- 相關(guān)推薦
新概念英語第二冊課文詳解
引導(dǎo)語:新概念英語第二冊課文詳解,希望能夠幫助到您,謝謝您的閱讀。
課文詳注一 Further notes on the text
1.Last week I went to the theatre. 上星期我去看戲。
(1)句首的“Last week”點明敘述的事情發(fā)生的時間是上星期。因此整篇課文的時態(tài)基本上應(yīng)是過去時(包括過去進(jìn)行時),直接引語部分的時態(tài)除外。
(2)動詞go的原義是離開一個地方去另一個地方,與介詞to連用后,常加上主語所要去的目的地來代表主語的動作目的。
課文中g(shù)o to the theatre = go to the theatre to see a play,即去劇場看戲。類似的還有g(shù)o to the cinema = go to the cinema to see a film(去電影院看電影)。這種表達(dá)方式簡明扼要。
請注意在以下的短語中名詞前通常不加冠詞:
go to school 上學(xué)
go to bed 上床睡覺
go to church 上教堂,去做禮拜 (cf.第1冊第68課at school, at church;第1冊第85課have been to school/church)
2.had a very good seat 座位很好
seat一般指戲院、汽車等配置的固定座位,也可以抽象地表示“座位”或“位子”的概念:
the front seat of a car 汽車的前座
Take a seat, please. 請坐。
3.The play was very interesting. 戲很有意思。
interesting屬于現(xiàn)在分詞形式的形容詞,意思是“使人感興趣”。
它通常與非人稱主語連用或修飾某個事物:
This is an interesting book/idea.
這是一本有趣的書/一個令人感興趣的主意。
4.…were sitting behind me. They were talking loudly. ……坐在我的身后,大聲地說著話。
這兩句的時態(tài)為過去進(jìn)行時。(cf.第7課語法)
5.I got very angry. 我變得非常生氣。
get在這里有“逐漸變得”的含義,接近become,是個表示過程的動詞,表示狀態(tài)的變化。而I was very angry則僅表示當(dāng)時的狀態(tài)是生氣,并不暗示過程。
6.in the end 最后,終于
表示一段較長的時間之后或某種努力之后:
She tried hard to finish her homework by herself. In the end, she had to ask her brother for help.
她試圖自已完成家庭作業(yè),但最后她不得不請她兄弟幫忙。
7.none of your business 不關(guān)你的事
(1) sb. 's business 某人(所關(guān)心的或份內(nèi))的事
It is my business to look after your health.
我必須照顧你的身體健康。
This is none of his business.
這根本不關(guān)他的事。
(2)表示否定的代詞none意義上相當(dāng)于not any或no one,但語氣較強:
She kept none of his letters.
他的信件她一封也沒有保留。
None of my friends left early.
我的朋友沒有一個早離開的。
none of這個短語有時可以表達(dá)一種斷然、甚至粗暴的口氣,
尤其是在祈使句中:
None of your silly remarks!
別說傻話了!
8.a private conversation 私人間的談話
在西方文化中人們對private(私人的,個人的)這個概念很看重。這個詞的名詞形式privacy有“隱私(權(quán))”的意思。所以課文中的小伙子會振振有詞地說“This is a private conversation!”不過他忘了他是在一個public place(公眾場合),而且他們的說話聲太大,已經(jīng)影響了別人。
課文詳注二 Further notes on the text
1.It was Sunday. 那是個星期天。
在句子中,我們常常用it指時間、天氣、溫度或距離。這種it有時被稱為“虛主語” (empty subject),因為它沒有實際意義。它之所以存在,是因為英語句子必須包含主語和謂語。請注意以下例句:
表示時間:
It is 8 o'clock.
8點了。
表示天氣:
It's raining again.
又下雨了。
It is cold.
天氣冷。
表示環(huán)境:
It was dark outside.
外面一片漆黑。
作為第3人稱單數(shù)的中性代詞,it可以指一件東西、一個事件或者用來指是什么人:
It was my aunt Lucy.
是我姑母露西。(打來電話者)
It is a lovely baby.
真是個可愛的小寶寶。
2.on Sundays 在星期天的時侯
(1)復(fù)數(shù)形式指每個星期日,或大部分星期日,與一般現(xiàn)在時連用,表示經(jīng)常性的行為:
We do not go to school on Sundays.
星期天我們不上學(xué)。
I never get up early on Sundays.
