商山早行原文及翻譯
《商山早行》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詩(shī)作。此詩(shī)描寫了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒發(fā)了游子在外的孤寂之情和濃濃的.思鄉(xiāng)之意,字里行間流露出人在旅途的失意和無(wú)奈。下面是小編整理的商山早行原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。
商山早行全文閱讀:
出處或作者:溫庭筠
晨起動(dòng)征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。
槲葉落山路,枳花明驛墻。
因思杜陵夢(mèng),鳧雁滿回塘。
商山早行全文翻譯:
黎明起床,車馬的鈴鐸已叮噹作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉(xiāng)。
雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝,足跡凌亂,木板橋覆蓋著早春的寒霜。
枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路,淡白的枳花,照亮了驛站的泥墻。
因而想起昨夜夢(mèng)見杜陵的美好情景,一群群鳧雁,正嬉戲在明凈的池塘。
商山早行對(duì)照翻譯:
晨起動(dòng)征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。
黎明起床,車馬的鈴鐸已叮噹作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉(xiāng)。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。
雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝,足跡凌亂,木板橋覆蓋著早春的寒霜。
槲葉落山路,枳花明驛墻。
枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路,淡白的枳花,照亮了驛站的泥墻。
因思杜陵夢(mèng),鳧雁滿回塘。
因而想起昨夜夢(mèng)見杜陵的美好情景,一群群鳧雁,正嬉戲在明凈的池塘。
【商山早行原文及翻譯】相關(guān)文章:
琵琶行原文及譯文06-07
屈原《離騷》原文及翻譯05-10
愛蓮說(shuō)原文譯文及翻譯05-27
《屈原列傳》原文及白話翻譯05-13
《李賀作詩(shī)》原文及翻譯06-08
屈原《卜居》原文欣賞及翻譯05-10
《聊齋志異之二商》原文及譯文06-12
蘭亭集序原文及翻譯05-26
《五蠹》原文閱讀及對(duì)照翻譯05-29
《蘇武傳》原文閱讀及對(duì)照翻譯05-29