生于憂患,死于安樂原文及翻譯
"生于憂患,死于安樂",是一句千古至理的名言,出自于戰(zhàn)國時期孟子的《孟子·告子下》。今天小編就給大家?guī)砩趹n患,死于安樂原文及翻譯,歡迎大家參考。
生于憂患,死于安樂全文閱讀:
出處或作者:孟子
舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉 于魚鹽之中,管夷吾舉于土,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。
故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身, 行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恒過, 然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。
然后知生于憂患而死于安樂也。
生于憂患,死于安樂全文翻譯:
舜從田野中發(fā)跡,傅說從筑墻的泥水匠中高升,膠鬲自魚鹽販中被舉用,管夷吾從獄官手里獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊進(jìn)了朝廷,百里奚從市井之間而登上了相位。
所以,上天將要下達(dá)重大使命給這樣的人,—定要先使他的內(nèi)心痛苦,筋骨勞累,體膚餓瘦,身受貧困之苦,種種行動去阻礙、干擾他的事業(yè),(通過這些)來讓他內(nèi)心警覺,使他的性格堅定起來,以不斷增長才干。
一個人常犯錯誤,然后才能改正;內(nèi)心憂困,思緒阻塞,然后才能有所作為;(一個人的想法,只有)從臉色上顯露出來,在吟詠嘆息聲中表現(xiàn)出來,然后才能為人們所了解。而一個國家,內(nèi)部如果沒有堅持法度和輔佐君王的賢士,外部沒有敵國外患,這個國家就往往會導(dǎo)致滅亡。
這樣,人們才會明白,憂患可以使人謀求生存,而安樂必將導(dǎo)致滅亡。
生于憂患,死于安樂對照翻譯:
舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉 于魚鹽之中,管夷吾舉于土,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。
舜從田野中發(fā)跡,傅說從筑墻的泥水匠中高升,膠鬲自魚鹽販中被舉用,管夷吾從獄官手里獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊進(jìn)了朝廷,百里奚從市井之間而登上了相位。
故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身, 行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
所以,上天將要下達(dá)重大使命給這樣的人,—定要先使他的.內(nèi)心痛苦,筋骨勞累,體膚餓瘦,身受貧困之苦,種種行動去阻礙、干擾他的事業(yè),(通過這些)來讓他內(nèi)心警覺,使他的性格堅定起來,以不斷增長才干。
人恒過, 然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。
一個人常犯錯誤,然后才能改正;內(nèi)心憂困,思緒阻塞,然后才能有所作為;(一個人的想法,只有)從臉色上顯露出來,在吟詠嘆息聲中表現(xiàn)出來,然后才能為人們所了解。而一個國家,內(nèi)部如果沒有堅持法度和輔佐君王的賢士,外部沒有敵國外患,這個國家就往往會導(dǎo)致滅亡。
然后知生于憂患而死于安樂也。
這樣,人們才會明白,憂患可以使人謀求生存,而安樂必將導(dǎo)致滅亡。
【生于憂患,死于安樂原文及翻譯】相關(guān)文章:
屈原《離騷》原文及翻譯05-10
愛蓮說原文譯文及翻譯05-27
中考文言文《生于憂患死于安樂》復(fù)習(xí)要點06-23
《屈原列傳》原文及白話翻譯05-13
《李賀作詩》原文及翻譯06-08
屈原《卜居》原文欣賞及翻譯05-10
蘭亭集序原文及翻譯05-26
《五蠹》原文閱讀及對照翻譯05-29
《蘇武傳》原文閱讀及對照翻譯05-29
離騷原文及翻譯注釋大全05-27