星期天我從來不早起。
(2)介詞on一般用于表示某一天的時間短語中:
on Monday 星期一
on Friday 星期五
on Monday morning 在星期一早上
on that day 在那一天
當(dāng)我們使用last, next和this, that時,介詞(以及定冠詞)必須省略:
I'll see you next/this Friday.
下個/這個星期五再見。
Last Sunday I got up very late.
上個星期天我起得很晚。
3.I sometimes stay in bed until lunchtime. 有時我要一直躺到吃午飯的時候。
(1)在表達(dá)臥床的意思時bed前不需加冠詞:
You must stay/remain in bed for another two days.
你必須再臥床兩天。
What time did you go to bed last night?
你昨晚幾點睡的?
It is time for bed now.
該睡覺了。
(2)until用于表示動作、狀態(tài)等的持續(xù),可以譯為“一直到……為止”或“在……以前”。在肯定句中,它與表示持續(xù)性狀態(tài)的動詞連用,表示持續(xù)到某一時刻:
I'll wait here until 5.
我會在這里等到5點鐘。
在否定句中,它通常與描述短暫動作的動詞連用,表示“到……為止”、“直到……才”:
She cannot arrive until 6.
她到6點才能來。
The rain did not stop until this morning.
直到今天早上雨才停了。
4.arrive by train 坐火車來
by air 乘飛機 by bicycle/bike 騎自行車
by boat 乘船 by bus 乘公共汽車
by car 乘小汽車 by land 由陸路
by plane 乘飛機 by sea 由海路
by ship 乘船 by train 乘火車
Every morning he goes to school by bus.
他每天早上坐公共汽車去上學(xué)。
Long ago people could go to America only by ship/sea.
很早以前人們只能乘船去美洲。
如果是特指的交通工具,則要加冠詞或其他限定詞:
My aunt left by the 9:15 train.
我姑媽乘9點1刻的火車走的。
5.Dear me. 天哪。
這個感嘆方式可以表示驚愕、困惑、同情等。還可以說“Oh, dear!”或“Dear, dear!”
課文詳注三 Further notes on the text
1.A friendly waiter taught me a few words of Italian. 一位友好的服務(wù)員教了我?guī)拙湟獯罄Z。
(1)雖然friendly是以-ly結(jié)尾,在拼法上與許多副詞一樣,但它卻是形容詞:
He always greets me in a friendly way.
他總是親切地和我打招呼。
She gave me a friendly greeting.
她友好地和我打了一下招呼。
He is not very friendly to John.
他對約翰不太友善。
類似的形容詞有: brotherly, fatherly, manly, lovely, motherly 等。
(2)a few可與復(fù)數(shù)可數(shù)名詞連用,表示肯定,含有some, a small number of(一些,少數(shù)幾個)的意思:
The police would like to ask him a few questions.
警察要問他一些問題。
Mother is coming in a few days.
媽媽過幾天就要來了。
2.Then he lent me a book. 之后還借給我一本書。
像send, buy, give等動詞一樣,lend可以有兩個賓語:一個直接賓語(通常指物),一個間接賓語(通常指人)。(cf. 本課語法)在這句話中,lend的直接賓語為a book,間接賓語為me。
Would you lend me your pen?
能把你的筆借我用一下嗎?
Yesterday I lent my dictionary to Mary.
昨天我把字典借給了瑪麗。
3.…but I did not understand a word… 但我一個字也不懂。
not…a的否定意義比單用not要強。課文的最后一句加了single,語氣更強。
4.Every day I thought about postcards. 我每天都想著明信片的事。
think about可以指某一段時間一直在想/考慮某事:
I often think about the lovely holiday we had last year.
我經(jīng);叵胛覀?nèi)ツ甓冗^的愉快的假期。
What are you thinking about?
你在想什么?
I'm thinking about my friends.
我在想我的朋友們。
5.make a big decision 作出一項重大決定
這是個常用的詞語搭配,可以靈活使用:
It was not easy for me to make/ take this decision.
對我來說作出這項決定并不容易。
You have made/taken a wrong decision.
你作出了個錯誤的決定。
Have you made/taken a decision?
你決定了嗎?
6.I spent the whole day in my room… 我在房間里呆了整整一天……
(1)spend與表示時間的詞/短語連用時,意思為“花(時間)”、“度過”:
We're going to spend three days in the country.
