- 相關(guān)推薦
餐館日語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話
大家在外語(yǔ)學(xué)習(xí)的時(shí)候肯定都很注意口語(yǔ)的練習(xí),希望大家能夠每天學(xué)習(xí),不斷充實(shí)自己。在餐館吃飯會(huì)用到的日語(yǔ)口語(yǔ)大家會(huì)說(shuō)嗎?不會(huì)可以跟一起看看下面的口語(yǔ)對(duì)話,一起學(xué)學(xué)!
餐館日語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話1
ウエートレス:いらっしゃいませ。何名様でいらっしゃいますか?
服務(wù)生:歡迎光臨。請(qǐng)問(wèn)幾位?
渡辺:3人です。
渡邊:3位。
ウエートレス:あちらへどうぞ。
服務(wù)生:請(qǐng)往那邊走。
渡辺:あのう、メニューをお願(yuàn)いします。
渡邊:麻煩拿采單給我們看看。
ウエートレス:かしこまりました。
服務(wù)生:知道了。
(メニューを見(jiàn)ながら)
(看菜單時(shí))
渡辺:私にはよくわかりませんが、佐々木さんはどうですか。
渡邊:我不太清楚這些菜啊,佐佐木你知道嗎?
佐々木:私もぜんぜんわかりません。
佐佐木:我也不太了解。
渡辺:アルンさんにまかせますから、何か注文してください。
渡邊:那就交給你了阿倫。你來(lái)點(diǎn)菜吧。
アルン:はい、わかりました。
阿倫:好的,我知道了。
佐々木:アルンさんはいつ日本へいらっしゃったんですか。
佐佐木:阿倫什么時(shí)候來(lái)日本的呢?
アルン:去年の10月です。
阿倫:去年10月來(lái)的。
佐々木:お一人で日本に住んでいらっしゃるんですか。
佐佐木:在日本一個(gè)人住嗎?
アルン:ええ、中野に一人で住んでいます。
阿倫:是的。我一個(gè)人在中野住。
佐々木:そうですか。
佐佐木:這樣啊。
アルン:あのう、佐々木さんはタイのどちらへいらっしゃるんですか。
阿倫:請(qǐng)問(wèn),佐佐木先生要去泰國(guó)的哪兒呢?
佐々木:チェンマイです。
佐佐木:我要去清邁。
アルン:チェンマイはきれいでいい所ですよ。
阿倫:清邁是個(gè)漂亮的好地方啊。
アルン:これ、もう少し召し上がりませんか。
阿倫:要不要再吃點(diǎn)這個(gè)?
佐々木:いただきます。すみませんが、ナプキンを取っていただけませんか。
佐佐木:那我不客氣了。不好意思,能幫我取一下餐巾嗎?
アルン:はい、どうぞ。先生もナプキンをお使いになりますか。
阿倫:好的,給。老師也要用餐巾嗎?
渡辺:あ、ありがとう。
渡邊:啊,謝謝。
アルン:先生、タイ料理は初めてですか。
阿倫:老師是第一次吃泰國(guó)菜嗎?
渡辺:ええ、初めてです。辛いけどおいしいですねえ、タイ料理は。
渡邊:是啊,第一次吃。泰國(guó)菜雖然辣但是挺好吃的`嘛。
アルン:お口に合ってよかったです。先生、サラダ、もう少しいかがですか。
阿倫:能合老師的胃口我真是很興奮。老師還要來(lái)點(diǎn)沙拉嗎?
渡辺:ええ、いただきます。
渡邊:好的,再來(lái)點(diǎn)吧。
アルン:佐々木さんにもお取りしましょうか。
阿倫:我給佐佐木先生也盛點(diǎn)吧。
佐々木:すみません。お願(yuàn)いします。
佐佐木:謝謝啦,麻煩你。
(出口で)
(在出口)
佐々木:今日はアルンさんとお會(huì)いできて本當(dāng)によかったです。
佐佐木:今天能和阿倫先生見(jiàn)面真是很榮幸啊。
アルン:私もとても楽しかったです。
阿倫:我也過(guò)得很愉快啊。
渡辺:アルンさん、今日は本當(dāng)にどうもありがとう。
渡邊:阿倫,今天真要謝謝你啦。
アルン:いいえ、こちらこそ。ごちろうさまでした。じゃ、私はここで失禮します。
阿倫:沒(méi)什么啊,我也得謝謝你們請(qǐng)我吃了這頓飯呢。那我就先告辭了。
佐々木:失禮します。
佐佐木:告辭。
就座后想點(diǎn)餐或加餐
這時(shí)候,需要你舉手向服務(wù)員或老板示意啦~
餐館日語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話2
中文:不好意思/抱歉
讀音:su mi ma se n
白話文:蘇…米…麻…森…
待到服務(wù)員來(lái)到你身邊
他們會(huì)說(shuō)
這時(shí)你就可以點(diǎn)餐啦
點(diǎn)菜時(shí)可以手指著菜單的圖片或文字說(shuō)
中文:請(qǐng)給我這個(gè)
讀音:ko re o ku da sa i
白話文:摳…勒…哦…苦…噠…塞…
上菜后~
日本人通常在吃飯前都會(huì)說(shuō)一句
日本人從小就開(kāi)始培養(yǎng)這個(gè)在吃飯前說(shuō)いただきます的習(xí)慣啦~
意思 就是讓我們懷著感謝的心情來(lái)開(kāi)動(dòng)吧~
表示對(duì)食物,對(duì)做料理的人,對(duì)種植他們的人,對(duì)它變成食物之前所有付出努力的人的一種感恩。
與 ''いただきます''相對(duì)的,就是飯后說(shuō)的''ごちそうさま''(謝謝款待)
而這句表示的也是,對(duì)做飯及提供食物的人的'感謝!
日文:いただきます
中文:我開(kāi)動(dòng)啦
讀音:i ta da ki ma su
白話文:伊...它...噠...key...嘛...蘇...
那在用餐時(shí)
你吃到一種超好吃的食物,是不是想說(shuō)幾句話來(lái)“評(píng)價(jià)”/“贊美”一下呢?
此時(shí),只想大聲地喊一句
日文:よくてたまらない
中文:好的不得了!根本無(wú)法用語(yǔ)言形容!
白話文:油可dei 卡巴拉耐!
“這個(gè)真得太太太太好吃啦!”
用餐結(jié)束
お會(huì)計(jì)(かいけい)お願(yuàn)(ねが)いします
中文:不好意思,結(jié)賬
讀音:su mi ma se n,
o ka i ke i o ne ga i shi ma su
白話文:蘇…米…麻…森…,
哦…開(kāi)…kei…哦…內(nèi)…蓋…西…麻…蘇
離開(kāi)餐廳
go chi so u sa ma
。ǘ嘀x款待)與飯前“開(kāi)動(dòng)吧”是對(duì)應(yīng),以表示感謝~
【餐館日語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話】相關(guān)文章:
基礎(chǔ)日語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話05-15
日語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話:搬家找房子07-03
日語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話之答應(yīng)邀約10-05
日語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話中常用的連接詞07-09
日語(yǔ)流行口語(yǔ)07-31
日語(yǔ)常用口語(yǔ)09-14
在餐館常用的英語(yǔ)口語(yǔ)07-27