- 相關(guān)推薦
日語慣用句之削發(fā)為僧
大家知道日本慣用語中的削發(fā)為僧么?下面小編就為大家講解一下吧。
慣用:頭を冷やす(あたまをひやす)
意味:冷靜下來。采取冷靜的態(tài)度。
例:自分のしたことを、頭を冷やしてよく考えなさい。/冷靜下來,好好想想自己干的事吧。
慣用:頭を丸める(あたまをまるめる)
意味:削發(fā)為僧。
例:失敗したら頭を丸めるぐらいのつもりでやれ。/拿出失敗就出家當(dāng)和尚的勁頭干吧!
慣用:頭をもたげる(あたまをもたげる)
意味:得勢(shì)。抬頭。逐漸擴(kuò)大影響。
例:憲法改正をめぐって、軍國主義的な考えが一部に頭をもたげてきている。/圍繞修改憲法,軍國主義思想有所抬頭。
慣用:當(dāng)たらず觸らず(あたらずさわらず)
意味:敷衍。圓滑。誰也不得罪。
例:あの人に意見を求めても、どうせ當(dāng)たらず觸らずのことしか言わないに決まっている。/即使去征求他(她)的意見,肯定也只是說些無關(guān)痛癢的話而已。
慣用:當(dāng)りがいい(あたりがいい)
意味:和氣。態(tài)度好。會(huì)應(yīng)酬。
例:あの人は當(dāng)りがいいが、意外に陰険な面がある。/那人待人和氣,卻想不到還有陰險(xiǎn)的一面。
類:人當(dāng)りがいい
【日語慣用句之削發(fā)為僧】相關(guān)文章:
日語慣用句之垂頭喪氣06-13
日語日常慣用句型08-24
日語經(jīng)典慣用句型學(xué)習(xí)08-21
中級(jí)日語慣用語08-30
日語生活慣用句型學(xué)習(xí)06-27
商務(wù)日語實(shí)用商務(wù)信函寫作慣用句10-19
「商務(wù)日語」實(shí)用商務(wù)信函寫作慣用句07-15
日語常用慣用語08-02
中級(jí)日語慣用語總結(jié)10-31