我們打算到鄉(xiāng)下去3天。
spend還可以表示“花錢”:
If we spend all the money, we'll be poor again.
如果我們把所有的錢都花光了,我們又會變窮的。
I can't spend any more on this car.
我不能再為這車花錢了。
(2)whole, “整整的”、“整個的”:
a whole year 一整年
a whole bottle of milk 一整瓶牛奶
two whole weeks 整整兩星期
課文詳注四 Further notes on the text
1.He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia. 他正在為一家大公司工作,并且已經(jīng)去過澳大利亞的不少地方了。
(1) work for… 在……上班/任職
表達(dá)“上班”這個意思時還可以說work at:
She works at a department store.
她在一家百貨商店上班。
(2)a number of只能接可數(shù)名詞的復(fù)數(shù)形式。通常,number前有g(shù)reat, large, good, small, certain等形容詞,數(shù)量大小也隨之改變:
A large/ great number of our students are Danish.
我們的學(xué)生中有許多是丹麥人。
There are a small number of spelling mistakes in your homework.
你的家庭作業(yè)里有少數(shù)幾個拼寫錯誤。
2.He will soon visit Darwin. 他不久還將到達(dá)爾文去。
will 表示將來要發(fā)生的事。這句話的時態(tài)是一般將來時。(cf. 第12課語法)下一句話From there, he will fly to Perth也是一般將來時。
3.My brother has never been abroad before, so he is finding this trip very exciting.
我弟弟以前從未出過國,因此,他覺得這次旅行非常激動人心。
(1)這句話由兩個簡單句組成,后一句由連詞so引導(dǎo),為表示結(jié)果的狀語從句。
(2)find作“發(fā)現(xiàn)”、“發(fā)覺”講時賓語往往帶補足語(一般為形容詞),說明賓語的狀況、性質(zhì)等:
I find the film very interesting.
我覺得這電影很有趣。
She found Tom's room very dirty.
她發(fā)現(xiàn)湯姆的房間非常臟。
She has already found herself wrong.
她已經(jīng)發(fā)現(xiàn)自己錯了。
需要注意的是,find一詞很少用于進(jìn)行時態(tài),一般用于過去時、完成時及一般現(xiàn)在時等。
課文詳注五 Further notes on the text
1.Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons. 平赫斯特離錫爾伯里只有5英里,但詹姆斯·斯科特先生未能為他新的汽車修理部搞到一部電話機,所以他買了12只鴿子。
(1)這句話由3個部分組成。but引導(dǎo)的句子與前面的句子為并列關(guān)系,so引導(dǎo)的句子表示結(jié)果。
(2)from 在這里表示距離上相隔,譯為“離”、“從”等:
The school is a mile (away) from my house.
學(xué)校離我家有一英里。
She has been away from home for 5 days now.
她離家已有5天了。
2.Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury. 昨天,一只鴿子把第一封信從平赫斯特帶到錫爾伯里。
(1)from…to…表示從一個地方到另一個地方。如下文中的from one garage to the other。這個短語中順序比較重要,不能搞錯方向:
He flew from Beijing to Moscow.
他從北京坐飛機去莫斯科。
He looked at the girl from head to foot.
他把這姑娘從頭到腳打量了一下。
The news spread from house to house.
家家戶戶都得知了這條消息。
(2)message在這里的意思是“(口頭或書面的)信息”、“信”:
an oral/ written message 口信/便條
Hers is a message for you from your sister.
這是你姐姐/妹妹給你留的便條。
John has gone to his office. Would you like to leave him a message?
約翰去辦公室了。你愿意給他留個口信嗎?
與message相關(guān)的另一個詞是 messenger,意為“送信人”、“信使”等。
3.Up to now, Mr. Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. 到目前為止,斯科特先生從一個汽車修理部向另一個發(fā)送了大量索取備件的信件和其他緊急函件。
(1)這句話看起來很長,但卻是個簡單句。sent有兩個賓語,一是requests,二是messages。from one garage to the other是整個句子的狀語。
(2)up to now相當(dāng)于until/till now,意思是“迄今”、“到目前為止”,一般與現(xiàn)在完成時連用:
Up to now, he has not been very hard-working.
到目前為止,他一直不是很用功。
Up to now, he has collected a good number of stamps.
到目前為止,他已收集了許多郵票。
(3)request作名詞“要求”、“請求”講時,往往需要補充說明其內(nèi)容,如課文中 requests for spare parts(索取備件的信件)。
She sent a request for help to Gary.
