- 相關(guān)推薦
日本語(yǔ)能力考N1讀解練習(xí)與講解
導(dǎo)語(yǔ):下面YJBYS小編為大家?guī)?lái)一篇能力考N1讀解的練習(xí)與講解,希望能幫助備考N1的大家做閱讀專項(xiàng)練習(xí),攻下能力考閱讀大關(guān)。
讀解練習(xí)一
下のA-Dは、それぞれア、イ、ウ、エのどこかに入る文ですか。
私が始めて車を買ったのは24歳の時(shí)だった。以來(lái)、私は車の運(yùn)転が大好きで、時(shí)間があるはたいていハンドルを握っている。
けれども、(ア)
だから、(イ)
逆に、(ウ)
30分も運(yùn)転すると、(エ)
Aまっすぐ走るしかない高速道路は10分も走ると退屈でしょうがない。
B私が好きなのはどこかへ行くことやスピードを出すことではなく、車の運(yùn)転それ自身を楽しむことである。
C急カーブが続く山道や雨の夜道を運(yùn)転技術(shù)を駆使して走るのがいい。
Dどうしようもなく眠くなり、一人で大聲で歌ったり、コーヒーを飲んでみたりするのだが、効果はあまりない。
(注)駆使する:思いのままに使いこなすこと。
問(wèn) 正しい組み合わせのものを選びなさい。
1) ア:A イ:C ウ:D エ:B
2) ア:A イ:B ウ:C エ:D
3) ア:B イ:D ウ:C エ:A
4) ア:B イ:C ウ:A エ:D
翻譯答案與講解:
我24歲的時(shí)候買了第一輛車,從那以后,我就非常喜歡開(kāi)車,一有時(shí)間就一定去兜風(fēng)(握方向盤)。
但是,我喜歡的不是(開(kāi)車)去某個(gè)地方或者飆車,而是享受開(kāi)車駕駛本身的樂(lè)趣。
所以,在滿是急轉(zhuǎn)彎的山道和雨夜路上運(yùn)用駕駛技術(shù)來(lái)行使真是非常好。
反之,在只能直行的高速公路上行使10分鐘就會(huì)覺(jué)得無(wú)趣的`不得了。
如果駕駛了30分鐘,就不知不覺(jué)的開(kāi)始變困,雖然一個(gè)人一邊大聲唱歌,一邊喝咖啡,但是基本沒(méi)什么效果。
讀解練習(xí)二
次の文章を読んで、それぞれの問(wèn)いに対する答えとして、最も適當(dāng)なものを1.2.3.4から一つ選びなさい。
海外旅行の日本人の中には、法外なチップを渡す者がいて、物議を醸していると、報(bào)じられることもあ るが、海外旅行でのチップは些少が常識(shí)。何千円も渡す國(guó)內(nèi)旅行の常識(shí)は、國(guó)外では、非常識(shí)極まりない。ならば、不況時(shí)代にマッチしたマナーつくりが急務(wù)な のは當(dāng)たり前。國(guó)內(nèi)外とも自戒したいものである。
、俟P者の意見(jiàn)として一番適當(dāng)なものはどれか。
1度を超えてチップを渡すと、物議を醸してしまう。
2海外旅行では、少なめにチップを渡してもいい。
3何千円のチップは國(guó)內(nèi)では常識(shí)だが、國(guó)外では非常識(shí)だ。
4不況時(shí)代においては、チップの額を考え直したほうがいい。
翻譯答案與講解:
在海外旅行的日本人當(dāng)中,給予分外的小費(fèi)的人是有的,釀造群眾的`熱議,然后被報(bào)道的人也有,在海外旅行稍微給小費(fèi)是常識(shí)。在國(guó)內(nèi)給幾千元是常事,在國(guó)外卻是極其非常的。這樣的話,在經(jīng)濟(jì)不景氣的時(shí)代做合符經(jīng)濟(jì)狀況的禮貌是當(dāng)務(wù)之急。在國(guó)內(nèi)外都有需要自律的東西。
【日本語(yǔ)能力考N1讀解練習(xí)與講解】相關(guān)文章:
日本語(yǔ)能力考N1高分經(jīng)驗(yàn)10-10
日本語(yǔ)能力考N1高頻核心詞匯10-31
日本語(yǔ)能力測(cè)試N1詞匯08-30
日本語(yǔ)能力考試N1詞匯06-22
2017日本語(yǔ)能力測(cè)試N1常考詞匯05-25
2017日本語(yǔ)能力考N1常用詞匯09-15