德語日常常用短語
德語是三億多人使用的母語,被譽為世界最嚴謹?shù)恼Z言之一。為了幫助大家學習德語,小編分享了一些德語常用短語,希望能對大家有所幫助!
1. etwas über die Bühne bringen: etwas erfolgreich durchführen, erledigen
成功的完成,做成
z.B. Chef zum Mitarbeiter: „Gratuliere, Herr Petersen! Sie haben die Verhandlungen sehr gut über die Bühne gebracht. Ohne Sie hätten wir diesen Auftrag sicher nicht bekommen.“
舉例:老板對職員:“恭喜你,皮特森先生!您談判的很成功. 沒有您我們肯定得不到這個訂單。”
2. mehr Glück als Verstand haben: sehr viel, besonderes Glück haben
非常,不同尋常的幸運
z.B. „Hey, Martin, ich habe gehört,du hast eine Eins in Bio! Wie hast du das geschafft?“ – „Keine Ahnung, ich war selbst überrascht. Ich glaube, ich hatte mehr Glück als Verstand.“
舉例:“嘿,馬丁,我聽說你生物得了1!你怎么做到的`啊?”-“不知道,我自己也很驚訝。我覺得只是因為太幸運了。”
3. den Gürtel enger schnallen: weniger Geld ausgeben können; sparen müssen
(勒緊腰帶)支出能力變小;必須節(jié)省
z.B. Zwei Freundinnen: „Ab nächsten Monat bin ich leider arbeitslos, da müssen meine Kinder und ich die Gürtel enger schnallen.“ – „Ja, das glaube ich. Aber du findest sicher bald wieder einen neuen Job.“
舉例:兩個朋友:“下個月我就要失業(yè)了,到時我和孩子們必須要勒緊褲腰帶節(jié)省開支。”-“嗯,我也那樣認為。不過你不久一定會又找到新工作。”
4. Hals- und Beinbruch!: Viel Glück! Möge es dir gelingen!
好運!馬到成功!
z.B. Lena will Sängerin werden. Heute ist ihr großer Tag, sie muss an der Musikhochschule vorsingen. Eltern und Freunde machen ihr Mut: „Hals- und Beinbruch, Lena! Du schaffst es!“
蕾娜想成為歌手。今天是她非常重要的日子,她要在音樂大學(招生人員)面前唱歌。她的父母和朋友們鼓勵她:“蕾娜,馬到成功!你能夠做到!”
5. alle(s) unter einen Hut bringen: in Übereinstimmung, in Einklang bringen
將所有事協(xié)調(diào)一致
z.B. Abteilungsleiter: „Frau Heinemann, besorgen Sie die Getränke für unser Abteilungsfest?“
Frau Heinemann: „Tut mir leid, aber ich muss noch die Einladungen schreiben, einen passenden Raum finden und ... Ich weiß nicht, wie ich alles unter einen Hut bringen soll.“
舉例:部長:“海內(nèi)曼女士,您為我們部門慶典買飲料嗎?”
海內(nèi)曼女士:“非常抱歉,但是我還必須寫請?zhí)臀锷粋合適的場地并且……我不知道怎樣能將這所有的事都協(xié)調(diào)一致。”
6. schlechte Karten haben: kaum eine Chance auf Erfolg haben
幾乎沒有機會成功,機會渺茫
z.B. Jonas: „Mama, wusstest du, dass Thomas sich für ein Medizinstudium beworben hat?“
Mutter: „Was? Der ist aber mutig. Mit seiner Drei in Mathematik im Abiturzeugnis hat er doch sehr schlechte Karten.“
舉例:尤納斯:“媽媽,托馬斯申請學習醫(yī)學了,你聽說了嗎?”
母親:“什么?他可真有勇氣。他的高中畢業(yè)考試只有3分,機會渺茫啊。”
【德語日常常用短語】相關(guān)文章:
2.德語常用短語積累
3.德語常用短語搭配
4.常用德語短語復習
5.德語常用短語學習
6.德語常用短語分享
7.日常德語短語詞匯