她向加里請求幫助。
He granted my request for more time.
他同意了我延長時間的請求。
(4)a great many在這句話中為形容詞短語。many單獨使用時前面不加a,但加了great/ good等形容詞后,前面要加 a:
A great many trees were destroyed in the storm.
好多樹在這場暴風(fēng)雨中被毀壞了。
a great many還可以作代詞短語用:
He has read a great many of the books in this room.
這房間的書他好多都讀過了。
4.In this way, he has begun his own private 'telephone' service. 就這樣,他開始了自己的私人“電話”業(yè)務(wù)。
(1)service作為不可數(shù)名詞時通常用于表示旅館、餐館以及商店等對旅客、顧客等的侍候、接待或服務(wù);它作為可數(shù)名詞時可以表示為幫助他人所采取的行動或所做的工作:
The service in that hotel is quite good.
那家旅館的服務(wù)很不錯。
You have done me a great service.
你幫了我很大的忙。
(2)在課文中,service的意思是“業(yè)務(wù)”、“公用事業(yè)”等。這類用法一般有: the mail service(郵政業(yè)務(wù)); the telephone service(電話業(yè)務(wù));a travel service(旅行社);a news service(通訊社)等。可以看出,service既可以指公用事業(yè)的業(yè)務(wù),也可以指辦這些業(yè)務(wù)的機構(gòu)。因此,課文中的“'telephone' service”實際上是個大詞,有一種幽默感。
課文詳注六 Further notes on the text
1.I have just moved to a house in Bridge Street. 我剛剛搬進(jìn)了大橋街的一所房子。
move常用的意義是“動”、“移動”。在這句話里它的意思是“搬家”、“遷移”,為不及物動詞。在表達(dá)“搬家”這個意思時move可以單獨使用,也可以組成短語move to, move into, move in, move out等:
Jack has moved out. John will move in the day after tomorrow.
杰克已經(jīng)搬走了。約翰后天搬進(jìn)來。
2.He asked me for a meal and a glass of beer. (他問)我要一頓飯和一杯啤酒。
在表示請求時,可以用ask+sb.+for+sth.,也可以直接用ask for:
Don't always ask others for help.
別總向他人求助。
He never asks his parents for money.
他從來不向父母要錢。
3.in return for this 作為報答,作為交換
in return可以單獨使用,也可以加介詞for說明原因:
You lent me this interesting book last month. In return (for it), I'll show you some picture books.
你上個月把這本有趣的書借給了我。作為報答,我將給你看一些畫冊。
In return for your help, I invite you to spend the weekend with my family.
你幫了我的忙。作為回報,我邀請你與我的家人一起過這個周末。
4.Later a neighbour told me about him. 后來,一位鄰居告訴了我他的情況。
介詞about可以和一些動詞連用,以表示“關(guān)于……(的)”、“涉及……(的)”:
Please tell me about the accident.
請告訴我這次事故的一些情況。
He spoke to me about his dog.
他和我講了講他的狗。
I have read about him.
關(guān)于他的情況我曾經(jīng)讀到過。
5.once a month 每月一次
once表示頻率時后面直接加表示時間的名詞:
Jane wrote to her parents once a week.
簡每星期給父母寫封信。
He goes back to the South once a year.
他每年回一次南方。
The postman calls once a day.
郵遞員每天來一次。
課文詳注七 Further notes on the text
1.…detectives were waiting at the airport all morning. ……偵探們在機場等了整整一上午。
all 一般直接加表示時間的單數(shù)名詞構(gòu)成副詞短語,如:all day (整整一天),all night(整夜),all week(整星期),all winter(整個冬天),all year(整年)等。但不說all hour。
whole在表達(dá)同樣的意思時一般要加冠詞或數(shù)詞,如:a whole day/ year(一整天/年),two whole weeks(整整兩星期)。
2.…someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. ……有人向警方報告,說有人企圖偷走這些鉆石。
that后面的部分為動詞tell的賓語從句。從句中的時態(tài)為過去將來時(would)。
3.When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. 當(dāng)飛機到達(dá)時,一些偵探等候在主樓內(nèi),另一些偵探則守候在停機坪上。
(1)這個長句子由3個部分組成:when引導(dǎo)的是整個句子的時間狀語從句;some of…building為主句;while 引導(dǎo)的是動作與主句的動作同時進(jìn)行的時間狀語從句。while作為連詞表示“和……同時”、“當(dāng)……時候”時常常引導(dǎo)一個過去進(jìn)行時從句。(cf. 本課語法)
(2)地點狀語 on the airfield 與第一句中的 at the airport 意義相近。注意介詞on和at的不同搭配。
(3)代詞others常常和some連用,表示“有些(人)……,也有些(人)……”或者“有的……,其余的……”:
Some students are very hard-working, others are not.
