国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

湘夫人原文及翻譯

時間:2024-09-06 09:04:09 初中知識 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

湘夫人原文及翻譯

  《湘夫人》是偉大的愛國詩人屈原的作品《楚辭·九歌》組詩十一首之一,是祭湘水女神的詩歌,和《湘君》是姊妹篇。下面是小編整理的湘夫人原文及翻譯,大家一起來看看吧。

  湘夫人全文閱讀:

  出處或作者:屈原

  帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

  裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。

  白薠兮騁望,與佳期兮夕張。

  鳥萃兮蘋中?

  罾何為兮木上?

  沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。

  荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺湲。

  麋何食兮庭中?

  蛟何為兮水裔?

  朝馳余馬兮江皋,夕濟(jì)兮西澨。

  聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。

  筑室兮水中,葺之兮荷蓋。

  蓀壁兮紫壇,匊芳椒兮成堂。

  桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房。

  罔薜荔兮為帷,薜蕙櫋兮既張。

  白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳。

  芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。

  合百草兮實庭,建芳馨兮廡門。

  九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。

  捐余袂兮江中,遺余褋兮澧浦。

  搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者。

  時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。

  湘夫人全文翻譯:

  湘夫人降落在北洲之上,極目遠(yuǎn)眺啊使我惆悵。

  樹木輕搖啊秋風(fēng)初涼,洞庭起波啊樹葉落降。

  踩著白薠啊縱目四望,與佳人相約啊在今天晚上。

  鳥兒為什么聚集在水草之處?

  魚網(wǎng)為什么掛結(jié)在樹梢之上?

  沅水芷草綠啊澧水蘭花香,思念湘夫人啊卻不敢明講。

  神思恍惚啊望著遠(yuǎn)方,只見江水啊緩緩流淌。

  麋鹿為什么在庭院里覓食?

  蛟龍為什么在水邊游蕩?

  清晨我打馬在江畔奔馳,傍晚我渡到江水西旁。

  我聽說湘夫人啊在召喚著我,我將駕車啊與她同往。

  我要把房屋啊建筑在水中央,還要把荷葉啊蓋在屋頂上。

  蓀草裝點墻壁啊紫貝鋪砌庭壇。四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。

  桂木作棟梁啊木蘭為桁椽,辛夷裝門楣啊白芷飾臥房。

  編織薜荔啊做成帷幕,析開蕙草做的幔帳也已支張。

  用白玉啊做成鎮(zhèn)席,各處陳設(shè)石蘭啊一片芳香。

  在荷屋上覆蓋芷草,用杜衡纏繞四方。

  匯集各種花草啊布滿庭院,建造芬芳馥郁的門廊。

  九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人,他們簇簇?fù)頁淼南笤埔粯印?/p>

  我把那衣袖拋到江中去,我把那單衣扔到澧水旁。

  我在小洲上啊采摘著杜若,將用來饋贈給遠(yuǎn)方的姑娘。

  美好的時光啊不可多得,我姑且悠閑自得地徘徊游逛。

  湘夫人對照翻譯:

  帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

  湘夫人降落在北洲之上,極目遠(yuǎn)眺啊使我惆悵。

  裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。

  樹木輕搖啊秋風(fēng)初涼,洞庭起波啊樹葉落降。

  白薠兮騁望,與佳期兮夕張。

  踩著白薠啊縱目四望,與佳人相約啊在今天晚上。

  鳥萃兮蘋中?

  鳥兒為什么聚集在水草之處?

  罾何為兮木上?

  魚網(wǎng)為什么掛結(jié)在樹梢之上?

  沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。

  沅水芷草綠啊澧水蘭花香,思念湘夫人啊卻不敢明講。

  荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺湲。

  神思恍惚啊望著遠(yuǎn)方,只見江水啊緩緩流淌。

  麋何食兮庭中?

  麋鹿為什么在庭院里覓食?

  蛟何為兮水裔?

  蛟龍為什么在水邊游蕩?

  朝馳余馬兮江皋,夕濟(jì)兮西澨。

  清晨我打馬在江畔奔馳,傍晚我渡到江水西旁。

  聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。

  我聽說湘夫人啊在召喚著我,我將駕車啊與她同往。

  筑室兮水中,葺之兮荷蓋。

  我要把房屋啊建筑在水中央,還要把荷葉啊蓋在屋頂上。

  蓀壁兮紫壇,匊芳椒兮成堂。

  蓀草裝點墻壁啊紫貝鋪砌庭壇。四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。

  桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房。

  桂木作棟梁啊木蘭為桁椽,辛夷裝門楣啊白芷飾臥房。

  罔薜荔兮為帷,薜蕙櫋兮既張。

  編織薜荔啊做成帷幕,析開蕙草做的幔帳也已支張。

  白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳。

  用白玉啊做成鎮(zhèn)席,各處陳設(shè)石蘭啊一片芳香。

  芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。

  在荷屋上覆蓋芷草,用杜衡纏繞四方。

  合百草兮實庭,建芳馨兮廡門。

  匯集各種花草啊布滿庭院,建造芬芳馥郁的門廊。

  九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。

  九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人,他們簇簇?fù)頁淼南笤埔粯印?/p>

  捐余袂兮江中,遺余褋兮澧浦。

  我把那衣袖拋到江中去,我把那單衣扔到澧水旁。

  搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者。

  我在小洲上啊采摘著杜若,將用來饋贈給遠(yuǎn)方的姑娘。

  時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。

  美好的時光啊不可多得,我姑且悠閑自得地徘徊游逛。

【湘夫人原文及翻譯】相關(guān)文章:

九歌·湘夫人原文翻譯03-26

離騷原文翻譯「對照翻譯」03-15

氓原文及翻譯03-20

飲酒原文及翻譯03-24

李廣原文及翻譯03-20

塞翁失馬原文及翻譯03-20

水調(diào)歌頭原文及翻譯07-12

論詩原文及翻譯12-17

釵頭鳳原文及翻譯03-20