漢成語(yǔ)對(duì)比與對(duì)外漢語(yǔ)成語(yǔ)教學(xué)的論文10-18
文化導(dǎo)入的對(duì)外漢語(yǔ)文化詞匯教學(xué)法11-20
任務(wù)型教學(xué)法與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系06-29
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)之肢體語(yǔ)言教學(xué)法08-25
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)如何運(yùn)用情景教學(xué)法08-23
2017對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法測(cè)試題06-29
2017對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法大全(語(yǔ)音教學(xué)最強(qiáng)篇)10-31