有些學(xué)生非常用功,有些則不然。
Some of the novels are interesting, (the) others are not.
在這些小說中,有些很有趣,其他的則不然。
4.keep guard 守望,警戒
與 stand guard(站崗,放哨)意思相近:
Two thieves kept guard around the house while the others entered it.
兩個小偷在屋子外面守著,其他的則進(jìn)了屋。
They kept a close guard over the thieves.
他們對小偷們嚴(yán)加看管。
5.to their surprise 令他們吃驚的是
這個短語中的所有格形容詞their也可以換成其他所有格形容詞:(much) to my/ his surprise, to our surprise 等。一般不說 to your surprise。
課文詳注八 Further notes on the text
1.Nearly everybody enters for 'The Nicest Garden Competition' each year, but Joe wins every time. 幾乎每個人都參加每年舉辦的“最佳花園競賽”,而每次都是喬獲勝。
(1)nearly和almost 意義相似,表示“幾乎”、“差不多”、“差點兒”的意思:
I'm nearly/ almost ready.
我快準(zhǔn)備好了。
I have nearly forgotten his name.
我差點把他的名字忘了。
He nearly missed the train.
他差點沒趕上火車。
(2)each和every均可譯為“每一個”,二者常?梢曰ハ啻媸褂茫
Every/ Each time I wash the car it rains.
每次我擦洗汽車,天總是下雨。
但是each更強調(diào)個體。它常用以指一個確定的并通常是有限的數(shù)目:
Each child in the school was questioned.
學(xué)校里的每個孩子都被詢問過了。
every卻不那么強調(diào)個體,常用來指一個大的、不確定的數(shù)目:
Every child enjoys Christmas.
所有的/每個孩子都喜歡過圣誕節(jié)。
另外,each既可以作形容詞又可以作代詞,但every只能作形容詞:
They each have a share.
他們每人都有一份。
Each of us has his own work to do.
我們每個人都有自己的工作要干。
2.Bill Frith's garden is larger than Joe's. 比爾·弗里斯的花園比喬的花園大。
名詞加-'s表示所屬關(guān)系,構(gòu)成名詞的所有格。這類名詞往往指有生命的東西,特別是人。所有格的語法作用相當(dāng)于形容詞,限定后面的名詞。這個被限定的名詞在上下文中第二次被提到時可以省略,只要不引起誤解:
This is Mary's boy friend, not Jane's.
這是瑪麗的男朋友,不是簡的。
My pen is lost. This one is my brother's.
我的鋼筆丟了。這枝是我兄弟的。
John's handwriting is better than Mary's and Catherine's.
約翰的書法比瑪麗的和凱瑟琳的都要好。
3.He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. 他修筑了一條條整潔的小路,并在一個池塘上架了一座小木橋。
make和build在這里是同義詞,都可以解釋為“修建”、“建造”。與漢語的寫作習(xí)慣一樣,用英語寫作時同一段文字中尤其是在同一句話中應(yīng)盡量避免使用重復(fù)的詞,以使文章顯得生動(特殊的修辭手法例外)。
make和build之間的區(qū)別主要是:make的詞義比較籠統(tǒng)、廣泛,可以解釋為“做”、“作出”、“制造”等,而build的意義主要限于建筑業(yè),指“建造”、“建設(shè)”、“蓋房子”、“修筑(橋梁等)”:
They have built a new house.
他們蓋了一座新房子。
They have made a road along the river.
他們沿這條河筑了一條路。
Have you made the skirt by yourself?
這裙子是你自己做的嗎?
【新概念英語第二冊課文詳解】相關(guān)文章:
新概念英語第二冊課文翻譯05-28
新概念英語第二冊課文翻譯「71到75課」06-08
新概念英語第二冊11到20課課文翻譯07-15
如何背誦新概念英語課文01-22
新概念英語第二冊語法:狀語從句09-03