国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

大學(xué)英語翻譯技巧

時間:2024-10-20 23:01:28 大學(xué)英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

大學(xué)英語翻譯技巧

  大學(xué)英語翻譯一直以來都是考生難以突破的一道關(guān)口。下面是小編整理的大學(xué)英語翻譯技巧,希望能幫到大家!

大學(xué)英語翻譯技巧

  翻譯的原則是“信”、“達”、“雅”三原則,但在四級考試中,對漢語沒有很高的要求,所以我們只要做到“信”和“達”就可以了。當然,要做到這兩點的根本是理解。

  1.理解第一原則

  拿到翻譯題之后,第一重要的是先確定原句的意思。如果句子較長,可以先找主、謂、賓、定、狀、補,分析清楚句子結(jié)構(gòu),然后再理解。切忌逐字翻譯。

  從四級考試選擇翻譯句子的特點上來說,有點像是針對大學(xué)英語精讀課文中的重點難點句子的解析和翻譯這一環(huán)節(jié)的測試。因此大家在平常英語課學(xué)習(xí)時,要注意積極參與課堂的句子解析活動,多分析復(fù)雜長句的結(jié)構(gòu)。這樣,到考試時運用自如,就很容易得分。

  2. 信的原則

  所謂“信”,就是要忠實、準確。

  翻譯所要表達的是被翻譯文章的觀點和內(nèi)容,因而難免會遇到譯者不同意或不熟悉的內(nèi)容和觀點。但是譯者沒有選擇的權(quán)利,必須按照原文的內(nèi)容和觀點來譯,使譯文忠于原文。任何句子的翻譯都必須準確、完整的傳達原文作者的思想內(nèi)容。譯者不得對原文的意思做任何增刪或改動。

  3.“達”的原則

  所謂“達”,就是要順達、通順。翻譯時必須做到譯文通順流暢,符合漢語的表達習(xí)慣。英語和漢語的語言思維差別很大。這樣,譯者翻譯時必須在傳達思想的同時,做好語言習(xí)慣的轉(zhuǎn)化,以便得到的譯文能夠成為規(guī)范的漢語,為漢語閱讀者讀懂。

【大學(xué)英語翻譯技巧】相關(guān)文章:

英語翻譯技巧09-05

英語翻譯技巧小結(jié)08-15

商務(wù)英語翻譯技巧09-26

考研英語翻譯答題的技巧09-30

2017高考英語翻譯技巧09-09

2018考研英語翻譯技巧10-21

考研英語翻譯解答技巧10-16

考研英語翻譯題技巧09-15

考研英語翻譯技巧分享10-10

英語翻譯題答題技巧08-15