国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

德語句子轉(zhuǎn)換策略與方法

時間:2020-08-13 11:52:12 德語 我要投稿

德語句子轉(zhuǎn)換策略與方法

  想要學(xué)好德語怎么能不知道德語中句子轉(zhuǎn)換的策略與方法呢?下面就讓小編為大家講解一下吧。

德語句子轉(zhuǎn)換策略與方法

  句型轉(zhuǎn)換是德語語法學(xué)習(xí)中一個重要的項目。在國內(nèi)外的一些德語考試中,如各德國高校的DSH考試與同濟大學(xué)德語六級考試,語法部分的考試題型主要就是句型轉(zhuǎn)換,即把給出的句子通過語法手段進行改寫,而不改變原句的意思。同時,這種句型轉(zhuǎn)換的能力在實際德語應(yīng)用中確實也非常重要,特別是在閱讀中遇上的長句和難句都可以通過句型的轉(zhuǎn)換來簡化以達到準確理解的目的。這也是那些考試要考察考生句型轉(zhuǎn)換能力的原因。這里,就對德語中常見的一些句型做一個總結(jié)。本文的目的不在于講解復(fù)雜語法原理,而是展示一些基本的轉(zhuǎn)換方法,使讀者能盡快掌握各種句型轉(zhuǎn)換的技能。

  一、主動語態(tài)<—>被動語態(tài)

  主動語態(tài)與被動語態(tài)之間的相互轉(zhuǎn)換,是最基本的句型轉(zhuǎn)換形式之一。

  將主動句轉(zhuǎn)換為被動句的方法:

  1.在主動句中尋找受及物動詞支配的第四格(名詞或代詞),找到后將其改寫為第一格,作為被動句中的主語。若主動句動詞不支配第四格,則被動句的主語用e s。

  2.將主動句的動詞按人稱和時態(tài)改成werden+第二分詞的形式。注意,如果句子是現(xiàn)在完成時和過去完成時,則最后應(yīng)是worden,而不geworden。

  3.主動句的主語在被動句中用介詞von或durch帶出,一般說來人用von,而物用durch。如果是man的話則把man去掉。

  4.在助動詞和分詞中間按原樣寫上主動句的其他成分。

  5.注意在第一點中提到的es只能出現(xiàn)在句首,一般可把句子的其他成分放在句首并省略這個es。

  6.若主動句中有情態(tài)動詞的話,則保留情態(tài)動詞,但要注意人稱的變化。句子的結(jié)構(gòu)是:情態(tài)動詞+...+分詞+werden.

  【例1】Heute hat er das Zimmer sauber gemacht.

  1.das Zimmer->Das Zimmer

  2.hat...saubergemacht->ist...sauber gemacht worden

  3.er->von ihm

  4.Das Zimmer ist heute von ihm sauber gemacht worden.(完成)

  【例2】Man muss am Sonntag nicht arbeiten.

  1.無第四格->Es

  2.muss...arbeiten->muss...gearbeitet werden

  3.man->無

  4.Es muss am Sonntag nicht gearbeitet werden.

  或Am Sonntag muss nicht gearbeitet werden.(完成)

  將被動句轉(zhuǎn)換為主動句的方法:

  1.找到被動句中由von或者dur ch引出的動作的執(zhí)行者,并以此作為主動句的主語。如果被動句中沒有這個部分,則主動句主語用man。

  2.找到被動句中的第二分詞,并根據(jù)人稱和時態(tài)進行變位。

  3.如果被動句中有除了es以外的主語(第一格),則將其變成第四格作為主動句中的賓語。

  【例3】Ihm ist von seinem Lehrer ein Buch gegeben worden.

  1.von seinem Lehrer->sein Lehrer

  2.ist...gegeben worden->hat...gegeben

  3.ein Buch->ein Buch

  4.Sein Lehrer hat ihm ein Buch gegeben(.完成)

  【例4】Darüber ist heftig diskutiert worden.

  1.無von...或durch...->man

  2.ist...diskutiert worden->hat...diskutiert

  3.無主語->無賓語

  4.Man hat darüber heftig diskutiert(.完成)

  二、被動語態(tài)<—>被動語態(tài)的替代形式

  在德語中,有這樣一些句型,從形式上來看是主動語態(tài)的.,但實際上表達的是一種被動的意義,這種句子就是被動語態(tài)的替代形式。這是德語語法中的一個要點,也是語言考試句型轉(zhuǎn)換的必考內(nèi)容。常見的形式有下列幾個:

  1.lassen+sich+動詞不定式,相當(dāng)于帶有情態(tài)動詞können的被動語態(tài):können+第二分詞+werden

  【例5】Dieses Problem lässt sich leicht lösen.

  Dieses Problem kann leicht gelöst werden.

  2.sein+zu+動詞不定式,相當(dāng)于帶有情態(tài)動詞können或müssen的被動語態(tài):

  können/müssen+第二分詞+werden

  【例6】Der Schmerz ist kaum zu ertragen.

  Der Schmerz kann kaum ertragen werden.

  【例7】Darüber ist noch zu diskutieren.

  Darüber muss noch diskutiert werden.

  3.用一些以動詞詞干加上-bar,-lich構(gòu)成的形容詞來表示帶können的被動語態(tài):

  können+第二分詞+werden

  【例8】Deine Schrift ist unlesbar.

  Dein Schrift kann nicht gelesen werden.

  【例9】Was er gesagt hat,ist kaum verständlich.

  Was er gesagt hat,kann kaum verstanden werden.

  4.有些動詞搭配反身代詞可以表示被動的意思:

  【例10】Für dieses Problem muss sich eine Lösung finden.

  Für dieses Problem muss eine Lösung gefunden werden.

【德語句子轉(zhuǎn)換策略與方法】相關(guān)文章:

德語入門聽說讀寫學(xué)習(xí)技巧與策略06-02

德語口譯數(shù)字小策略08-21

學(xué)習(xí)韓語的方法與策略09-20

學(xué)習(xí)德語的方法11-07

市場營銷的策略與方法10-16

稅務(wù)稽查應(yīng)對策略與方法08-18

德語句子語序05-30

德語小舌音發(fā)音方法06-13

德語字母發(fā)音方法大全11-08